Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant les modalités de désignation de mandataires au ministère, en exécution de l'article 30bis de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 mai 1999. portant le statut administratif et pécuniaire des agents du ministère de la Région de Bruxelles-Capitale | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering ten einde de voorwaarden te bepalen waaronder de mandatarissen bij het ministerie worden aangewezen, ter uitvoering van artikel 30 bis van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6 mei 1999 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
26 AVRIL 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 26 APRIL 2007. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering ten |
Bruxelles-Capitale fixant les modalités de désignation de mandataires | einde de voorwaarden te bepalen waaronder de mandatarissen bij het |
au ministère, en exécution de l'article 30bis de l'arrêté du | ministerie worden aangewezen, ter uitvoering van artikel 30 bis van |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 mai 1999. portant | het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6 mei 1999 |
le statut administratif et pécuniaire des agents du ministère de la | houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de |
Région de Bruxelles-Capitale | ambtenaren van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions | Gelet op de Bijzondere Wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises, notamment l'article 40; | Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 40; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6 |
mai 1999 portant le statut administratif et pécuniaire des agents du | mei 1999 houdende het administratief statuut en de |
bezoldigingsregeling van de ambtenaren van het Ministerie van het | |
Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, modifié par les arrêtés | Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, gewijzigd door de besluiten van 25 |
du 25 avril 2002, du 19 septembre 2002 et ceux du 26 septembre 2002 et | april 2002, van 19 september 2002 en deze van 26 september 2002 en de |
par les arrêtés des 30 avril 2003, 3 juillet 2003, 24 mars 2005 et 23 | besluiten van 30 april 2003, 3 juli 2003, 24 maart 2005 en 23 februari |
février 2006, notamment l'article 30bis; | 2006, inzonderheid artikel 30bis; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 mars 2006; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 28 maart 2006; |
Vu l'accord du ministre du Budget, donné le 17 mei 2006; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 17 mei 2006; |
Vu le protocole du comité du Secteur XV n° 2006/10 du 17 août 2006; | Gelet op het protocol nr. 2006/10 van Sector XV van 17 augustus 2006; |
Vu l'avis n° 41.792/4 du Conseil d'Etat, donné le 21 février 2007; | Gelet op het advies nr. 41.792/4 van de Raad van State, gegeven op 21 |
Sur la proposition du ministre de la Fonction publique; | februari 2007; Op voorstel van de Minister van Ambtenarenzaken, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Définitions | HOOFDSTUK I. - Definities |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan |
d'entendre par : | onder : |
1° gouvernement : le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; | 1° de Regering : de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; |
2° statut du ministère : l'arrêté du Gouvernement de la Région de | 2° statuut van het ministerie : het besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 6. mai 1999 portant le statut administratif et | Hoofdstedelijke Regering van 6 mei 1999 houdende het administratief |
pécuniaire des agents du ministère de la Région de Bruxelles-Capitale; | statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van het |
ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | |
3° ministère : le ministère de la Région de Bruxelles-Capitale; | 3° het ministerie : het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk |
4° les candidats externes : les candidats visés à l'article 30bis, | Gewest; 4° externe kandidaten : de kandidaten bedoeld in artikel 30bis, tweede |
deuxième alinéa, du statut ministère. | lid van het statuut van het ministerie. |
CHAPITRE II. - Conditions d'ouverture des emplois de mandats | HOOFDSTUK II. - Toegankelijkheidsvoorwaarden van de mandaatbetrekkingen |
Art. 2.Les emplois de mandat du ministère correspondant aux grades |
Art. 2.De mandaatbetrekkingen van het ministerie die overeenstemmen |
des rangs A4, A5, A6 et A7 sont ouverts aux candidats externes visés à | met de graden van rang A4, A5, A6 en A7 zijn toegankelijk voor externe |
l'article 1er du présent arrêté par décision du Gouvernement. | kandidaten als bedoeld in artikel 1 van dit besluit bij beslissing van de Regering. |
CHAPITRE III. - Conditions d'admission des candidatures | HOOFDSTUK III. - Toelatingsvoorwaarden van de kandidaturen |
Art. 3.Pour se porter candidats à un emploi de mandat du ministère, |
Art. 3.Om zich kandidaat te stellen voor een mandaatbetrekking van |
les candidats externes visés à l'article 1er du présent arrêté doivent | het ministerie, moeten de externe kandidaten als bedoeld in artikel 1. |
remplir les conditions suivantes : | van dit besluit, voldoen aan de volgende voorwaarden : |
- satisfaire aux conditions d'admission générales visées à l'article | - voldoen aan de algemene toelatingsvoorwaarden als bedoeld in artikel |
25bis, § 2, 1° à 3°, du statut du ministère; | 25bis, § 2, 1° tot 3°, van het statuut van het ministerie; |
- être porteur d'un diplôme donnant accès au niveau A; | - houder zijn van een diploma dat toegang verleent tot niveau A; |
