← Retour vers "Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement. - Admissions au stage. - Nominations. - Promotions.
- Dispenses de service pour mission. - Démission d'office. - Pensions. - Pensions anticipées Admissions
au stage Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 août 2006, Mme
Catherine LECOIN(...)"
Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement. - Admissions au stage. - Nominations. - Promotions. - Dispenses de service pour mission. - Démission d'office. - Pensions. - Pensions anticipées Admissions au stage Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 août 2006, Mme Catherine LECOIN(...) | Brussels Instituut voor Milieubeheer. - Toelatingen tot de stage. - Benoemingen. - Bevorderingen. - Vrijstellingen van dienst wegens opdracht. - Ontslag van ambtswege. - Pensioneringen. - Vervroegde pensioneringen Toelatingen tot de stage Bij Bij ministerieel besluit van 02 juni 2006 wordt de stage van de heer Jean-Claude GEERAERTS, ver(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement. - Admissions | Brussels Instituut voor Milieubeheer. - Toelatingen tot de stage. - |
au stage. - Nominations. - Promotions. - Dispenses de service pour | Benoemingen. - Bevorderingen. - Vrijstellingen van dienst wegens |
mission. - Démission d'office. - Pensions. - Pensions anticipées | opdracht. - Ontslag van ambtswege. - Pensioneringen. - Vervroegde |
pensioneringen | |
Admissions au stage | Toelatingen tot de stage |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 augustus |
août 2006, Mme Catherine LECOINTRE est admise au stage pour une | 2006 wordt Mevr. Catherine LECOINTRE, voor een periode van een jaar |
période d'un an à partir du 1er septembre 2006, en qualité d'Ingénieur | vanaf 1 september 2006, toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van |
au cadre linguistique français de l'Institut Bruxellois pour la | Ingenieur in het Franstalig kader van het Brussels Instituut voor |
Gestion de l'Environnement. | Milieubeheer. |
Par arrêté ministériel du 02 juin 2006, le stage de M. Jean-Claude | Bij ministerieel besluit van 02 juni 2006 wordt de stage van de heer |
GEERAERTS est prolongé pour une période de six mois à partir du 1er | Jean-Claude GEERAERTS, verlengd voor een periode van zes maanden vanaf |
mars 2006, en qualité d'Adjoint au cadre linguistique français de | 1 maart 2006, en dit in de hoedanigheid van Adjunct in het Franstalig |
l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement. | kader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer. |
Par arrêté ministériel du 28 septembre 2006, M. Moustafa AJBAR est | Bij ministerieel besluit van 28 september 2006 wordt de heer Moustafa |
admis au stage pour une période de six mois à partir du 1er octobre | AJBAR, voor een periode van zes maanden vanaf 1 oktober 2006, |
2006, en qualité de Préposé au cadre linguistique français de | toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van Beambte in het |
l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement. | Franstalig kader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer. |
Par arrêté ministériel du 4 juillet 2006, M. Patrick DE COCK est admis | Bij ministerieel besluit van 4 juli 2006 wordt de heer Patrick DE |
au stage pour une période de six mois à partir du 1er août 2006, en | COCK, voor een periode van zes maanden vanaf 1 augustus 2006, |
qualité de Préposé au cadre linguistique français de l'Institut | toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van Beambte in het |
Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement. | Franstalig kader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer. |
Par arrêté ministériel du 4 juillet 2006, M. Etienne DELMOTTE est | Bij ministerieel besluit van 4 juli 2006 wordt de heer Etienne |
admis au stage pour une période de six mois à partir du 1er août 2006, | DELMOTTE, voor een periode van zes maanden vanaf 1 augustus 2006, |
en qualité de Préposé au cadre linguistique français de l'Institut | toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van Beambte in het |
Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement. | Franstalig kader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer. |
Par arrêté ministériel du 28 septembre 2006, M. René FUNCK est admis | Bij ministerieel besluit van 28 september 2006 wordt de heer René |
au stage pour une période de six mois à partir du 1er octobre 2006, en | FUNCK, voor een periode van zes maanden vanaf 1 oktober 2006, |
qualité de Préposé au cadre linguistique français de l'Institut | toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van Beambte in het |
Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement. | Franstalig kader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer. |
Par arrêté ministériel du 12 juillet 2006, M. Dirk VALCKENIERS est | Bij ministerieel besluit van 12 juli 2006 wordt de heer Dirk |
