Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 14/12/2006
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'octroi d'une allocation de fin d'année au personnel de l'Agence régionale pour la Propreté, Bruxelles-Propreté "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'octroi d'une allocation de fin d'année au personnel de l'Agence régionale pour la Propreté, Bruxelles-Propreté Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de toekenning van een eindejaarstoelage aan het personeel van het Gewestelijk Agentschap voor Netheid, Net Brussel
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 14 DECEMBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'octroi d'une allocation de fin d'année au personnel de l'Agence régionale pour la Propreté, Bruxelles-Propreté Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 14 DECEMBER 2006. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de toekenning van een eindejaarstoelage aan het personeel van het Gewestelijk Agentschap voor Netheid, Net Brussel De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu l'ordonnance du 19 juillet 1990 portant création de l'Agence Gelet op de ordonnantie van 19 juli 1990 houdende oprichting van het
régionale pour la Propreté, notamment l'article 8, § 2; Gewestelijk Agentschap voor Netheid, inzonderheid op artikel 8, § 2;
Vu l'arrêté royal du 23 octobre 1979 accordant une allocation de fin Gelet op het koninklijk besluit van 23 oktober 1979 houdende
d'année à certains titulaires d'une fonction rémunérée à charge du toekenning van een eindejaarstoelage aan sommige titularissen van een
Trésor public; ten laste van de Schatkist bezoldigd ambt;
Vu l'accord sectoriel 2005-2006, point 2.1. du protocole 2006/19 du 8 décembre 2006; Gelet op het sectoraal akkoord 2005-2006, punt 2.1. van het protocol 2006/19 van 8 december 2006;
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique; Gelet op het akkoord van de Minister van Openbaar Ambt;
Vu l'accord du Ministre du Budget; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting;
Vu l'avis à l'Inspection des Finances; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij wet van 4 augustus 1996;
Vu l'urgence justifiée par l'adoption du protocole 2006/19 prévoyant Gelet op de hoogdringendheid, gerechtvaardigd door de aanvaarding van
dès 2006 l'octroi d'une augmentation de la partie forfaitaire de het protocol 2006/19 dat vanaf 2006 de toekenning van een verhoging
l'allocation de fin d'année; van het forfaitair deel van de eindejaarstoelage voorziet;
Sur la proposition du Ministre-Président, Op voorstel van de Minister-Voorzitter,
Arrête : Besluit :

