← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mai 2004 transposant la directive 2003/90/CE de la Commission du 6 octobre 2003 établissant des modalités d'application de l'article 7 de la directive 2002/53/CE du Conseil en ce qui concerne les caractères devant être couverts au minimum par l'examen et les conditions minimales pour l'examen de certaines variétés d'espèces de plantes agricoles "
| Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mai 2004 transposant la directive 2003/90/CE de la Commission du 6 octobre 2003 établissant des modalités d'application de l'article 7 de la directive 2002/53/CE du Conseil en ce qui concerne les caractères devant être couverts au minimum par l'examen et les conditions minimales pour l'examen de certaines variétés d'espèces de plantes agricoles | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 mei 2004 omzettend van richtlijn 2003/90/EG van de Commissie van 6 oktober 2003 houdende bepalingen ter uitvoering van artikel 7 van richtlijn 2002/53/EG van de Raad wat betreft de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van landbouwgewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek |
|---|---|
| MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
| 9 NOVEMBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 9 NOVEMBER 2006. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
| Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de | tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
| Bruxelles-Capitale du 27 mai 2004 transposant la directive 2003/90/CE | Regering van 27 mei 2004 omzettend van richtlijn 2003/90/EG van de |
| de la Commission du 6 octobre 2003 établissant des modalités | Commissie van 6 oktober 2003 houdende bepalingen ter uitvoering van |
| d'application de l'article 7 de la directive 2002/53/CE du Conseil en | artikel 7 van richtlijn 2002/53/EG van de Raad wat betreft de |
| ce qui concerne les caractères devant être couverts au minimum par | kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van |
| l'examen et les conditions minimales pour l'examen de certaines | landbouwgewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen |
| variétés d'espèces de plantes agricoles | voor dat onderzoek |
| Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
| Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980. tot hervorming der |
| modifiée par les lois spéciales du 8 août 1988, 16 janvier 1989, 16 | instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 8 augustus 1988, |
| juillet 1993, 13 juillet 2001 et 12 août 2003, notamment l'article 6, | 16 januari 1989, 13 juli 2001 en 12 augustus 2003, inzonderheid |
| § 1er, V et 92bis, § 1er; | artikel 6, § 1, V en 92bis, § 1; |
| Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989. met betrekking tot de |
| bruxelloises, modifiée par les lois spéciales du 16 juillet 1993, 13 | Brusselse instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 16 juli |
| juillet 2001, et 27 mars 2006, notamment l'article 42; | 1993, 13 juli 2001 en 27 maart 2006, inzonderheid artikel 42; |
| Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des | |
| Communautés et des Régions, modifiée par les lois spéciales du 16 | Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989. betreffende de |
| financiering van de Gemeenschappen en Gewesten, gewijzigd bij de | |
| juillet 1993. et 13 juillet 2001; | bijzondere wetten van 16 juli 1993 en 13 juli 2001; |
| Vu le Traité du 25 mars 1957 instituant la Communauté européenne et le | Gelet op het Verdrag van 25 maart 1957 tot oprichting van de Europese |