admis au stage pour une période de six mois à partir du 1er octobre | VALCKENIERS, voor een periode van zes maanden vanaf 1 oktober 2006, |
2006, en qualité de Préposé au cadre linguistique néerlandais de | toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van Beambte in het |
l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement. | Nederlandstalig kader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer. |
Par arrêté ministériel du 28 septembre 2006, M. Carl VERHOFDSTADT est | Bij ministerieel besluit van 28 september 2006 wordt de heer Carl |
admis au stage pour une période de six mois à partir du 1er octobre | VERHOFDSTADT, voor een periode van zes maanden vanaf 1 oktober 2006, |
2006, en qualité de Préposé au cadre linguistique français de | toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van Beambte in het |
l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement. | Franstalig kader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer. |
Nominations | Benoemingen |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 april |
avril 2006, Mme. Els DEBACKER est nommée à titre définitif en qualité | 2006 wordt Mevr. Els DEBACKER in vast verband benoemd in de |
d'Attaché au cadre linguistique néerlandais de l'Institut Bruxellois | hoedanigheid van Attaché in het Nederlandstalig kader van het Brussels |
pour la Gestion de l'Environnement à partir du 5 février 2005. | Instituut voor Milieubeheer vanaf 5 februari 2005. |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 11 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 11 april |
avril 2006, M. Dominique MOTTE est nommé à titre définitif en qualité | 2006 wordt de heer Dominique MOTTE in vast verband benoemd in de |
d'Ingénieur au cadre linguistique français de l'Institut Bruxellois | |
pour la Gestion de l'Environnement à partir du 1er decembre 2005. | hoedanigheid van Ingenieur in het Franstalig kader van het Brussels |
Par arrêté ministériel du 1 septembre 2006, Mme. Angélique DEROUX est | Instituut voor Milieubeheer vanaf 1 december 2005. |
nommée à titre définitif en qualité d'Adjoint au cadre linguistique | Bij ministerieel besluit van 1 september 2006 wordt Mevr. Angélique |
français de l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement à | DEROUX, in vast verband benoemd in de hoedanigheid van Adjunct in het |
Franstalig kader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer vanaf 1 | |
partir du 1er août 2006. | augustus 2006. |
Par arrêté ministériel du 10 novembre 2006, M. Jean-Claude GEERAERTS | Bij ministerieel besluit van 10 november 2006 wordt de heer |
est nommé à titre définitif en qualité d'Adjoint au cadre linguistique | Jean-Claude GEERAERTS, in vast verband benoemd in de hoedanigheid van |
français de l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement à | Adjunct in het Franstalig kader van het Brussels Instituut voor |
partir du 1er septembre 2006. | Milieubeheer vanaf 1 september 2006. |
Par arrêté ministériel du 9 octobre 2006, Mme. Marie-Claude GELEYN est | Bij ministerieel besluit van 9 oktober 2006 wordt Mevr. Marie-Claude |
nommée à titre définitif en qualité d'Adjoint au cadre linguistique | GELEYN, in vast verband benoemd in de hoedanigheid van Adjunct in het |
français de l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement à | Franstalig kader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer vanaf 1 |
partir du 1er juillet 2006. | juli 2006. |
Par arrêté ministériel du 28 septembre 2006, M. Jean-Chistophe TRILLET | Bij ministerieel besluit van 28 september 2006 wordt de heer |
est nommé à titre définitif en qualité d'Adjoint au cadre linguistique | Jean-Christophe TRILLET, in vast verband benoemd in de hoedanigheid |
français de l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement à | van Adjunct in het Franstalig kader van het Brussels Instituut voor |
partir du 1er juillet 2006. | Milieubeheer vanaf 1 juli 2006. |
Par arrêté ministériel du 28 septembre 2006, Mme Catherine VAN | Bij ministerieel besluit van 28 september 2006 wordt Mevr. Catherine |
CAMPENHOUT est nommée à titre définitif en qualité d'Adjoint au cadre | VAN CAMPENHOUT, in vast verband benoemd in de hoedanigheid van Adjunct |
linguistique français de l'Institut Bruxellois pour la Gestion de | in het Franstalig kader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer |
l'Environnement à partir du 1er juillet 2006. | vanaf 1 juli 2006. |
Par arrêté ministériel du 24 mars 2006, M. Pascal VANKERKHOVE est | Bij ministerieel besluit van 24 maart 2006 wordt de heer Pascal |
nommé à titre définitif en qualité de Préposé au cadre linguistique | VANKERKHOVE, in vast verband benoemd in de hoedanigheid van Beambte in |
français de l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement à | het Franstalig kader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer |
