Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 19/04/2007
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale accordant des subventions dans le cadre du Plan sécurité pour l'année 2007 "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale accordant des subventions dans le cadre du Plan sécurité pour l'année 2007 Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot toekenning van subsidies in het kader van het Veiligheidsplan voor het jaar 2007
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
19 AVRIL 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 19 APRIL 2007. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot
Bruxelles-Capitale accordant des subventions dans le cadre du Plan toekenning van subsidies in het kader van het Veiligheidsplan voor het
sécurité pour l'année 2007 jaar 2007
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de
notamment l'article 6, § 1er, VIII, modifié par les lois spéciales du instellingen, inzonderheid op artikel 6 § 1, VIII, gewijzigd bij de
13 juillet 2001, du 25 avril 2004 et du 13 septembre 2004; bijzondere wetten van 13 juli 2001, 25 april 2004 en 13 september
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions 2004; Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de
bruxelloises, notamment l'article 4, modifié par les lois spéciales du Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 4, gewijzigd bij de
5 mai 1993, du 16 juillet 1993 et du 27 mars 2006; bijzondere wetten van 5 mei 1993, 16 juli 1993 en 27 maart 2006;
Vu l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions Gelet op de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de
applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, notamment les bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en
articles 92 à 95; de controle, inzonderheid op de artikelen 92 tot en met 95;
Vu l'ordonnance du 22 décembre 2006 contenant le budget de la Région Gelet op de ordonnantie van 22 december 2006 houdende de begroting van
de Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire 2007, notamment les het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het begrotingsjaar 2007,
crédits disponibles inscrits aux allocations de base 14.34.24.63.21 et inzonderheid op de beschikbare kredieten ingeschreven op de
14.34.25.43.22; basisallocaties 14.34.24.63.21 en 14.34.25.43.22;
Considérant que dans sa déclaration de Gouvernement du 20 juillet Overwegende dat de Brusselse Hoofdstedelijke Regering er zich in haar
2004, l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale s'engage à regeringsverklaring van 20 juli 2004 toe verbonden heeft de
soutenir les efforts des acteurs de terrain afin d'améliorer la inspanningen van de terreinactoren te steunen met het oog op een
sécurité au sein de la Région de Bruxelles-Capitale dans une optique verbetering van de veiligheid in het Brussels Hoofdstedelijke Gewest
de prévention intégrée; vanuit een geïntegreerde preventiebenadering;
Considérant les termes de la circulaire du 22 février 2007 relative au Gelet op de omzendbrief van 22 februari 2007 met betrekking tot het
Plan Sécurité en Région de Bruxelles-Capitale; Veiligheidsplan in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
Considérant que les mesures contenues dans le Plan Sécurité de la Overwegende dat de maatregelen vervat in het Veiligheidsplan van het
Région bruxelloise ont pour objectif de permettre aux 19 communes, en Brussels Hoofdstedelijk Gewest tot doel hebben de 19 gemeenten in hun
leur qualité d'opérateurs de première ligne, de renforcer leur hoedanigheid van eerstelijnsoperatoren in staat te stellen hun
intervention vis-à-vis des jeunes, surreprésentés dans les faits de optreden te versterken ten aanzien van jongeren, die
criminalité comme auteurs d'actes de délinquance mais aussi en tant oververtegenwoordigd zijn wat betreft criminele feiten, als dader,
que victime de ces actes; maar ook als slachtoffer;
Considérant que la Région de Bruxelles-Capitale a instauré, par la Overwegende dat het Brussels Hoofdstedelijk Gewest met voornoemde
circulaire du 22 février 2007 précitée, trois subsides régionaux afin omzendbrief van 22 februari 2007 drie gewestelijke subsidies heeft
de soutenir les communes dans la réalisation de l'objectif du Plan de ingevoerd om de gemeenten te helpen de doelstelling van het
sécurité régional; gewestelijk veiligheidsplan te verwezenlijken;
Considérant les projets introduits par les communes afin d'obtenir Gelet op de projecten die door de gemeenten werden ingediend met het
l'octroi de ces subsides; oog op het bekomen van deze subsidies;
Considérant qu'un comité de sélection, composé de membres de Overwegende dat een selectiecomité, samengesteld uit leden van het
l'Administration des Pouvoirs Locaux et du Cabinet du Bestuur Plaatselijke Besturen en het Kabinet van de
Ministre-Président, a retenu un certain nombre de ces projets, sur Minister-President, een aantal projecten geselecteerd heeft op basis
base de leur pertinence et de leur adéquation aux objectifs régionaux van hun relevantie en overeenstemming met de gewestelijke
tels que repris dans la circulaire du 22 février 2007 précitée et dans doelstellingen als opgenomen in de omzendbrief van 22 februari 2007
les considérants du présent arrêté; Vu l'accord du Ministre du Budget; die reeds werd vermeld in de consideransen van dit besluit;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting;
Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën;
de Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Op de voordracht van de Minister-President van de Brusselse
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation Urbaine, du Hoofdstedelijke Regering belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au Ordening, Monumenten en Landschappen, Huisvesting, Openbare Netheid en
Développement; Ontwikkelingssamenwerking;
Après en avoir délibéré, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 39 de la Constitution.

Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid zoals bedoeld in artikel 39 van de Grondwet.

Art. 2.Dans la limite des crédits budgétaires pour l'exercice 2007,

Art. 2.Binnen de grenzen van de begrotingskredieten voor 2007 worden

des subventions sont octroyées pour un montant global de 2.095.000,00
euros, aux 19 communes, à concurrence des montants tels que mentionnés aan de 19 gemeenten subsidies toegekend voor een totaal bedrag van
2.095.000,00 euro, ten belope van de bedragen als vermeld in de
dans le tableau en annexe. bijgaande tabel.
Ces subventions sont à imputer sur les crédits disponibles inscrits Deze subsidies dienen te worden aangerekend op de basisallocaties
aux allocations de base 14.34.24.63.21 et 14.34.25.43.22 de 14.34.24.63.21 en 14.34.25.43.22 van de ordonnantie van 22 december
l'ordonnance du 22 décembre 2006 contenant le budget de la Région de 2006 houdende de begroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor
Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire 2007. het begrotingsjaar 2007.
Le tableau en annexe distingue les frais d'investissement et les frais In de bijgaande tabel wordt een onderscheid gemaakt tussen
de fonctionnement et de personnel étant donné la nature différente des investeringskosten en personeelskosten daar de subsidies voor deze
subsides relatifs à ces frais. Le tableau reprend, en outre, le twee soorten uitgaven van verschillende aard zijn. De tabel vermeldt
montant total de la subvention octroyée à chaque commune. ook het totaal subsidiebedrag dat aan elke gemeente wordt toegekend.