Article 1er.§ 1er. Pour l'application des dispositions du présent

Artikel 1.§ 1. Voor de toepassing van de bepalingen van deze afdeling

article, il faut entendre par : wordt verstaan onder :
1° « rémunération », tout traitement, salaire ou indemnité tenant lieu 1° « bezoldiging », elke wedde, elk loon of elke vergoeding in de
de traitement ou de salaire, compte non tenu des augmentations ou de plaats van wedde of loon, waarbij geen rekening gehouden wordt met de
verhogingen of verminderingen tengevolge van schommelingen van het
diminutions dues aux fluctuations de l'indice des prix à la indexcijfer van de consumptieprijzen;
consommation; 2° « rétribution », la rémunération telle qu'elle est visée au 1° 2° « beloning », de bezoldiging zoals deze bedoeld is in 1°, eventueel
augmentée éventuellement de l'allocation de foyer ou de résidence; vermeerderd met de haardtoelage of met de standplaatstoelage;
3° « rétribution brute », la rétribution telle qu'elle est visée au 3° « brutobeloning », de beloning zoals deze bedoeld is in 2°,
2°, compte tenu des augmentations ou de diminutions dues aux fluctuations de l'indice des prix à la consommation; 4° « période de référence », la période qui s'étend du 1er janvier au 30 septembre de l'année considérée; 5° par « prestations complètes », les prestations dont l'horaire est tel qu'elles absorbent totalement une activité professionnelle normale. § 2. Les agents bénéficient d'une allocation de fin d'année aux conditions et modalités fixées dans le présent article. § 3. L'agent qui, en tant que titulaire d'une fonction comportant des prestations complètes, a perçu la totalité de sa rémunération pendant toute la période de référence, bénéficie de la totalité du montant de rekening gehouden met vermeerderingen of verminderingen ten gevolge van de schommelingen van het indexcijfer van de consumptieprijzen; 4° « referentieperiode » : de periode van 1 januari tot en met 30 september van het in aanmerking genomen jaar; 5° « volledige prestaties », de prestaties waarvan de uurregeling een normale beroepsactiviteit volledig in beslag neemt. § 2. De ambtenaren genieten een eindejaarstoelage onder de voorwaarden en volgens de regels die in dit artikel worden bepaald.
l'allocation de fin d'année prévu aux §§ 6 à 9. § 3. De belanghebbende geniet het volledige bedrag van de in §§ 6 tot
§ 4. Si l'agent, en tant que titulaire d'une fonction comportant des 9 bepaalde toelage, indien hij als titularis van een ambt met
prestations complètes ou incomplètes, n'a pas perçu la totalité de sa volledige prestaties de volledige bezoldiging heeft genoten tijdens de
hele duur van de referentieperiode.
rémunération visée au § 3, il bénéficie d'une allocation de fin § 4. Wanneer de betrokkene niet de volledige in § 3 bedoelde
bezoldiging heeft genoten, als titularis van een ambt met volledige of
d'année dont le montant est réduit au prorata de la rémunération qu'il onvolledige prestaties, wordt het bedrag van de toelage verminderd
a effectivement perçue. naar rata van de bezoldiging die hij werkelijk heeft ontvangen.
§ 5. Si durant la période de référence, l'agent, titulaire d'une § 5. Wanneer de belanghebbende, als titularis van een ambt met
fonction comportant des prestations complètes ou incomplètes : volledige of onvolledige prestaties, tijdens de referentieperiode :
1° a bénéficié d'un congé parental; 1° met ouderschapsverlof was;
2° n'a pas pu entrer en fonction ou a suspendu ses fonctions à cause 2° niet in dienst is kunnen treden of zijn ambtsverrichtingen heeft
des obligations qui lui incombent en vertu des lois sur la milice, geschorst wegens de verplichtingen hem opgelegd door de militiewetten,
coordonnées le 30 avril 1962, ou des lois portant le statut des gecoördineerd op 30 april 1962, of door de wetten houdende het statuut
objecteurs de conscience, coordonnées le 20 février 1980, à van de gewetensbezwaarden, gecoördineerd op 20 feruari 1980, met
l'exclusion dans les deux cas du rappel par mesure disciplinaire, ces uitsluiting in beide gevallen van de wederoproeping om tichtredenen,
périodes sont assimilées à des périodes durant lesquelles il a worden deze periodes gelijkgesteld met periodes tijdens welke hij de
bénéficié de la totalité de sa rémunération. volledige bezoldiging heeft genoten.
§ 6. Le montant de l'allocation de fin d'année est composé d'une § 6. Het bedrag van de eindejaarstoelage bestaat uit een forfaitair
partie forfaitaire et d'une partie variable. gedeelte en een veranderlijk gedeelte.
§ 7. Le montant de l'allocation de fin d'année se calcule comme suit : § 7. Het bedrag van de eindejaarstoelage wordt als volgt berekend :
1° pour la partie forfaitaire : 1° voor het forfaitair gedeelte :
pour l'année 2006 : 361,9242 EUR; voor het jaar 2006 : 361,9242 EUR;
pour l'année 2007 : le montant de la partie forfaitaire octroyée en voor het jaar 2007 : het bedrag van het forfaitair gedeelte toegekend
2006, augmentée d'une fraction dont le dénominateur est l'indice-santé in 2006, verhoogd met een breuk waarvan de noemer gelijk is aan het