| Traité du 7 février 1992 sur l'Union européenne; | Gemeenschap en het Verdrag van 7 februari 1992 betreffende de Europese |
| Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières | Unie; Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende pesticiden en |
| premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et | grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, |
| l'élevage, notamment l'article 2, § 1er, modifié par les lois des 21 | inzonderheid op artikel 2, § 1, gewijzigd bij de wetten van 21 |
| décembre 1998 et 5 février 1999; | december 1998 en 5 februari 1999; |
| Vu l'arrêté royal du 8 juillet 2001 relatif aux catalogues nationaux | Gelet op het koninklijk besluit van 8 juli 2001 betreffende de |
| des variétés des espèces de plantes agricoles et de légumes, notamment | nationale rassencatalogi voor landbouwgewassen en groentegewassen, |
| l'article 7, § 2; | inzonderheid op artikel 7, § 2; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 |
| mai 2004 transposant la directive 2003/90/CE de la Commission du 6 | mei 2004 omzettend van richtlijn 2003/90/EG van de Commissie van 6 |
| octobre 2003 établissant des modalités d'application de l'article 7 de | oktober 2003 houdende bepalingen ter uitvoering van artikel 7 van |
| la directive 2002/53/CE du Conseil en ce qui concerne les caractères | richtlijn 2002/53/EG van de Raad wat betreft de kenmerken waartoe het |
| devant être couverts au minimum par l'examen et les conditions | onderzoek van bepaalde rassen van landbouwgewassen zich ten minste |
| minimales pour l'examen de certaines variétés d'espèces de plantes | moet uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek; |
| agricoles; Vu l'accord de coopération du 18 juin 2003 entre l'Etat fédéral, la | Gelet op het samenwerkingsakkoord van 18. juni 2003 tussen de Federale |
| Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale | Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse |
| concernant l'exercice des compétences régionalisées dans le domaine de | Hoofdstedelijke Gewest met betrekking tot de uitoefening van de |
| l'Agriculture et de la Pêche; | geregionaliseerde bevoegdheden op het gebied van landbouw en visserij; |
| Vu l'accord de coopération du 30 mars 2004 entre la Région flamande, | Gelet op het samenwerkingsakkoord van 30. maart 2004 tussen het |
| la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant | Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest, het Brusselse Hoofdstedelijke |
| l'exercice des compétences régionalisées dans le domaine de | Gewest met betrekking tot de uitoefening van de geregionaliseerde |
| l'Agriculture et de la Pêche; | bevoegdheden op het gebied van landbouw en visserij; |
| Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 11 septembre 2006; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11 september 2006; |
| Vu la concertation entre les régions et les autorités fédérales du 15 | Gelet op het overleg tussen de gewesten en de federale overheid op 15 |
| septembre 2006 sanctionnée par la Conférence interministérielle de | septembre 2006, bekrachtigd door de InterMinisteriële Conferentie |
| Politique agricole du 10 octobre 2006; | Landbouwbeleid op 10 octobre 2006; |
| Vu l'avis n° 41.490/3 du Conseil d'Etat, donné le 24 octobre 2006 en | Gelet op advies nr. 41.490/3 van de Raad van State, gegeven op 24 |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois | oktober 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
| coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
| Considérant que la directive 2003/90/CE de la Commission du 6 octobre | Overwegende dat Richtlijn 2003/90/EG houdende bepalingen ter |