partir du 1er mars 2006. | vanaf 1 maart 2006. |
Promotions | Bevorderingen |
Par arrêté ministériel du 8 mai 2006, M. Bernard BRUSTEN est promu par | Bij ministerieel besluit van 8 mei 2006 wordt de heer Bernard BRUSTEN |
accession au niveau supérieur au grade de Commis au cadre linguistique | bevorderd, door overgang naar het hogere niveau, tot de graad van |
français de l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement, | Klerk in het Franstalig kader van het Brussels Instituut voor |
à partir du 1er juin 2006. | Milieubeheer, vanaf 1 juni 2006. |
Par arrêté ministériel du 24 novembre 2006, M. Carl HOLVOET est promu | Bij ministerieel besluit van 24 november 2006 wordt de heer Carl |
par accession au niveau supérieur au grade de Commis au cadre | HOLVOET bevorderd, door overgang naar het hogere niveau, tot de graad |
linguistique néerlandais de l'Institut Bruxellois pour la Gestion de | van Klerk in het Nederlandstalig kader van het Brussels Instituut voor |
l'Environnement, à partir du 1er décembre 2006. | Milieubeheer, vanaf 1 december 2006. |
Dispenses de service pour mission | Vrijstellingen van dienst wegens opdracht |
Par arrêté ministériel du 27 octobre 2006, il est accordé à M. Mirval | Bij ministerieel besluit van 27 oktober 2006, wordt aan de heer Mirval |
T'KINDT, Adjoint à l'Institut Bruxellois pour la Gestion de | T'KINDT, Adjunct bij het Brussels Instituut voor Milieubeheer, een |
l'Environnement, une dispense de service pour mission pour une | dienstvrijstelling wegens opdracht toegekend voor een nieuwe periode |
nouvelle période allant du 19 juillet 2006 au 18 juillet 2008. | van 19 juli 2006 tot en met 18 juli 2008. |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6 september |
septembre 2006, il est accordé à M. Eric VANDERHEYDEN, Assistant à | 2006, wordt aan de heer Eric VANDERHEYDEN, Assistent bij het Brussels |
l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement, une dispense | Instituut voor Milieubeheer, een dienstvrijstelling wegens opdracht |
de service pour mission pour une nouvelle période allant du 1er août | toegekend voor een nieuwe periode vanaf 1 augustus 2006 tot en met 31 |
2006 au 31 juillet 2008. | juli 2008. |
Démission d'office | Ontslag van ambstwege |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 oktober |
octobre 2006, la démission d'office de ses fonctions d' Attaché à | 2006 wordt aan Mevr. Chantal JORDAN ontslag van ambstwege verleend uit |
l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement, est accordée | haar functie als Attaché bij het Brussels Instituut voor Milieubeheer |
à Mme. Chantal JORDAN avec effet le 19 mai 2005. | met ingang op 19 mei 2005. |
Pensions | Pensioneringen |
Par arrêté ministériel du 26 juin 2006, M. Gabriel BAES, Préposé à | Bij ministerieel besluit van 26 juni 2006, wordt het de heer Gabriel |
l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement, est admis à | BAES, Beambte bij het Brussels Instituut voor Milieubeheer, toegestaan |
faire valoir ses droits à la pension à partir du 1er janvier 2007. | zijn pensioenrechten te laten gelden en dit vanaf 1 januari 2007. |
Par arrêté ministériel du 28 avril 2006, M. René ERMENS, Commis à | Bij ministerieel besluit van 28 april 2006, wordt het de heer René |
l'Institut Bruxellois pour le Gestion de l'Environnement, est admis à | ERMENS, Klerk bij het Brussels Instituut voor Milieubeheer, toegestaan |
faire valoir ses droits à la pension à partir du 1er décembre 2006. | zijn pensioenrechten te laten gelden en dit vanaf 1 december 2006. |
Par arrêté ministériel du 19 février 2005, M. Jean STAES, Préposé à | Bij ministerieel besluit van 19 februari 2005, wordt het de heer Jean |
l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement, est admis à | STAES, Beambte bij het Brussels Instituut voor Milieubeheer, |
faire valoir ses droits à la pension à partir du 1er juin 2006. | toegestaan zijn pensioenrechten te laten gelden en dit vanaf 1 juni 2006. |
Pensions anticipées | Vervroegde pensioneringen |
Par arrêté ministériel du 26 juin 2006, M. Philippe BASIAUX, | Bij ministerieel besluit van 26 juni 2006, wordt de heer Philippe |
Ingénieur-Directeur à l'Institut Bruxellois pour la Gestion de | BASIAUX, Ingenieur-Directeur bij het Brussels Instituut voor |
l'Environnement, est admis à la pension prématurée définitive à partir | Milieubeheer, toegelaten tot het definitief vroegtijdig pensioen vanaf |
du 1er juin 2006. | 1 juni 2006. |
Par arrêté ministériel du 28 avril 2006, M. Alexandre RACHNO, Préposé | Bij ministerieel besluit van 28 april 2006, wordt de heer Alexandre |
à l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement, est admis | RACHNO, Beambte bij het Brussels Instituut voor Milieubeheer, |
à la pension prématurée définitive à partir du 1er avril 2006. | toegelaten tot het definitief vroegtijdig pensioen vanaf 1 april 2006. |