Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 09/03/2006
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant pour l'an 2006 le nombre de points attribués aux pouvoirs locaux en application de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 février 1998 déterminant les critères de répartition des subventions accordées aux pouvoirs locaux occupant des agents contractuels subventionnés "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant pour l'an 2006 le nombre de points attribués aux pouvoirs locaux en application de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 février 1998 déterminant les critères de répartition des subventions accordées aux pouvoirs locaux occupant des agents contractuels subventionnés Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van het aantal punten toegekend aan de lokale besturen voor het jaar 2006 in toepassing van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 5 februari 1998 tot bepaling van de verdelingscriteria voor de subsidies toegekend aan lokale besturen die gesubsidieerde contractuelen tewerkstellen
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
9 MARS 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 9 MAART 2006. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot
vaststelling van het aantal punten toegekend aan de lokale besturen
Bruxelles-Capitale fixant pour l'an 2006 le nombre de points attribués voor het jaar 2006 in toepassing van het besluit van de Brusselse
aux pouvoirs locaux en application de l'arrêté du Gouvernement de la
Région de Bruxelles-Capitale du 5 février 1998 déterminant les Hoofdstedelijke Regering van 5 februari 1998 tot bepaling van de
critères de répartition des subventions accordées aux pouvoirs locaux verdelingscriteria voor de subsidies toegekend aan lokale besturen die
occupant des agents contractuels subventionnés gesubsidieerde contractuelen tewerkstellen
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 6, § 1er, IX, telle que modifiée par les lois instellingen, inzonderheid artikel 6, § 1, IX, zoals gewijzigd bij de
spéciales du 8 août 1988 et du 16 juillet 1993; bijzondere wetten van 8 augustus 1988 en 16 juli 1993;
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de
bruxelloises, notamment l'article 4; Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 4;
Vu la loi du 28 décembre 1984 portant suppression ou restructuration Gelet op de wet van 28 december 1984 tot afschaffing of
de certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 14; herstructurering van sommige instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 14;
Vu l'arrêté royal n° 474 du 28 octobre 1986 portant création d'un Gelet op het koninklijk besluit nr 474 van 28 oktober 1986 tot
régime de contractuels subventionnés par l'Etat auprès de certains opzetting van een stelsel van door de Staat gesubsidieerde
pouvoirs locaux; contractuelen bij sommige plaatselijke besturen;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 5
février 1998 déterminant les critères de répartition des subventions februari 1998 tot bepaling van de verdelingscriteria voor de subsidies
accordées aux pouvoirs locaux occupant des agents contractuels toegekend aan lokale besturen die gesubsidieerde contractuelen
subventionnés, tel que modifié par l'arrêté du Gouvernement de la tewerkstellen, zoals gewijzigd door het besluit van 22 september 2005
Région de Bruxelles-Capitale du 22 septembre 2005; van de Brusselse hoofdstedelijke Regering;
Vu la décision de la Commission C (2000) 2083 du 4 octobre 2000 Gelet op de beslissing van de Commissie C (2000) 2083 van 4 oktober
2000 houdende goedkeuring van het Enig Programmatiedocument voor de
portant approbation du document unique de programmation pour les structurele tegemoetkomingen van de gemeenschappen die ressorteren
interventions structurelles communautaires relevant de l'objectif 3 en onder Doelstelling 3 in België voor het Brusselse Hoofdstedelijk
Belgique pour la Région de Bruxelles- Capitale; Gewest;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 6 mars 2006; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 maart
Vu l'avis du Ministre du Budget donné le Considérant que les crédits 2006; Gelet op het advies van de Minister van Begroting gegeven op
alloués à l'ORBEM pour la promotion de l'emploi dans les Overwegende dat de kredieten toegekend aan de BGDA voor de bevordering
administrations locales et à repartir en application de l'arrêté du van de tewerkstelling in de lokale besturen en te verdelen met
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 février 1998 toepassing van voornoemd besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke
précité pour l'année 2006, s'élèvent à 24.596.000 euro ; Regering van 5 februari 1998 voor het jaar 2006 euro 24.596.000 bedragen;
