21 DECEMBRE 2006 - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant exécution de l'article 8, § 2, en matière de tutorat, de l'ordonnance du 1er juillet 1993 concernant la promotion de l'expansion économique dans la Région de Bruxelles-Capitale | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende uitvoering van artikel 8, § 2, inzake peterschap, van de ordonnantie van 1 juli 1993 betreffende de bevordering van de economische expansie in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 21 DECEMBRE 2006 - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant exécution de l'article 8, § 2, en matière de tutorat, de l'ordonnance du 1er juillet 1993 concernant la promotion de l'expansion économique dans la Région de Bruxelles-Capitale Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu le Règlement (CE) 68/2001 de la Commission concernant l'application | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 21 DECEMBER 2006. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende uitvoering van artikel 8, § 2, inzake peterschap, van de ordonnantie van 1 juli 1993 betreffende de bevordering van de economische expansie in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de Verordening (EG) 68/2001 van de Commissie betreffende de |
des articles 87 et 88 du traité CE aux aides d'Etat à la formation; | toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op staatssteun voor vorming; |
Vu la Recommandation 2003/361/CE du 6 mai 2003 de la Commission | Gelet op de Aanbeveling 2003/361/CE van 6 mei 2003 van de Commissie |
concernant la définition des micro, petites et moyennes entreprises; | betreffende de definitie van de micro-, kleine en middelgrote ondernemingen; |
Vu la Loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 6, § 1er, VI; | instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, VI; |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises, notamment l'article 8, alinéa 1er; | Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 8, eerste lid; |
Vu l'ordonnance du 1er juillet 1993 concernant la promotion | Gelet op de ordonnantie van 1 juli 1993 betreffende de bevordering van |
l'expansion économique dans la Région de Bruxelles-Capitale, notamment | de economische expansie in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, |
l'article 8, § 2 et l'article 18, § 3; | inzonderheid op de artikelen 8, § 2 en 18, § 3; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 |
décembre 1994 portant exécution de l'article 8, § 2, de l'ordonnance | december 1994. houdende uitvoering van artikel 8, § 2, van de |
du 1er juillet 1993 concernant la promotion de l'expansion économique | ordonnantie van 1 juli 1993 betreffende de bevordering van de |
dans la Région de Bruxelles-Capitale, modifié par les arrêtés du | economische expansie in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gewijzigd |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 mai 1998, du 4 | door de besluiten van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28 mei |
juin 1998 et du 12 mai 2005; | 1998, van 4 juni 1998 en van 12 mei 2005; |
Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de | Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad voor het |
Bruxelles-Capitale, donné le 21 septembre 2006; | Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 21 september 2006; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 25 août 2006; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 25 |
augustus 2006; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 septembre 2006; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 12 |
Vu l'avis n° 41.564/1 du Conseil d'Etat, donné le 23 novembre 2006, en | september 2006; Gelet op het advies nr. 41.564/1 van de Raad van State, gegeven op 23 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | november 2006 in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre du Gouvernement de la Région de | Op voordracht van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale ayant l'Economie dans ses attributions; | Regering die bevoegd is voor Economie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales | HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen |
Article 1er.§ 1er. Les actions de formations visées à l'article 8, § |
Artikel 1.§ 1. De in artikel 8, § 2, van de ordonnantie van 1 juli |
2, de l'ordonnance du 1er juillet 1993. concernant la promotion de | 1993 betreffende de bevordering van de economische expansie in het |
l'expansion économique dans la Région de Bruxelles-Capitale, | Brussels Hoofdstedelijk Gewest bedoelde vormingsacties omvatten |