| 2003 établissant des modalités d'application de l'article 7 de la | uitvoering van artikel 7 van Richtlijn 2002/53/EG van de Raad met |
| directive 2002/53/CE du Conseil en ce qui concerne les caractères | betrekking tot de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen |
| devant être couverts au minimum par l'examen et les conditions | van landbouwgewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de |
| minimales pour l'examen de certaines variétés d'espèces de plantes | minimumeisen voor dat onderzoek, laatst gewijzigd werd door Richtlijn |
| agricoles. a été modifiée en dernier lieu par la Directive 2005/91/CE | 2005/91/EEG van de Commissie van 16. december 2005, en dat die |
| du Conseil du 16 décembre 2005, et que ces directives impliquent une | richtlijnen een verplichting inhouden om er zich binnen de |
| obligation de s'y conformer dans le délai imparti; | voorgeschreven termijn naar te schikken; |
| Sur la proposition du Ministre ayant la Politique agricole dans ses | Op voorstel van de Minister van tot wiens bevoegdheid Landbouwbeleid |
| attributions; | behoort; |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'annexe Ire de l'arrêté du Gouvernement de la Région |
Artikel 1.Bijlage I bij het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
| de Bruxelles-Capitale du 27 mai 2004 transposant la directive | Regering van 27 mei 2004 omzettend van richtlijn 2003/90/EG van de |
| 2003/90/CE de la Commission du 6 octobre 2003 établissant des | Commissie van 6 oktober 2003 houdende bepalingen ter uitvoering van |
| modalités d'application de l'article 7 de la directive 2002/53/CE du | artikel 7 van richtlijn 2002/53/EG van de Raad wat betreft de |
| Conseil en ce qui concerne les caractères devant être couverts au | kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van |
| minimum par l'examen et les conditions minimales pour l'examen de | landbouwgewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen |
| certaines variétés d'espèces de plantes agricoles, est remplacée par | voor dat onderzoek, wordt vervangen door bijlage I die bij dit besluit |
| l'annexe I jointe au présent arrêté. | is gevoegd. |
Art. 2.L'annexe II de l'arrêté du 27 mai 2004, mentionné dans |
Art. 2.Bijlage II van het in artikel 1 vermelde besluit van 27 mei |
| l'article 1er, est remplacée par l'annexe II jointe au présent arrêté. | 2004 wordt vervangen door bijlage II die bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 3.Pour les examens entamés avant le 1er avril 2006, les annexes |
Art. 3.Voor wat betreft de onderzoeken die voor 1 april 2006 werden |
| de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 | aangevat, blijven de bijlagen van het Besluit van de Brusselse |
| mai 2004 transposant la directive 2003/90/CE de la Commission du 6 | Hoofdstedelijke Regering van 27 mei 2004 omzettend van richtlijn |
| octobre 2003 établissant des modalités d'application de l'article 7 de | 2003/90/EG van de Commissie van 6 oktober 2003 houdende bepalingen ter |
| la directive 2002/53/CE du Conseil en ce qui concerne les caractères | uitvoering van artikel 7 van richtlijn 2002/53/EG van de Raad wat |
| devant être couverts au minimum par l'examen et les conditions | betreft de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van |
| minimales pour l'examen de certaines variétés d'espèces de plantes | landbouwgewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen |
| agricoles, comme avant leurs modifications par le présent arrêté, | voor dat onderzoek. zoals voor de wijzigingen door dit besluit, |