Considérant qu'aux termes de l'article 7, § 2, de l'arrêté du Overwegende dat volgens de bepalingen van artikel 7, § 2, van
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 février 1998 voornoemd besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 5
précité, un montant de 923.174 euro est attribué en vue de februari 1998, een bedrag van euro 923.174 toegekend wordt voor de
l'occupation de travailleurs A.C.S. dans les conditions déterminées tewerkstelling van Geco's volgens de voorwaarden vastgesteld door deze
par cette disposition; qu'une partie de ce montant, soit 252.500 euro, bepaling; dat een gedeelte van dat bedrag, d.i. euro 252.500,
est financée par une subvention accordée à l'ORBEm par le Fonds social gefinancierd wordt door een door het Europees Sociaal Fonds toegekende
européen en vertu de la décision de la Commission C (2000) 2083 subsidie aan de BGDA uit hoofde van voornoemde beslissing van de
précitée; que le montant inscrit à l'allocation est ainsi ramené à Commissie C (2000) 2083; dat het bedrag aangewezen op de allocatie
23.325.326 euro ; aldus teruggebracht wordt tot euro 23.325.326;
Considérant qu'aux termes de l'article 7, § 4, de l'arrêté du Overwegende dat volgens de bepalingen van artikel 7, § 4, van
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 février 1998 voornoemd besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 5
précité, un montant de 8.644.232 euro est attribué en vue de februari 1998, een bedrag van euro 8.644.232 toegekend wordt voor de
l'occupation de travailleurs A.C.S. auprès d'organismes tels que tewerkstelling van Geco's bij instellingen zoals vastgesteld in de
déterminés aux points 1°, 2°, 3° et 4°; que le montant inscrit à punten 1°, 2°, 3° en 4°; dat het bedrag aangewezen op de allocatie
l'allocation est ainsi ramené à 15.281.094 euro ; aldus teruggebracht wordt tot euro 15.281.094;
Considérant que le montant annuel de la prime minimale visée à Overwegende dat het minimum jaarlijks bedrag van de premie bedoeld in
l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles- artikel 5 van voornoemd besluit van 5 februari 1998 van de Brusselse
Capitale du 5 février 1998 précité est de 5.702 euro ; que l'impact Hoofdstedelijke Regering euro 5.702 bedraagt; dat de budgettaire
budgétaire de ce montant peut être ramené à 5.457 euro ; weerslag van dat bedrag kan worden teruggebracht tot euro 5.457;
Considérant qu'aux fins de déterminer le nombre de points, il convient Overwegende dat om het aantal punten vast te stellen, het saldo van
de diviser le solde du montant de l'allocation de base ramené à het bedrag van de basisallocatie, teruggebracht tot euro 15.281.094,
15.281.094 euro, par le montant de 5.457 euro ; que le nombre de moet gedeeld worden door het bedrag van euro 5.457; dat het aantal te
points à répartir est de 2 800; verdelen punten 2 800 bedraagt;
Considérant que, conformément aux articles 15, § 2 et § 3 de l'arrêté Overwegende dat overeenkomstig artikel 15, § 2 en § 3 van voornoemd
du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 février 1998 besluit van 5 februari 1998 van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
précité, le nombre de points attribués aux communes en exécution de het aantal punten toegekend aan de gemeenten in uitvoering van artikel
l'article 15, § 7 relatif aux contrats de quartier est de 240 points; 15, § 7 betreffende de wijkcontracten 240 punten bedraagt; dat het
que le nombre de points attribué aux communes est de 1 920; que le aantal punten toegekend aan de gemeenten 1.920 bedraagt; dat het
nombre de points attribués aux C.P.A.S. est de 640; aantal punten toegekend aan de O.C.M.W.'s 640 bedraagt;
Considérant que la répartition des points entre les pouvoirs locaux Overwegende dat de verdeling van de punten tussen de lokale overheden
doit être effectuée sans délai aux fins de permettre à ces pouvoirs onverwijld moet gebeuren om aan deze lokale overheden de mogelijkheid
locaux, informés du nombre d'agents contractuels qui leur est imparti te bieden, van zodra ze op de hoogte zijn van het aantal contractuelen
pour l'année 2006, de prendre toutes les mesures indispensables à la die hen toegewezen zijn voor het jaar 2004, alle onontbeerlijke
bonne exécution du programme d'engagement d'agents contractuels maatregelen te nemen voor de goede uitvoering van het programma voor
subventionnés, et que le Gouvernement est dès lors contraint d'adopter de aanwerving van gesubsidieerde contractuelen en dat de Regering er
sans tarder les mesures d'exécution de l'arrêté précité, afin de bijgevolg toe genoopt is onverwijld de uitvoeringsmaatregelen van
réaliser la mise en oeuvre rapide de son programme de subventions voornoemd besluit goed te keuren teneinde haar programma voor de
accordées aux pouvoirs locaux, toekenning van subsidies aan de lokale besturen te kunnen uitvoeren,
Arrête : Besluit :

Article 1er.En application de l'article 15, § 2 et § 3 de l'arrêté du

Artikel 1.Met toepassing van artikel 15, § 2, 3 van voornoemd besluit

Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 février 1998 van 5 februari 1998 van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering wordt
het aantal punten dat aan de gemeenten en aan de O.C.M.W.'s toegekend
précité, le nombre de points attribués aux communes et aux C.P.A.S. wordt, respectievelijk vastgesteld op 1.920 punten voor de gemeenten
est respectivement fixé à 1.920 points pour les communes et à 640 en op 640 punten voor de O.C.M.W.'s.
points pour les C.P.A.S.

Art. 2.Le nombre de points attribués aux communes en exécution de

Art. 2.Het aantal punten toegekend aan de gemeenten met toepassing

l'article 15, § 4 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de
Bruxelles-Capitale du 5 février 1998 précité, est fixé au nombre van artikelen 15, § 4, van voornoemd besluit van 5 februari 1998 van
de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, is vastgesteld op het aantal
inscrit en regard de leur nom dans la colonne A2 de l'annexe 6. vermeld naast hun naam in kolom A2 van staat nr. 6.
Les annexes n° 1 et n° 2, du présent arrêté, détaillent la répartition Bijgevoegde staten nrs 1 en 2 geven de omstandige verdeling van de in
du nombre de points visés à l'article 15, § 4, points 1° et 2°. artikel 15, § 4, punt 1° en 2° bedoelde punten.

Art. 3.Le nombre de points attribués aux C.P.A.S. en exécution de

Art. 3.Het aantal punten toegekend aan de O.C.M.W.'s met toepassing

l'article 15, § 5, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de
Bruxelles-Capitale du 5 février 1998 précité, est fixé au nombre van artikel 15, § 5, van voornoemd besluit van 5 februari 1998 van de
Brusselse Hoofdstedelijke Regering, is vastgesteld op het aantal
inscrit en regard de leur nom dans la colonne B de l'annexe 6. vermeld naast hun naam in kolom B van staat nr. 6.
Les annexes n° 4 et n° 5, du présent arrêté, détaillent la répartition Bijgevoegde staten nrs. 4 en 5 geven de omstandige verdeling van de in
du nombre de points visés à l'article 15, § 5, points 1° et 2° artikel 15, § 5, punt 1° en 2° bedoelde punten.

Art. 4.Le nombre de points attribués aux communes en exécution de

Art. 4.Het aantal punten toegekend aan de gemeenten met toepassing

l'article 15, § 7, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de
Bruxelles-Capitale du 5 février 1998 précité est fixé au nombre van artikel 15, § 7, van voornoemd besluit van 5 februari 1998 van de
Brusselse Hoofdstedelijke Regering, is vastgesteld op het aantal
inscrit en regard de leur nom dans la colonne A3 de l'annexe 6. vermeld naast hun naam in kolom A3 van staat nr. 6.

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2006.

Art. 5.Onderhavig besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari

Bruxelles, le 9 mars 2006. 2006. Brussel, 9 maart 2006.
Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des De Minister-Voorzitter van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, belast
Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en
Sites, de la Rénovation urbaine, du Logement, de la Propreté publique, Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid,
du Commerce extérieur, de la Coopération au Développement, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Le Ministre chargé de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche De Minister belast met Tewerkstelling, Economie, Wetenschappelijk
scientifique, de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente. Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp,
B. CEREXHE B. CEREXHE
Le Ministre chargé des Finances, du Budget, des Relations extérieures, De Minister belast met Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen en
de l'Informatique régionale, Gewestelijke Informatica,
G. VANHENGEL G VANHENGEL
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^