du mois d'octobre de l'année précédente et le numérateur gezondheidsindexcijfer van de maand oktober van het vorige jaar en de
l'indice-santé du mois d'octobre de l'année considérée. Ce résultat teller gelijk is aan het gezondheidsindexcijfer van de maand oktober
est augmenté de 100,00 EUR; le résultat obtenu est établi jusqu'à la van het bedoelde jaar. Dit resultaat wordt verhoogd met 100,00 EUR;
quatrième décimale; het verkregen resultaat wordt berekend tot op vier decimalen;
pour les années suivantes, le montant de la partie forfaitaire voor de volgende jaren, wordt het bedrag van het forfaitair gedeelte
octroyée l'année précédente augmentée d'une fraction dont le toegekend tijdens het vorige jaar, telkens vermeerderd met een breuk
dénominateur est l'indice-santé du mois d'octobre de l'année waarvan de noemer gelijk is aan het gezondheidsindexcijfer van de
précédente et le numérateur l'indice-santé du mois d'octobre de maand oktober van het vorige jaar en de teller gelijk is aan het
l'année considérée; le résultat obtenu est établi jusqu'à la quatrième gezondheidsindexcijfer van de maand oktober van het bedoelde jaar; het
décimale inclusivement; bekomen resultaat wordt berekend tot op vier decimalen;
2° pour la partie variable : 2° voor het wijzigbaar gedeelte :
la partie variable s'élève à 2,5 p.c. de la rétribution annuelle brute het wijzigbaar gedeelte bedraagt 2,5 % van de jaarlijkse brutobeloning
qui a servi de base au calcul de la rétribution due au bénéficiaire die tot grondslag diende voor de berekening van de beloning aan de
pour le mois d'octobre de l'année considérée. gerechtigde verschuldigd voor de maand oktober van het in aanmerking genomen jaar.
§ 8. Si l'agent n'a pas bénéficié de sa rétribution pour le mois § 8. Wanneer de betrokkene het voordeel van zijn beloning niet heeft
d'octobre de l'année considérée, la rétribution annuelle brute à genoten voor de maand oktober van het in aanmerking genomen jaar, komt
prendre en considération pour la calcul de la partie variable de voor de berekening van het wijzigbaar deel van de toelage die
l'allocation, est celle qui aurait servi de base pour calculer sa jaarlijkse brutobeloning in aanmerking welke voor de berekening van
zijn beloning voor deze maand tot grondslag zou hebben gediend, indien
rétribution pour ce mois, si elle avait été due. deze laatste bedning verschuldigd was gewest.
§ 9. Pour l'agent qui bénéficie de la rémunération garantie § 9. Voor de ambtenaar die een gewaarborgde bezoldiging geniet
conformément à l'arrêté royal du 29 juin 1973 accordant une overeenkomstig het koninklijk besluit van 29 juni 1973 houdende
toekenning van een gewaarborgde bezoldiging aan sommige
rétribution garantie à certains agents des services publics fédéraux, personeelsleden van de federale overheidsdiensten, zal het bedrag van
le montant à prendre en considération pour le calcul de la partie de gewaarborgde bezoldiging in aanmerking moeten genomen worden voor
variable de l'allocation de fin d'année est celui de la rémunération garantie. de berekening van het wijzigbaar deel van de eindejaarstoelage.
§ 10. L'allocation de fin d'année est soumise aux retenues prévues en § 10. Op de eindejaarstoelage worden de inhoudingen verricht welke
application des dispositions de la loi du 27 juin 1969 révisant zijn vastgesteld krachtens de bepalingen van de wet van 27 juni 1969
l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de
travailleurs, sauf pour les bénéficiaires qui sont exclusivement maatschappelijke zekerheid der arbeiders behalve voor de gerechtigden
soumis au régime d'assurance obligatoire contre la maladie et die uitsluitend onderworpen zijn aan de regeling van verplichte
l'invalidité, secteur des soins de santé. verzekering tegen ziekte en invaliditeit, sector geneeskundige
§ 11. L'allocation de fin d'année est payée pendant le mois de verzorging. § 11. De eindejaarstoelage wordt uitbetaald tijdens de maand december
décembre de l'année considérée. van het in aanmerking genomen jaar.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets au 1er janvier 2006.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2006.

Art. 3.L'arrêté royal du 23 octobre 1979 accordant une allocation de

Art. 3.Het koninklijk besluit van 23 oktober 1979 houdende toekenning

fin d'année à certains titulaires d'une fonction rémunérée à charge du van een eindejaarstoelage aan sommige titularissen van een ten laste
Trésor public est abrogé en ce qui concerne le personnel de l'Agence van de Schatkist bezoldigd ambt wordt opgeheven wat betreft het
régionale pour la Propreté. personeel van het Gewestelijk Agentschap voor Netheid.

Art. 4.Le Ministre qui a la Propreté publique dans ses attributions

Art. 4.De Minister bevoegd voor Openbare Netheid wordt belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 14 décembre 2006. Brussel, 14 december 2006.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du belast met Plaatselijke Bestsuren, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au
Développement, Ontwikkelingssamenwerking,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen,
extérieures,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
^