| restent valables. | geldig. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur au 1er avril 2006. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2006. |
| Bruxelles, le 9 novembre 2006. | Brussel, 9 november 2006. |
| Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
| Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
| Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
| Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd |
| la Politique agricole, | Landbouwbeleid, |
| B. CEREXHE | B. CEREXHE |
| Annexe Ire. - Liste des espèces devant être conformes aux principes | Bijlage I. - Lijst van gewassen die moeten voldoen aan de |
| directeurs de l'OCVV | CBP-testrichtsnoeren. |
| Plantes agricoles. | Landbouwgewassen. |
| Pois fourrager, protocole TP 7/1 du 6 novembre 2003. | Voedererwt, protocol TP 7/1 van 6 november 2003. |
| Colza, protocole TP 36/1 du 25 mars 2004. | Koolzaad, protocol TP 36/1 van 25 maart 2004. |
| Tournesol, protocole TP 20/1 du 6 novembre 2003. | |
| Avoine, protocole TP 81/1 du 31 octobre 2002. | Zonnebloem, protocol TP 81/1 van 31 oktober 2002. |
| Haver, protocol TP 20/1 van 6 november 2003. | |
| Orge, protocole TP 19/2 du 6 novembre 2003. | Gerst, protocol TP 19/2 van 6 november 2003. |
| Riz, protocole TP 16/1 du 18 novembre 2004. | Rijst, protocol TP 16/1 van 18 november 2004. |
| Seigle, protocole TP 58/1 du 31 octobre 2002. | Rogge, protocol TP 58/1 van 31 oktober 2002. |
| Triticale, protocole TP 121/1 du 6 novembre 2003. | Triticale, protocol TP 121/1 van 6 november 2003. |
| Blé, protocole TP 120/2 du 6 novembre 2003. | Tarwe, protocol TP 3/3 van 6 november 2003. |
| Blé dur, protocole TP 120/2 du 6 novembre 2003. | Harde tarwe, protocol TP 120/2 van 6 november 2003. |
| Maïs, protocole TP 2/2 du 15 novembre 2001. | Maïs, protocol TP 2/2 van 15 november 2001. |
| Pomme de terre, protocole TP 23/1 du 27mars 2002. | Aardappel, protocol TP 23/1 van 27 maart 2002. |
| Légumes. | Groentegewassen. |
| Poireau, protocole TP/85/1 du 15 novembre 2001. | Prei, protocol TP/85/1 van 15 november 2001. |
| Asperge, protocole TP/130/1 du 27 mars 2002. | Asperge, protocol TP/130/1 van 27 maart 2002. |
| Chou-fleur, protocole TP/45/1 du 15 novembre 2001. | Bloemkool, protocol TP/45/1 van 15 november 2001. |
| Brocoli à jets, protocole TP/151/1 du 27 mars 2002. | Broccoli, protocol TP/151/1 van 27 maart 2002. |
| Chou de Bruxelles, protocole TP/54/1 du 27 mars 2002. | Spruitkool, protocol TP/54/1 van 27 maart 2002. |
| Chou de Milan, protocole TP/48/1 du 15 novembre 2001. | Savooikool, protocol TP/48/1 van 15 november 2001. |
| Chou commun ordinaire, protocole TP/48/1 du 15 novembre 2001. | Witte kool, protocol TP/48/1 van 15 november 2001. |
| Chou rouge, protocole TP/48/1 du 15 novembre 2001. | Rodekool, protocol TP/48/1 van 15 november 2001. |
| Poivron/piment, protocole protocol TP/76/1 du 27 mars 2002. | Paprika/Spaanse peper, protocol TP/76/1 van 27 maart 2002. |
| Endive, protocole protocol TP/118/1 du 27 mars 2002. | Krulandijvie/andijvie, protocol TP/118/1 van 27 maart 2002. |
| Melon, protocole TP/104/1 du 27 mars 2002. | Meloen, protocol TP/104/1 van 27 maart 2002. |
| Concombre/cornichon, protocole TP/61/1 du 27 mars 2002. | Komkommer/augurk, protocol TP/61/1 van 27 maart 2002. |
| Carotte, protocole TP/49/6 du 27 mars 2002. | Wortel, protocol TP/49/6 van 27 maart 2002. |
| Laitue, protocole TP/13/1 du 15 novembre 2001. | Sla, protocol TP/13/1 van 15 november 2001. |
| Tomate, protocole TP/44/2 du 15 novembre 2001. | Tomaat, protocol TP/44/2 van 15 november 2001. |
