Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 31/08/2006
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant exécution de l'ordonnance du 13 janvier 1994 concernant la promotion du commerce extérieur de la Région de Bruxelles-Capitale "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant exécution de l'ordonnance du 13 janvier 1994 concernant la promotion du commerce extérieur de la Région de Bruxelles-Capitale Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende uitvoering van de ordonnantie van 13 januari 1994 betreffende de bevordering van de buitenlandse handel van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
31 AOUT 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 31 AUGUSTUS 2006. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale portant exécution de l'ordonnance du 13 janvier houdende uitvoering van de ordonnantie van 13 januari 1994 betreffende
1994 concernant la promotion du commerce extérieur de la Région de de bevordering van de buitenlandse handel van het Brussels
Bruxelles-Capitale Hoofdstedelijk Gewest
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu l'ordonnance du 13 janvier 1994 concernant la promotion du commerce Gelet op de ordonnantie van 13 januari 1994 betreffende de bevordering
extérieur de la Région de Bruxelles-Capitale, notamment les articles van de buitenlandse handel van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest,
3, § 1er, 6, § 2, et 8; inzonderheid de artikelen 3, § 1, 6, § 2 en 8;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16
mars 1995 portant exécution de l'ordonnance du 13 janvier 1994 maart 1995 tot uitvoering van de ordonnantie van 13 januari 1994
concernant la promotion du commerce extérieur de la Région de betreffende de bevordering van de buitenlandse handel van het Brussels
Bruxelles-Capitale; Hoofdstedelijk Gewest;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16
mars 1995 relatif aux aides pour la prospection et la présence à maart 1995 betreffende de tegemoetkomingen voor de prospectie en de
l'étranger sur les marchés hors de l'Union européenne; aanwezigheid op de markten buiten de Europese Unie;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16
mars 1995 relatif aux aides pour la participation aux appels d'offres maart 1995 tot toekenning van tegemoetkomingen voor de deelneming aan
hors de l'Union Européenne; aanbestedingen op markten buiten de Europese Unie;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16
mars 1995 relatif aux aides pour la participation à des foires à maart 1995 tot toekenning van tegemoetkomingen voor de deelneming aan
l'étranger et en Belgique; beurzen in het buitenland en in België;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16
mars 1995 relatif aux aides pour la participation à des programmes de maart 1995 tot toekenning van tegemoetkomingen voor de deelname aan
formation; opleidingsprogramma's;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16
mars 1995 relatif aux aides pour la collaboration d'experts en maart 1995 tot toekenning van tegemoetkomingen voor de medewerking van
commerce extérieur; exportdeskundigen;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16
mars 1995 relatif aux aides pour la réalisation de documents maart 1995 tot toekenning van tegemoetkomingen voor de realisatie van
informatifs de promotion à l'exportation; exportbevorderende informatieve documenten;
Considérant que les Règlements de la Commission européenne concernant Overwegende dat de Verordeningen van de Europese Commissie betreffende
l'application des articles 87 et 88 du traité CE aux aides d'Etat en de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-verdrag op de
faveur des petites et moyennes entreprises et des "aides de minimis" staatssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen en op de «
trouvent à s'appliquer; minimis-steun » toegepast dienen te worden;
Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad voor het
Bruxelles-Capitale donné le 11 octobre 2005; Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 11 oktober 2005;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 4 mai 2006; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 mei
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 mai 2006; 2006; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 19 mei 2006;
Vu l'avis 40.611/4 du Conseil d'Etat donné le 6 juillet 2006; Gelet op het advies 40.611/4 van de Raad van State, gegeven op 6 juli 2006;
Sur proposition du Ministre du Gouvernement de la Région de Op de voordracht van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke
Bruxelles-Capitale ayant la politique des débouchés et des Regering bevoegd voor het afzet- en uitvoerbeleid,
exportations dans ses attributions,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit moet worden verstaan