- compter au moins six ans d'expérience dans une fonction de direction. | - ten minste zes jaar ervaring hebben in een leidinggevende functie. |
Par expérience dans une fonction dirigeante on entend l'expérience en | Onder leidinggevende ervaring wordt verstaan ervaring inzake het |
matière de gestion dans un service public ou dans une organisation du | beheer in een overheidsdienst of in een organisatie uit de |
secteur privé. | privé-sector. |
CHAPITRE IV. - Procédure de sélection | HOOFDSTUK IV. - Selectieprocedure |
Art. 4.Les emplois de mandat du ministère sont conférés par le |
Art. 4.De mandaatbetrekkingen van het ministerie worden door de |
Gouvernement aux candidats externes visés à l'article 1er du présent | Regering toegekend aan de externe kandidaten als bedoeld in artikel 1. |
arrêté dans les mêmes conditions et selon les mêmes règles que celles | van dit besluit volgens dezelfde voorwaarden en dezelfde regels |
fixées au livre 1er, titre IV, chapitre III du statut du ministère, | vastgelegd in boek 1, titel IV, hoofdstuk III, van het statuut van het |
articles 81 à 93, à l'exception des articles 85, alinéa 1er, 86, | ministerie, artikelen 81 tot 93, met uitzondering van artikelen 85, |
alinéa 3, 87, 88, al. 1er et 88bis, § 4. | alinéa 1, 86, alinéa 3, 87, 88, alinéa 1, en 88bis, § 4. |
CHAPITRE V. - Régime du mandat | HOOFDSTUK V. - Regime van het mandaat |
Section 1re. - Régime sous contrat de travail | Afdeling 1. - Regime onder arbeidscontract |
Art. 5.Un contrat de travail est conclu entre la Région de |
Art. 5.Een arbeidscontract wordt afgesloten tussen het Brussels |
Bruxelles-Capitale, représenté par son gouvernement, et le mandataire | Hoofdstedelijk Gewest, vertegenwoordigd door haar regering, en de |
désigné en application du présent arrêté. | mandataris aangeduid ter uitvoering van dit besluit. |
Le contrat est conclu pour une durée indéterminée. Il est rompu en cas | Het contract wordt afgesloten voor onbepaalde duur. Het wordt |
de faute grave du mandataire ou lorsque le mandat prend fin en cas de | verbroken ingeval van zware fout van de mandataris of wanneer het |
démission volontaire, d'absence pour congé de maladie de plus de six | mandaat wordt afgebroken bij vrijwillig ontslag, afwezigheid door |
ziekteverlof langer dan zes maanden, na een evaluatie "ongunstig" | |
mois, après une évaluation "défavorable" visée à l'article 129, § 1er, | bedoeld in artikel 129, § 1, tweede lid, van het statuut van het |
al. 2, du statut du ministère ou en cas de non-renouvellement du | ministerie of bij de niet-verlenging van het mandaat bedoeld in |
mandat visé à l'art. 129, § 2, alinéa 3 et 4, du statut du ministère. | artikel 129, § 2, derde en vierde lid van het statuut van het ministerie. |
Section 2. - Régime de travail | Afdeling 2. - Arbeidsregime |
Art. 6.Les mandataires désignés conformément aux règles du présent arrêté sont soumis aux mêmes règles du statut du ministère que celles applicables aux mandataires statutaires dudit ministère, à l'exception de l'article 325bis du statut pécuniaire et des règles relatives au congé de maladie. Ils disposent des mêmes pouvoirs et des mêmes prérogatives liées à cette fonction que celles qui sont conférées aux mandataires statutaires du ministère. Ils doivent respecter les obligations et les conditions de travail imposées au ministère, notamment les devoirs, incompatibilités, horaires et régime de congés. Ils sont également soumis aux règles d'évaluation applicables aux titulaires de mandat du ministère. Si les candidats sélectionnés sont déjà membre du personnel d'un |
Art. 6.De mandatarissen aangeduid volgens de regels van dit besluit worden onderworpen aan dezelfde regels van het statuut van het ministerie als degene die worden toegepast op de statutaire mandatarissen van het bovengenoemd ministerie, met uitzondering van het artikel 325bis van het geldelijk statuut en de regels die betrekking hebben op het ziekteverlof. Ze beschikken over dezelfde rechten en prerogatieven verbonden aan deze functie als degene die worden toegekend aan de statutaire mandatarissen van het ministerie. Ze moeten de verplichtingen en arbeidsvoorwaarden respecteren die op het ministerie worden opgelegd, onder andere de plichten, onverenigbaarheden, uurroosters en verlofregime. Ze worden eveneens onderworpen aan de evaluatieregels die toepasbaar zijn op de houders van een mandaat bij het ministerie. Indien de geselecteerde kandidaten reeds personeelslid zijn van een |
service public, ils conservent les anciennetés pécuniaires qu'ils ont | overheidsdienst, behouden zij de geldelijke anciënniteit die ze hebben |
acquises dans leur institution d'origine mais ils perdent le bénéfice | verkregen in hun oorspronkelijke instelling, maar ze verliezen hun |
des avantages, de quelque nature qu'ils soient, qui leur étaient | voordelen, van welke aarde deze ook moge zijn en die werden toegepast |
applicables dans l'institution d'origine. | in hun oorspronkelijke instelling. |
CHAPITRE VI. - Disposition finale | HOOFDSTUK 6. - Slotbepaling |
Art. 7.Le Ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions |
Art. 7.De Minister die bevoegd is voor Ambtenarenzaken is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 26 avril 2007. Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au Développement, Ch. PICQUE Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, | Brussel, 26 april 2007. Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, Ch. PICQUE De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, |
G. VAN HENGEL | G. VAN HENGEL |