Art. 3.Ces subventions sont octroyées aux fins de couvrir

Art. 3.Deze subsidies worden toegekend om van 1 mei tot 31 december

partiellement ou en globalité, du 1er mai au 31 décembre 2007, les 2007 geheel of gedeeltelijk de kosten te dekken die zijn verbonden aan
frais liés à l'organisation des actions inscrites dans le cadre du de organisatie van de acties die kaderen in het Veiligheidsplan en
Plan sécurité et soutenues par trois subsides : gesteund worden met drie subsidies :
-un subside relatif à la sécurisation du chemin de l'école dans le -een subsidie betreffende de beveiliging van de weg naar de school in
cadre de la lutte contre le vol (steaming) et le racket, het kader van de bestrijding van diefstal (steaming) en afpersing;
- un subside relatif au renforcement de la présence préventive en - een subsidie die betrekking heeft op de versterking van de
soirée par le financement des heures supplémentaires du personnel preventieve aanwezigheid 's avonds via de financiering van de overuren
préventif en soirée, van het preventiepersoneel 's avonds;
- un subside relatif à la lutte contre le décrochage scolaire. - een subsidie die betrekking heeft op het schoolverzuim.
En ce qui concerne le premier subside, la Région de Bruxelles-Capitale Wat betreft de eerste subsidie, heeft het Brussels Hoofdstedelijk
a décidé de renforcer la présence d'agents de prévention sur le trajet Gewest beslist om de aanwezigheid van stadswachten op het traject
école-domicile via le financement d'heures supplémentaires d'agents school-woonplaats te versterken door het financieren van bijkomende
déjà en place ou via l'engagement d'agents supplémentaires. overuren van het reeds in dienst zijnde personeel of via aanwerving
van bijkomend personeel.
Le second subside a pour objet le renforcement de la présence De tweede subsidie heeft tot doel de preventieve aanwezigheid 's
préventive en soirée et à des périodes déterminées par le paiement avonds en in bepaalde periodes te versterken door betaling van
d'heures supplémentaires ou l'engagement d'agents supplémentaires. overuren of indienstneming van bijkomend personeel.
Le troisième subside a pour but d'aider la commune à lutter contre le De derde subsidie heeft tot doel de gemeente te helpen het
décrochage scolaire en favorisant la mise sur pied d'une cellule de schoolverzuim tegen te gaan door de oprichting te bevorderen van een
veille hors école permettant une intervention à l'échelle de la buitenschoolse wachtcel, die een optreden op het niveau van de
commune entière et s'adressant à tous les réseaux d'écoles confondus. gemeente als geheel mogelijk maakt en alle onderwijsnetten bestrijkt.
L'intervention de la Région permet d'engager du personnel, si ce type De tegemoetkoming van het Gewest is bestemd voor de indienstneming van
de dispositif n'existe pas encore sur la commune, ou de renforcer un personeel indien de gemeente nog niet over een dergelijke voorziening
dispositif existant. beschikt, of voor het versterken van een bestaande voorziening.
Les modalités de mise en oeuvre de ces actions font l'objet d'une De uitvoeringsmodaliteiten van deze acties maken het voorwerp uit van
convention entre chaque commune et la Région de Bruxelles-Capitale, een overeenkomst tussen elke gemeente en het Brussels Hoofdstedelijk
sur base des projets introduits par les communes selon les termes de Gewest, op basis van de projecten die door de gemeenten ingediend
la circulaire du 22 février 2007 relative au Plan Sécurité. werden overeenkomstig de omzendbrief van 22 februari 2007 met
betrekking tot het Veiligheidsplan.

Art. 4.Pour pouvoir bénéficier des ces subventions, les communes

Art. 4.Om deze subsidies te kunnen genieten, moeten de gemeenten zich

s'engagent à mettre en oeuvre les dispositions nécessaires à ertoe verbinden de nodige schikkingen te treffen voor de
l'engagement du personnel adéquat et à fournir à celui-ci les moyens indienstneming van geschikt personeel en dit personeel de nodige
de parvenir aux objectifs repris dans la convention. middelen ter beschikking stellen om de in de overeenkomst bepaalde
doelstellingen te verwezenlijken.