1° Gouvernement : le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; onder : 1° Regering : de Brusselse Hoofdstedelijke Regering;
2° Ministre : le membre du Gouvernement de la Région de 2° Minister : het lid van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale compétent pour la politique des débouchés et des bevoegd voor het afzet- en uitvoerbeleid;
exportations; 3° ordonnance : l'ordonnance du 13 janvier 1994 concernant la 3° ordonnantie : de ordonnantie van 13 januari 1994 betreffende de
promotion du commerce extérieur de la Région de Bruxelles-Capitale; bevordering van de buitenlandse handel van het Brussels Hoofdstedelijk
4° Administration : l'Administration de l'Economie et de l'Emploi, Gewest; 4° Bestuur : het Bestuur Economie en Werkgelegenheid, Directie
Direction du Commerce extérieur du Ministère de la Région de Buitenlandse Handel van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk
Bruxelles-Capitale; Gewest;
5° subvention : l'incitant financier accordé aux conditions prévues 5° toelage : de financiële tegemoetkoming die onder de in dit besluit
par le présent arrêté; bepaalde voorwaarden wordt toegekend;
6° entreprises éligibles au bénéfice des aides : 6° ondernemingen die in aanmerking komen voor de steun :
6°.1. les entreprises répondant à la définition européenne de la 6°.1. de ondernemingen die beantwoorden aan de Europese definitie van
petite et moyenne entreprise telle que définie par la Commission et de kleine en middelgrote onderneming zoals bepaald door de Commissie
qui produisent des biens ou prestent des services dans un siège en die goederen produceren of diensten verrichten in een
d'exploitation ou un siège social situé dans la Région de exploitatiezetel of een maatschappelijke zetel gevestigd in het
Bruxelles-Capitale et qui occupent au moins dans la Région un tiers de Brussels Hoofdstedelijk Gewest en die minstens een derde van hun
leur personnel, personeel in het Gewest tewerkstellen,
6°.2. les indépendants établis dans la Région de Bruxelles-Capitale 6°.2. de zelfstandigen die gevestigd zijn in het Brussels
qui développent des activités exportatrices, Hoofdstedelijk Gewest en exportactiviteiten ontwikkelen,
6°.3. les associations sans but lucratif occupant au moins un 6°.3. de verenigingen zonder winstoogmerk die minstens één bezoldigde
équivalent temps plein rémunéré dont l'activité génère directement ou voltijds equivalent tewerkstellen waarvan de activiteit rechtstreeks
indirectement des retombées économiques profitant au commerce of onrechtstreeks economische resultaten sorteert die ten bate komen
extérieur ou à l'économie au sens large de la Région de van de buitenlandse handel of de economie in de ruime zin van het
Bruxelles-Capitale, Brussels Hoofdstedelijk Gewest,
6°.4. les entreprises non productrices établies au sein de la Région 6°.4. niet-producerende ondernemingen, die gevestigd zijn in het
de Bruxelles-Capitale dont la vocation principale est de Brussels Hoofdstedelijk Gewest, die zich vooral in het buitenland
commercialiser principalement à l'étranger des produits ou équipements hoofdzakelijk bezighouden met het commercialiseren van producten of
qu'elles ne fabriquent pas ou ne produisent pas elles-mêmes. uitrustingen die ze zelf niet fabriceren of produceren.

Art. 2.Le Ministre fixe la procédure d'introduction et de traitement

Art. 2.De Minister stelt de procedure vast voor de indiening en de

des demandes de subvention. behandeling van de aanvragen om toelage.

Art. 3.Le Ministre peut également accorder une subvention à des

Art. 3.De Minister kan tevens een toelage verlenen aan instellingen,

institutions, associations, organismes ou groupements dont l'activité, verenigingen, organismen of groeperingen waarvan de activiteiten, in
en Belgique ou à l'étranger, contribue à la promotion du commerce België of in het buitenland, bijdragen tot de bevordering van de
extérieur de la Région de Bruxelles-Capitale, pour autant que les buitenlandse handel van het Gewest, in zoverre de gesubsidieerde
actions subventionnées aient un impact économique suffisant au niveau régional. acties een voldoende economische weerslag hebben op gewestelijk vlak.

Art. 4.Le contrôle de l'exactitude des informations fournies par

Art. 4.De controle van de juistheid van de door de onderneming

l'entreprise qui pourra s'opérer, soit directement par bezorgde gegevens, die hetzij rechtstreeks door het Bestuur uitgevoerd
l'Administration, soit par l'entremise des représentants de la Région wordt, hetzij via de vertegenwoordigers van het Brussels
de Bruxelles-Capitale dans les pays prospectés ou les représentants Hoofdstedelijk Gewest in de geprospecteerde landen of via de Belgische
diplomatiques et consulaires belges, soit par une société de contrôle diplomatieke en consulaire vertegenwoordigers, hetzij door een
fiduciaire belge ou étrangère, désignée par l'Administration, pourra Belgisch of buitenlands bedrijf voor fiduciaire controle dat door het
Bestuur wordt aangewezen, kan in voorkomend geval aanleiding geven tot
le cas échéant entraîner la restitution totale ou partielle des aides een gedeeltelijke of volledige terugbetaling van de overheidssteun.
publiques.