| Haricot vert, protocole TP/12/1 du 15 novembre 2001. | Boon, protocol TP/12/1 van 15 november 2001. |
| Radis, protocole TP/64/6 du 27 mars 2002. | Radijs/rammenas, protocol TP/64/6 van 27 maart 2002. |
| Epinard, protocole TP/55/6 du 27 mars 2002. | Spinazie, protocol TP/55/6 van 27 maart 2002. |
| Mâche, doucette, protocole TP/75/6 du 27 mars 2002. | Veldsla, protocol TP/75/6 van 27 maart 2002. |
| Le texte de ces protocoles peut être consulté sur le site Internet de | De tekst van deze protocollen is te vinden op de website van het CBP |
| l'OCVV (www.cpvo.eu.int). | (www.cpvo.eu.int). |
| Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Brusselse |
| Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de | Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de |
| Bruxelles-Capitale du 27 mai 2004 transposant la directive 2003/90/CE | Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 mei 2004 omzettend van |
| de la Commission du 6 octobre 2003 établissant des modalités | richtlijn 2003/90/EG van de Commissie van 6 oktober 2003 houdende |
| d'application de l'article 7 de la directive 2002/53/CE du Conseil en | bepalingen ter uitvoering van artikel 7 van richtlijn 2002/53/EG van |
| ce qui concerne les caractères devant être couverts au minimum par | de Raad wat betreft de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde |
| l'examen et les conditions minimales pour l'examen de certaines | rassen van landbouwgewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de |
| variétés d'espèces de plantes agricoles. | minimumeisen voor dat onderzoek. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
| Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
| Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd |
| la Politique agricole, | Landbouwbeleid, |
| B. CEREXHE | B. CEREXHE |
| Annexe II. - Liste des espèces devant être conformes aux principes | Bijlage II. - Lijst van gewassen die moeten voldoen aan de |
| directeurs de l'UPOV: | UPOV-testrichtsnoeren. |
| Espèces de plantes agricoles. | Landbouwgewassen. |
| Betterave fourragère, principes directeurs TG/150/3 du 4 novembre | Voederbieten, richtsnoer TG/150/3 van 4 november 1994. |
| 1994. Agrostide des chiens, principes directeurs TG/30/6 du 12 octobre 1990. | Kruipend struisgras/heidestruisgras, richtsnoer TG/30/6 van 12 oktober |
| Agrostide géante, principes directeurs TG/30/6. du 12 octobre 1990. | 1990. Hoog struisgras, richtsnoer TG/30/6 van 12 oktober 1990. |
| Agrostide stolonifère, principes directeurs TG/30/6 du 12 octobre | Wit struisgras, richtsnoer TG/30/6 van 12 oktober 1990. |
| 1990. Agrostide commune, principes directeurs TG/30/6 du 12 octobre 1990. | Gewoon struisgras, richtsnoer TG/30/6 van 12 oktober 1990. |
| Brome cathartique, principes directeurs TG/180/3 du 4 avril 2001. | Paardengras, richtsnoer TG/180/3 van 4 april 001 |
| Brome sitchensis, principes directeurs TG/180/3 du 4 avril 2001. | Alaskadravik, richtsnoer TG/180/3 van 4 april 2001. |
| Dactyle, principes directeurs TG/31/8 du 17 avril 2002. | Kropaar, richtsnoer TG/31/8 van 17 april 2002. |
| Fétuque élevée, principes directeurs TG/39/8 du 17 avril 2002. | Rietzwenkgras, richtsnoer TG/39/8 van 17 april 2002. |
| Fétuque ovine, principes directeurs TG/67/4 du 12 novembre 1980. | schapegras, richtsnoer TG/67/4 van 12 november 1980. |
| Fétuque des prés, principes directeurs TG/39/8. du 17 avril 2002. | Beemdlangbloem, richtsnoer TG/39/8 van 17 april 2002. |
| Fétuque rouge, principes directeurs TG/67/4 du 12 novembre 1980. | Roodzwenkgras, richtsnoer TG/67/4 van 12 november 1980. |