Art. 5.§ 1er. Les termes de la circulaire du 29 septembre 2005,

Art. 5.§ 1. De bepalingen van de omzendbrief van 29 september 2005

relative aux directives financières applicables aux contrats de met betrekking tot de financiële richtlijnen die gelden voor de door
sécurité et de prévention subsidiés par la Région de het Brussels Hoofdstedelijk Gewest gesubsidieerde veiligheids- en
Bruxelles-Capitale, sont applicables aux subventions accordées par le preventiecontracten, van toepassing zijn op de bij dit besluit
présent arrêté. toegekende subsidies.
§ 2. Le paiement des subventions, pour les dépenses de personnel et de § 2. De subsidies voor de in 2007 verrichte personeels- en
fonctionnement opérées en 2007, et versées aux communes, s'effectue en deux tranches : werkingsuitgaven worden aan de gemeenten uitbetaald in twee schijven :
- une première tranche de 60% du montant de la subvention reprise sous - een eerste schijt ten belope van 60% van het subsidiebedrag vermeld
l'allocation de base 14.34.25.43.22, à la réception d'une déclaration onder basisallocatie 14.34.25.43.22 na ontvangst van een aan het
de créance adressée au Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest gerichte
pour le 15 décembre 2007 au plus tard, schuldvordering, in te dienen tegen uiterlijk 15 december 2007,
- une seconde tranche intitulée « décompte final » sur présentation - een tweede schijt, « eindafrekening » genoemd, tegen overlegging van
d'une déclaration de créance, et à concurrence du montant accepté par een schuldvordering ten belope van het bedrag dat door het Bestuur
l'Administration des Pouvoirs locaux suite à l'analyse des pièces Plaatselijke Besturen aanvaard wordt na analyse van de
justificatives, qui doivent être introduites au plus tard pour le 31 verantwoordingsstukken, die tegen uiterlijk 31 maart 2008 moeten
mars 2008 au Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale. ingediend worden bij het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk
§ 3. Le paiement des subventions, pour les dépenses d'investissement Gewest. § 3. Voor de investeringsuitgaven worden de subsidies in één maal
est effectué en une seule fois, sur présentation d'une déclaration de
créance, et à concurrence du montant accepté par l'Administration des uitbetaald op overlegging van een schuldvordering, ten belope van het
Pouvoirs locaux suite à l'analyse des pièces justificatives, qui bedrag dat door het Bestuur Plaatselijke Besturen aanvaard wordt na
doivent être introduites pour le 31 mars 2008 au Ministère de la analyse van de verantwoordingsstukken, die tegen 31 maart 2008
Région de Bruxelles-Capitale. ingediend moeten worden bij het Ministerie van het Brussels
§ 4. Les documents requis en qualité de pièces justificatives tels que Hoofdstedelijk Gewest.
mentionnés aux §§ 2 et 3 du présent article sont déterminés par la § 4. De documenten die vereist zijn als de in §§ 2 en 3 van dit
artikel vermelde verantwoordingsstukken, zijn bepaald in bovenvermelde
circulaire du 29 septembre 2005 précitée. omzendbrief van 29 september 2005.
Le contrôle de ces pièces par le service administratif gestionnaire Uit de controle van deze stukken door de beherende administratieve
doit permettre d'établir que toutes les dépenses engagées ont été dienst moet blijken dat alle vastgelegde uitgaven daadwerkelijk
réellement effectuées pour la réalisation des actions telles que verricht werden voor de verwezenlijking van de acties waarin voorzien
prévues. was.

Art. 6.Le Ministre compétent peut demander aux autorités communales

Art. 6.De bevoegde Minister kan de gemeentelijke overheden alle

toutes informations complémentaires nécessaires au traitement du bijkomende gegevens vragen die nodig zijn voor de behandeling van het
dossier et effectuer sur place toute démarche utile afin de les dossier en kan elke daartoe aangewezen stappen ondernemen om ze ter
récolter. plaatse te bekomen.

Art. 7.Les subventions sont versées sur le compte bancaire des communes.

Art. 8.La Direction des Initiatives spécifiques de l'Administration des Pouvoirs locaux du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale est le service administratif désigné pour s'assurer de la bonne gestion des crédits alloués par cet arrêté.

Art. 9.Toute modification à la convention se fait par demande écrite au service administratif gestionnaire désigné ci-dessus. En cas d'accord, un avenant sera dressé.

Art. 7.De subsidies worden gestort op de bankrekening van de begunstigde gemeenten.

Art. 8.De directie Specifieke Initiatieven van het Bestuur Plaatselijke Besturen van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt aangewezen als de administratieve dienst die ermee belast is in te staan voor een goed beheer van de bij dit besluit toegekende kredieten.

Art. 9.Elke aanvraag tot wijziging van de overeenkomst dient schriftelijk gericht te worden aan de bovenvermelde beherende administratieve dienst. Bij akkoord zal een bijvoegsel opgesteld worden.

Art. 10.Cet arrêté produit ses effets le 1er mai 2007.

Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 2007.

Art. 11.Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de

Art. 11.De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke

Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Regering belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening,
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk
Recherche scientifique, est chargé de l'exécution du présent arrêté. Onderzoek is belast met de uitvoering van dit besluit;
Bruxelles, le 19 avril 2007. Brussel, 19 april 2007.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Captiale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au Landschappen, Huisvesting, Openbare Netheid en
Développement, Ontwikkelingssamenwerking,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Le Ministre chargé des Finances, du Budget, de la Fonction publique et De Minister belast met Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe
des Relations extérieures, Betrekkingen,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
Annexe Annexe / Bijlage
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Brusselse
Bruxelles-Capitale du 19 avril 2007. Hoofdstedelijke Regering van 19 april 2007.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au Landschappen, Stadshernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en
Développement, Ontwikkelingssamenwerking,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor
des Finances, du Budget, des Relations extérieures et de Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen en Gewestelijke
l'Informatique régionale, Informatica,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
^