comprennent également le tutorat au sein de l'entreprise. | eveneens het peterschap in de onderneming. |
Par tutorat, on entend l'encadrement d'un stagiaire ou d'un | § 2. Onder peterschap verstaat men de omkadering van een stagiair of |
travailleur au sein d'une entreprise, par une personne expérimentée de | een werknemer binnen een onderneming, door een ervaren persoon in die |
cette entreprise. | onderneming. |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Art. 2.Voor de toepassing van onderhavig besluit verstaat men onder : |
1° stagiair : de door een micro-, kleine of middelgrote onderneming in | |
het kader van een individuele beroepsopleiding in een onderneming in | |
1° stagiaire : le demandeur d'emploi âgé de moins de 30 ans engagé par | dienst genomen werkzoekende jonger dan 30 jaar, zoals voorzien in het |
une micro, une petite ou une moyenne entreprise dans le cadre d'une | |
formation professionnelle individuelle en entreprise telle que que | |
prévue dans l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 12 | besluit van de Franse Gemeenschapsexecutieve van 12 mei 1987 |
mai 1987 relatif à la formation professionnelle et dans l'arrêté de | betreffende de beroepsopleiding en in het besluit van de Vlaamse |
l'exécutif flamand du 21 décembre 1988 portant organisation de | Executieve van 21 december 1988 houdende de organisatie van de |
l'Office flamand de l'Emploi et de la Formation professionnelle; | arbeidsbemiddeling en de beroepsopleiding; |
2° travailleur : la personne engagée par une micro ou petite | 2° werknemer : de door een micro- of kleine onderneming in dienst |
entreprise, avec pour objectif la transmission de l'entreprise à cette | genomen persoon met het oog op de overdracht van de onderneming aan |
personne; | die persoon; |
3° tuteur : la personne désignée au sein de l'entreprise en vue de | 3° peter : de in de onderneming aangestelde persoon voor het |
dispenser au stagiaire ou au travailleur les connaissances | verstrekken, aan de stagiair of aan de werknemer, van de specifieke |
professionnelles spécifiques liées à la fonction à pourvoir. | beroepskennis die vereist is voor de in te vullen functie. |
Art. 3.Pour bénéficier du tutorat, les entreprises doivent avoir un |
Art. 3.Om het peterschap te kunnen genieten, moeten de ondernemingen |
siège d'exploitation en Région de Bruxelles-Capitale, dans un des | een bedrijfszetel hebben in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, in een |
secteurs d'activités suivants : | van de volgende activiteitensectoren : |
- l'industrie et l'artisanat; | - de industrie en de ambachtelijke sector; |
- le commerce de détail; | - de kleinhandel; |
- la rénovation du bâtiment, en ce compris les travaux d'installation | - de renovatie van gebouwen, met inbegrip van de installatie- en |
ou de finition; | voltooiingswerken; |
- les technologies de l'information et des communications (TIC); | - de informatie- en communicatietechnologieën (ICT's); |
- l'informatique; | - de informatica; |
- la gestion de l'environnement. | - het milieubeheer. |
CHAPITRE II. - De l'encadrement d'un stagiaire | HOOFDSTUK II. - Over de omkadering van een stagiair |
Art. 4.§ 1. Pour l'engagement à temps plein d'un stagiaire visé à |
Art. 4.§ 1 Voor de voltijdse indienstneming van een stagiair bedoeld |
l'article 2, 1°, la prime au tutorat consiste en une indemnité | in artikel 2, 1°, bestaat de peterschapspremie uit een forfaitaire |
forfaitaire mensuelle de 1.000 euros, s'étalant sur une période égale | maandvergoeding van 1.000 euro, gespreid over een periode gelijk aan |
à celle de la formation professionnelle Individuelle en entreprise, | die van de individuele beroepsopleiding in een onderneming, met een |
avec un minimum de deux mois et un maximum de six mois, sans pouvoir | minimum van twee maanden en een maximum van zes maanden, zonder |
dépasser 24.000 euros par entreprise et par an. | evenwel 24.000 euro per onderneming en per jaar te mogen |
overschrijden. | |
Art. 5.§ 1. La prime au tutorat visée à l'article 4 est octroyée à |
Art. 5.§ 1. De in artikel 4 bedoelde peterschapspremie wordt aan de |
l'entreprise à condition que le tuteur soit âgé de plus de 50 ans au | onderneming toegekend op voorwaarde dat de peter ouder is dan 50 jaar |
moment de l'introduction du dossier. | op het ogenblik van de indiening van het dossier. |
§ 2. Un même tuteur ne peut encadrer plus de deux stagiaires par an. | § 2. Eenzelfde peter mag niet meer dan twee stagiaires per jaar omkaderen. |
Art. 6.La prime au tutorat visée à l'article 4 est liquidée après |