| Ray-grass italien, principes directeurs TG/4/7. du 12 octobre 1990. | Italiaans raaigras, richtsnoer TG/4/7 van 12 oktober 1990. |
| Ray-grass anglais, principes directeurs TG/4/7. du 12 octobre 1990. | Engels raaigras, richtsnoer TG/4/7 van 12 oktober 1990. |
| Ray-grass intermédiaire, principes directeurs TG/4/7 du 12 octobre 1990. | Gekruist raaigras, richtsnoer TG/4/7 van 12 oktober 1990. |
| Fléole, principes directeurs TG/34/6 du 7 novembre 1984. | Kleine timothee, richtsnoer TG/34/6 van 7 november 1984. |
| Pâturin des prés, principes directeurs TG/33/6. du 12 octobre 1990. | Veldbeemdgras, richtsnoer TG/33/6 van 12 oktober 1990. |
| Lupin blanc, principes directeurs TG/66/3 du 14 novembre 1979. | Witte lupine, richtsnoer TG/66/3 van 14 november 1979. |
| Lupin bleu, principes directeurs TG/66/3 du 14 novembre 1979. | Blauwe lupine, richtsnoer TG/66/3 van 14 november 1979. |
| Lupin jaune, principes directeurs TG/66/3 du 14 novembre 1979. | Gele lupine, richtsnoer TG/66/3 van 14 november 1979. |
| Luzerne, principes directeurs TG/6/4 du 21 octobre 1988. | Luzerne, richtsnoer TG/6/4 van 21 oktober 1988. |
| Trèfle violet, principes directeurs TG/5/7 du 4 avril 2001. | Rode klaver, richtsnoer TG/5/7 van 4 april 2001. |
| Trèfle blanc, principes directeurs TG/38/7 du 9 avril 2003. | Witte klaver, richtsnoer TG/38/7 van 9 april 2003. |
| Féverole, principes directeurs TG/8/6 du 17 avril 2002. | Paardenboon/Veldboon, richtsnoer TG/8/6 van 17 april 2002. |
| Vesce commune, principes directeurs TG/32/6. du 21 octobre 1988. | Voederwikke, richtsnoer TG/32/6 van 21 oktober 1988. |
| Chou-navet ou rutabaga, principes directeurs TG/89/6 du 4 avril 2001. | Koolraap, richtsnoer TG/89/6 van 4 april 2001. |
| Radis oléifère, principes directeurs TG/178/3 du 4 avril 2001. | Bladrammenas, richtsnoer TG/178/3 van 4 april 2001. |
| Arachide, principes directeurs TG/93/3 du 13 novembre 1985. | Grondnoot, richtsnoer TG/93/3 van 13 november 1985. |
| Navette, principes directeurs TG/185/3 du 17 avril 2002. | Raapzaad, richtsnoer TG/185/3 van 17 april 2002. |
| Carthame, principes directeurs TG/134/3 du 12 octobre 1990. | Saffloer, richtsnoer TG/134/3 van 12 oktober 1990. |
| Coton, principes directeurs TG/88/6 du 4 avril 2001. | Katoen, richtsnoer TG/88/6 van 4 april 2001. |
| Lin textile/lin oléagineux, principes directeurs TG/57/6 du 20 octobre 1995. | Vlas, richtsnoer TG/57/6 van 20 oktober 1995. |
| OEillette, principes directeurs TG/166/3 du 24 mars 1999. | Blauwmaanzaad, richtsnoer TG/166/3 van 24 maart 1999. |
| Moutarde blanche, principes directeurs TG/179/3 du 4 avril 2001. | Gele mosterd, richtsnoer TG/179/3 van 4 april 2001. |
| Soja, principes directeurs TG/80/6 du 1er avril 1998. | Soja, richtsnoer TG/80/6 van 1 april 1998. |
| Sorgho, principes directeurs TG/122/3 du 6 octobre 1989. | Sorgho, richtsnoer TG/122/3 van 6 oktober 1989. |
| Légumes. | Groentegewassen. |
| Ciboule, principes directeurs TG/161/3 du 1er avril 1998. | Bieslook, richtsnoer TG/161/3 van 1 april 1998. |
| Ail, principes directeurs TG/162/4 du 4 avril 2001. | Knoflook, richtsnoer TG/162/4 van 4 april 2001. |
| Céleri, principes directeurs TG/82/4 du 17 avril 2002. | Selderij, richtsnoer TG/82/4 van 17 april 2002. |
| Epinard, principes directeurs TG/106/3 du 7 octobre 1987. | Snijbiet, richtsnoer TG/106/3 van 7 oktober 1987. |
| Betterave rouge, principes directeurs TG/60/6 du 18 octobre 1996. | Rode bieten, richtsnoer TG/60/6 van 18 oktober 1996. |
| Chou frisé, principes directeurs TG/90/6 du 17 avril 2002. | Boerenkool, richtsnoer TG/90/6 van 17 april 2002. |
| Chou-rave, principes directeurs TG/65/4 du 17 avril 2002. | Koolrabi, richtsnoer TG/65/4 van 17 april 2002. |