Art. 5.L'entreprise s'engage à ne pas solliciter une autre

Art. 5.De onderneming verbindt er zich toe voor dezelfde kosten geen

intervention auprès d'une autorité internationale, fédérale, andere tegemoetkoming aan te vragen bij een andere internationale,
régionale, communautaire ou locale, pour les mêmes frais. federale, gewestelijke, gemeenschaps- of plaatselijke overheid.

Art. 6.L'octroi de la subvention est communiqué au bénéficiaire au

Art. 6.De toekenning van de toelage wordt aan de begunstigde

moyen d'un document renseignant toutes les modalités d'octroi. Ce meegedeeld door middel van een document waarin alle
toekenningsmodaliteiten vermeld worden. De begunstigde moet dit
document est signé pour accord par le bénéficiaire. document voor akkoord ondertekenen

Art. 7.Les frais exposés avant la date d'introduction de la demande

Art. 7.Kosten die voor de indieningsdatum van de aanvraag worden

ne peuvent être pris en compte. gemaakt, kunnen niet in rekening worden gebracht.

Art. 8.Le montant liquidé de la subvention doit être mentionné

Art. 8.Het uitbetaalde bedrag van de toelage moet uitdrukkelijk in de

explicitement dans les comptes du bénéficiaire. rekeningen van de begunstigde worden vermeld.

Art. 9.L'entreprise est tenue durant une période de trois ans prenant

Art. 9.De onderneming moet gedurende een periode van drie jaar vanaf

cours à la date de signature par l'Administration du document prévu à l'article 7 de : respecter les modalités mises à l'octroi de la subvention; n'apporter aucune modification significative à son statut économique ou juridique (dont notamment faillite, concordat, liquidation volontaire ou judiciaire, cessation d'affaires, cession d'une ou plusieurs branches d'activité, fusion, absorption); ne pas déplacer son siège d'activité en dehors des limites de la Région de Bruxelles-Capitale. A défaut, elle doit en informer immédiatement l'Administration et le Ministre peut soit surseoir jusqu'à nouvel ordre au paiement de la de datum van ondertekening door het Bestuur van het in artikel 7 bedoelde document : de modaliteiten die gesteld werden bij de toekenning van de toelage naleven; haar economisch of juridisch statuut mag geen belangrijke wijzigingen ondergaan (met name faillissement, concordaat, vrijwillige of gerechtelijke vereffening, stilleggen van de activiteit, overdracht van een of meerdere activiteitstakken, fusie, overname); ze mag haar activiteitszetel niet verplaatsen buiten de grenzen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Indien de onderneming deze voorwaarden niet naleeft dient ze er het Bestuur onmiddellijk van op de hoogte te stellen en kan de Minister hetzij de betaling van de toelage opschorten tot nader order, hetzij
subvention, soit renoncer au paiement de celle-ci, soit exiger le afzien van de betaling van de toelage, hetzij de onmiddellijke
remboursement immédiat des sommes déjà payées. terugbetaling van de reeds betaalde bedragen eisen.

Art. 10.L'entreprise sera avertie lors de chaque décision d'octroi

Art. 10.De onderneming zal op de hoogte worden gebracht bij elke

beslissing tot toekenning van een toelage indien deze wordt toegekend
d'une subvention si celle-ci lui est accordée sous le régime des onder het stelsel van de « minimis-steun » vastgesteld door de van
"aides de minimis" fixé par le Règlement en vigueur de la Commission kracht zijnde Verordening van de Europese Commissie betreffende de
européenne concernant l'application des articles 87 et 88 du traité CE toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-verdrag op de
aux aides d'Etat en faveur des petites et moyennes entreprises afin de staatssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen, teneinde de
lui permettre de tenir une comptabilité des aides ainsi reçues. Toute onderneming in staat te stellen een boekhouding van de aldus ontvangen
nouvelle aide de ce type ne sera accordée qu'après transmission par l'entreprise bénéficiaire d'une déclaration sur l'honneur mentionnant que l'aide sollicitée ne porte pas le montant des aides déjà accordées sous ce régime, en ce compris celles accordées sous le bénéfice d'une autre législation, à un montant supérieur à celui autorisé par le régime des "aides de minimis" et ce pour la période prescrite par ledit règlement.

Art. 11.L'entreprise qui bénéficie d'un incitant financier prévu dans le présent arrêté s'engage à transmettre toutes ses éventuelles vacances d'emploi à venir à l'Office Régional Bruxellois de l'Emploi (ORBEm). CHAPITRE 2. - Subvention pour la participation à des programmes ou séminaires de formation

steun bij te houden. Elke nieuwe steun van dit type zal pas worden toegekend nadat de onderneming een verklaring op erewoord heeft bezorgd waarin ze verklaart dat de gevraagde steun het bedrag van de reeds onder dit stelsel toegekende steun, inclusief die welke verkregen werd onder een andere wetgeving, het bedrag niet overschrijdt van dit voorzien onder het stelsel van de « minimis-steun » in de door het betrokken reglement voorgeschreven periode.