Art. 6.De peterschapspremie wordt uitgekeerd na betaling door de |
paiement par l'entreprise de la prime de productivité au stagiaire sur | onderneming van de productiviteitspremie aan de stagiair op basis van |
la base des pièces justificatives introduites par le bénéficiaire de | door de begunstigde van de steun ingediende bewijsstukken. |
l'aide. CHAPITRE III. - De l'encadrement d'un travailleur en vue de la | HOOFDSTUK III. - Over de omkadering van een werknemer met het oog op |
transmission de l'entreprise | de overdracht van de onderneming |
Art. 7.§ 1. Pour l'engagement à temps plein d'un travailleur visé à |
Art. 7.§ 1. Voor de voltijdse indienstneming van een werknemer |
l'article 2, 2°, la prime au tutorat consiste en une indemnité | bedoeld in artikel 2, 2°, bestaat de peterschapspremie uit een |
forfaitaire mensuelle de 1.000 euros, s'étalant sur une période de | forfaitaire maandvergoeding van 1.000 euro, gespreid over een periode |
minimum six mois et de maximum douze mois. | van minimum zes maanden en maximum twaalf maanden. |
§ 2. Une prime complémentaire mensuelle de 1.000 euros, s'étalant sur | § 2. Een bijkomende maandelijkse premie van 1.000 euro, die gespreid |
is over een periode van dezelfde duur, wordt toegekend aan de | |
une période d'une même durée, est octroyée à l'entreprise si celle-ci | onderneming indien deze daadwerkelijk wordt overgedragen aan de |
est effectivement transmise au travailleur dans les douze mois qui | werknemer binnen de twaalf maanden die volgen op het einde van het |
suivent la fin du tutorat. | peterschap. |
Art. 8.La prime au tutorat visée à l'article 7 est octroyée à |
Art. 8.De in artikel 7 bedoelde peterschapspremie wordt aan de |
l'entreprise à condition que le tuteur soit le chef de l'entreprise, | onderneming toegekend op voorwaarde dat de peter de bedrijfsleider is, |
qu'il soit âgé de plus de 58 ans au moment de l'introduction du | dat hij ouder is dan 58 jaar op het ogenblik van de indiening van het |
dossier sauf dérogation accordée par le Ministre chargé de l'Economie | dossier behoudens een door de Minister van Economie toegestane |
et qu'il n'y ait aucun lien de parenté avec le travailleur. | afwijking en op voorwaarde dat hij geen enkele verwantschap heeft met de werknemer. |
Art. 9.Le nombre d'actions de tutorat introduites par entreprise est |
Art. 9.Het aantal per onderneming ingediende peterschapsacties is |
limité à une action par année civile, avec un maximum de deux actions | beperkt tot een actie per kalenderjaar, met een maximum van twee |
par entreprise. | acties per onderneming. |
Art. 10.La prime au tutorat est liquidée après paiement par |
Art. 10.De peterschapspremie wordt vereffend na betaling door de |
l'entreprise de la rémunération du travailleur sur la base des pièces | onderneming van het loon van de werknemer op basis van door de |
justificatives introduites par le bénéficiaire de l'aide. | begunstigde van de steun ingediende bewijsstukken. |
CHAPITRE IV. - Dispositions communes | HOOFDSTUK IV. - Gemeenschappelijke bepalingen |
Art. 11.La demande de l'aide doit être introduite dans le mois de |
Art. 11.De steunaanvraag moet binnen de maand van de indienstneming |
l'engagement du stagiaire ou du travailleur, en y joignant une | van de stagiair of van de werknemer worden ingediend, vergezeld van |
photocopie du contrat. | een fotokopie van het contract. |
Art. 12.L'entreprise bénéficiaire ne peut cumuler une aide visée à |
Art. 12.Een begunstigde onderneming mag een in artikel 4 bedoelde |
l'article 4 avec une aide visée à l'article 7 pour l'encadrement d'une | steun niet cumuleren met een in artikel 7 bedoelde steun voor de |
même personne. | omkadering van eenzelfde persoon. |
Art. 13.L'octroi de l'aide est soumis à la conclusion d'une |
Art. 13.De toekenning van de steun is onderworpen aan het afsluiten |
convention préalable entre l'entreprise bénéficiaire, le stagiaire ou | van een voorafgaande overeenkomst tussen de begunstigde onderneming, |
le travailleur et la Région de Bruxelles-Capitale. | de stagiair of de werknemer en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
Bruxelles, 21 décembre 2006. | Brussel, 21 december 2006. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au | Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en |
Développement, | Ontwikkelingssamenwerking, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de l'Economie et Emploi et de la Recherche scientifique, | Economie, Tewerkstelling en Wetenschappelijk Onderzoek, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |