← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 février 2003 portant réglementation de la situation administrative et pécuniaire des membres du personnel contractuel du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 février 2003 portant réglementation de la situation administrative et pécuniaire des membres du personnel contractuel du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 13 februari 2003 tot bepaling van de rechtspositie en de bezoldigingsregeling van de contractuele personeelsleden van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
26 AVRIL 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 26 APRIL 2007. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot |
Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de | wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale du 13 février 2003 portant réglementation de la | van 13 februari 2003 tot bepaling van de rechtspositie en de |
situation administrative et pécuniaire des membres du personnel | bezoldigingsregeling van de contractuele personeelsleden van het |
contractuel du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale | Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions | Gelet op de Bijzondere Wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises, notamment l'article 40; | Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 40; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 13 |
février 2003 portant réglementation de la situation administrative et | februari 2003 tot bepaling van de rechtspositie en de |
pécuniaire des membres du personnel contractuel du ministère de la | bezoldigingsregeling van de contractuele personeelsleden van het |
Région de Bruxelles-Capitale, modifié par l'arrêté du Gouvernement de | Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest gewijzigd door het |
la Région de Bruxelles-Capitale du 20 juin 2006; | besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 juli 2006; |
Vu le protocole du Comité de Secteur XV n° 2006/13 du 17 août 2006; | Gelet op het protocol van Sectorcomité XV nr. 2006/13 van 17 augustus 2006; |
Vu l'avis n° 41.789/4 du Conseil d'Etat, donné le 21 février 2007; | Gelet op het advies nr. 41.789/4 van de Raad van State, gegeven op 21 |
Sur la proposition du Ministre chargé de la Fonction publique; | februari 2007; Op de voordracht van de Minister bevoegd voor Openbaar Ambt, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Artikel 1.Artikel 2 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale du 13 février 2003 portant réglementation de la | Regering van 13 februari 2003 tot bepaling van de rechtspositie en de |
situation administrative et pécuniaire des membres du personnel | bezoldigingsregeling van de contractuele personeelsleden van het |
contractuel du ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, modifié | Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gewijzigd door het |
par l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 | besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 juli 2006, |
juin 2006 est complété comme suit : | wordt aangevuld als volgt : |
« 4° pourvoir, dans le cadre de l'attribution d'emplois de mandats, à | « 4° in het kader van de toekenning van mandaatbetrekkingen, te |
l'exécution de tâches exigeant des connaissances particulières ou une | voorzien in de uitvoering van taken die een bijzondere kennis of ruime |
expérience large de haut niveau, toutes les deux pertinentes pour les | ervaring op hoog niveau vereisen, beide relevant voor de uit te voeren |
tâches à exécuter. » | taken. » |
Art. 2.Le Ministre de la Fonction Publique est chargé de l'exécution |
Art. 2.De Minister van Openbaar Ambt is belast met de uitvoering van |
du présent arrêté. | dit besluit. |
Bruxelles, le 26 avril 2007. Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au Développement, Ch. PICQUE Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, | Brussel, 26 april 2007. Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, Ch. PICQUE De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, |
G. VAN HENGEL | G. VAN HENGEL |