Art. 11.De onderneming die een financiële tegemoetkoming ontvangt voorzien in het huidig besluit, verbindt er zich toe al haar eventuele tewerkstellingsvacatures bekend te maken aan de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsmiddeling (BGDA). HOOFDSTUK 2. - Toelage voor de deelname aan opleidingsprogramma's en - seminaries

Art. 12.Le Ministre peut dans la limite des crédits disponibles

Art. 12.De Minister kan binnen de grenzen van de beschikbare

accorder une subvention aux entreprises qui participent à des cours de kredieten een toelage verlenen aan de ondernemingen die deelnemen aan
formation ou à des cycles d'information en matière de commerce opleidingscursussen of aan informatiecycli op het gebied van
extérieur ou de relations commerciales internationales. buitenlandse handel of van internationale handelsbetrekkingen.

Art. 13.§ 1er. Les programmes ou séminaires qui peuvent être pris en

Art. 13.§ 1. De programma's of seminaries die in aanmerking kunnen

considération doivent être organisés par des universités, des komen, moeten georganiseerd worden door universiteiten, door
institutions d'enseignement supérieur ou d'autres organismes ou instellingen van hoger onderwijs of door andere gespecialiseerde
institutions spécialisées. Ces organismes ou institutions doivent organen of instellingen. Deze organen of instellingen moeten minstens
avoir au minimum deux ans d'existence, faire preuve de notoriété par twee jaar bestaan en blijk geven van algemene bekendheid door het
la fourniture d'une liste de références valables dans le domaine du overhandigen van een lijst met deugdelijke referenties inzake
commerce extérieur ou des relations commerciales internationales et buitenlandse handel of internationale handelsbetrekkingen. Ze moeten
être indépendants du bénéficiaire de l'aide. onafhankelijk zijn van de begunstigde van de tegemoetkoming.
§ 2. Les programmes de formation doivent s'adresser à la direction, § 2. De opleidingsprogramma's dienen gericht te zijn tot de directie,
aux cadres ou au personnel de l'entreprise travaillant dans la Région het kaderpersoneel of het personeel van de onderneming dat in het
de Bruxelles-Capitale et doivent viser à améliorer le fonctionnement Brussels Hoofdstedelijk Gewest werkzaam is en moeten de verbetering
ou la compétitivité de l'entreprise dans ses activités d'exportation, van de werking of de competitiviteit van de onderneming tot doel
à l'exclusion des problèmes de gestion journalière, habituelle ou hebben, met uitsluiting van de problemen van dagelijks, gewoonlijk of
récurrente de l'entreprise. wederkerend beheer van de onderneming.

Art. 14.§ 1er. La subvention peut s'élever jusqu'à un maximum de 50 %

Art. 14.§ 1. De toelage mag maximum 50 % van het inschrijvingsgeld

des droits d'inscription, avec un maximum d'intervention de 1.250 bedragen, met een maximale tegemoetkoming van 1.250 euro per lid van
euros par membre de l'entreprise bénéficiaire et par an et avec un de begunstigde onderneming en per jaar en met een maximum van drie
maximum de participants par entreprise fixé à trois unités (et 10 % du deelnemers per onderneming (en 10 % van het personeel) en per jaar.
personnel) par an. Ce taux est réduit à un maximum de 25 % pour les Dit percentage wordt teruggebracht tot maximum 25 % voor de
entreprises reprises sous la définition de l'article 1er, 6°.4, avec ondernemingen die vallen onder de definitie van artikel 1, 6°.4, met
un plafond d'intervention de 625 euros par membre de l'entreprise een geplafonneerde tegemoetkoming van 625 euro per lid van de
bénéficiaire et par an et avec un maximum de participants par begunstigde onderneming en per jaar en met een maximum van drie
entreprise fixé à trois unités (et à 10 % du personnel) par an. deelnemers per onderneming (en 10 % van het personeel) en per jaar.
§ 2. La subvention prévue pour la participation à un programme ou § 2. De toelage om deel te nemen aan een opleidingsprogramma of -
séminaire de formation ne peut être accordée que si les droits seminarie mag enkel worden toegekend indien het inschrijvingsgeld
d'inscription s'élèvent à 250 euros au moins. minstens 250 euro bedraagt.