| Chou chinois, principes directeurs TG/105/4 du 9 avril 2003. | Chinese kool, richtsnoer TG/105/4 van 9 april 2003. |
| Navet, principes directeurs TG/37/10 du 4 avril 2001. | Meiraap/stoppelknol, richtsnoer TG/37/10 van 4 april 2001. |
| Endive, chicorée, principes directeurs TG/173/3 du 5 avril 2000. | Witlof, richtsnoer TG/173/3 van 5 april 2000. |
| Chicorée à feuilles, principes directeurs TG/154/3 du 18 octobre 1996. | Bladcichorei, richtsnoer TG/154/3 van 18 oktober 1996. |
| Chicorée industrielle, principes directeurs TG/172/3 du 4 avril 2001. | Cichorei voor de industrie, richtsnoer TG/172/3. van 4 april 2001. |
| Pastèque, principes directeurs TG/142/3 du 26 octobre 1993. | Watermeloen, richtsnoer TG/142/3 van 26 oktober 1993. |
| Potiron, giraumon, principes directeurs TG/155/3 du 18 octobre 1996. | Pompoen, richtsnoer TG/155/3 van 18 oktober 1996. |
| Courgette, principes directeurs TG/119/4 du 17 avril 2002. | Courgette, richtsnoer TG/119/4 van 17 april 2002. |
| Artichaut, principes directeurs TG/184/3 du 4 avril 2001. | Artisjok, richtsnoer TG/184/3 van 4 april 2001. |
| Fenouil, principes directeurs TG/183/3 du 4 avril 2001. | Venkel, richtsnoer TG/183/3 van 4 april 2001. |
| Persil, principes directeurs TG/136/4 du 18 octobre 1991. | Peterselie, richtsnoer TG/136/4 van 18 oktober 1991. |
| Haricot d'Espagne, principes directeurs TG/9/5 du 9 avril 2003. | Pronkboon, richtsnoer TG/9/5 van 9 april 2003. |
| Pois, principes directeurs TG/7/9 du 4 novembre 1994 (et correction 18 | Erwt, richtsnoer TG/7/9 van 4 november 1994 (+ rectificatie 18 oktober |
| octobre 1996) | 1996) |
| Rhubarbe, principes directeurs TG/62/6 du 24 mars 1999. | Rabarber, richtsnoer TG/62/6 van 24 maart 1999. |
| Scorsonère/salsifis noir, principes directeurs TG/116/3 du 21 octobre 1988. | Schorseneer, richtsnoer TG/116/3 van 21 oktober 1988. |
| Aubergine, principes directeurs TG/117/4 du 17 avril 2002. | Aubergine, richtsnoer TG/117/4 van 17 april 2002. |
| Fève, principes directeurs TG/206/1 du 9 avril 2003. | Tuinboon, richtsnoer TG/206/1 van 9 april 2003. |
| Le texte des ces principes directeurs peut être consulté sur le site | De tekst van deze richtsnoeren is te vinden op de website van het UPOV |
| Internet de l'UPOV (www.upov.int). | (www.upov.int). |
| Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de | Gezien om gevoegd te worden bij besluit van de Brusselse |
| Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de | Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de |
| Bruxelles-Capitale du 27 mai 2004 transposant la directive 2003/90/CE | Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 mei 2004 omzettend van |
| de la Commission du 6 octobre 2003 établissant des modalités | richtlijn 2003/90/EG van de Commissie van 6 oktober 2003 houdende |
| d'application de l'article 7 de la directive 2002/53/CE du Conseil en | bepalingen ter uitvoering van artikel 7 van richtlijn 2002/53/EG van |
| ce qui concerne les caractères devant être couverts au minimum par | de Raad wat betreft de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde |
| l'examen et les conditions minimales pour l'examen de certaines | rassen van landbouwgewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de |
| variétés d'espèces de plantes agricoles. | minimumeisen voor dat onderzoek. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
| Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
| Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd |
| la Politique agricole, | Landbouwbeleid, |
| B. CEREXHE | B. CEREXHE |