Art. 15.§ 1er. La demande de subvention doit être introduite auprès

Art. 15.§ 1. De aanvraag om toelage moet ten laatste tien dagen voor

de l'Administration au plus tard dix jours avant le début du cours ou het begin van de cursus of cyclus bij het Bestuur worden ingediend.
du cycle. § 2. Le paiement a lieu sur base des pièces justificatives des § 2. De betaling vindt plaats op grond van de bewijsstukken van de
dépenses réelles admises, accompagnées d'une attestation délivrée par werkelijke toegelaten uitgaven, vergezeld van een door de organisator
l'organisateur certifiant que le ou les membres de l'entreprise ont afgegeven attest ter bevestiging dat het lid (de leden) van de
suivi le programme ou le séminaire. onderneming het programma of het seminarie heeft (hebben) gevolgd.
§ 3. L'Administration doit être en possession de toutes les pièces § 3. Het Bestuur moet binnen de dertig dagen na het einde van de
justificatives dans les trente jours qui suivent la clôture de la gevolgde vorming in het bezit zijn van alle bewijsstukken.
formation suivie.

Art. 16.La subvention est accordée sous le régime défini à l'article

Art. 16.De toelage wordt toegekend volgens de regeling bepaald in

10. artikel 10.
CHAPITRE 3. - Subvention pour la collaboration d'experts en commerce HOOFDSTUK 3. - Toelage voor de medewerking van exportdeskundigen
extérieur

Art. 17.§ 1er. Le Ministre peut dans la limite des crédits

Art. 17.§ 1. De Minister kan binnen de grenzen van de beschikbare

budgétaires accorder une subvention aux entreprises qui recourent à la kredieten een toelage verlenen aan de ondernemingen die een beroep
collaboration d'experts en commerce extérieur. doen op de medewerking van exportdeskundigen.
§ 2. Les experts en commerce extérieur visés au § 1 doivent avoir au § 2. De in § 1. bedoelde exportdeskundigen moeten minstens twee jaar
minimum deux ans d'expérience professionnelle et pouvoir faire preuve beroepservaring hebben en moeten blijk geven van algemene bekendheid
de notoriété par la fourniture d'une liste de références valables. Ils door het overhandigen van een lijst met deugdelijke referenties. Ze
doivent être indépendants du bénéficiaire de l'aide. moeten onafhankelijk zijn van de begunstigde van de toelage.

Art. 18.La subvention visée à l'article 17 concerne la collaboration

Art. 18.De in artikel 17 bedoelde toelage betreft de medewerking van

d'experts en commerce extérieur portant par exemple sur : exportdeskundigen met bijvoorbeeld betrekking tot :
1°) l'initiation aux techniques d'exportation et la constitution, au 1°) het vertrouwd maken met exporttechnieken en de oprichting van een
sein de l'entreprise, d'une cellule exportation; exportcel binnen een onderneming;
2°) l'assistance pratique pour la sélection des marchés à prospecter, 2°) de praktische ondersteuning voor de selectie van te prospecteren
pour l'adaptation des produits ou des emballages, pour les études markten, voor de aanpassing van producten of verpakkingen, voor de
concernant la conformité aux normes étrangères, pour le calcul studies in verband met de gelijkvormigheid aan buitenlandse normen,
d'offres à l'exportation et pour l'établissement de contrats d'agence, voor de berekening van exportoffertes en voor het opmaken van
de représentation ou de distribution; agentschaps-, vertegenwoordigings- of distributiecontracten;
3°) l'assistance pour la prospection de marchés étrangers; 3°) de ondersteuning voor de prospectie van buitenlandse markten;
4°) la conception d'une documentation technico-commerciale en langue 4°) het opstellen van technisch-commerciële documentatie in vreemde
étrangère, appropriée à la prospection des marchés extérieurs, à talen, geschikt voor de prospectie van buitenlandse markten met
l'exception des frais de réalisation ou de traduction. uitsluiting van de kosten voor aanmaak en vertaling.

Art. 19.§ 1er. La subvention peut s'élever jusqu'à un maximum de 50 %

Art. 19.§ 1. De toelage mag maximum 50 % van de erelonen van de

des honoraires de l'expert avec un minimum d'intervention de 500 euros deskundige bedragen, met een minimale tegemoetkoming van 500 euro en
et un maximum d'intervention de 7.500 euros par entreprise et par an. een maximale tegemoetkoming van 7.500 euro per onderneming en per
Ce taux est réduit à un maximum de 25 % pour les entreprises reprises jaar. Dit percentage wordt beperkt tot maximum 25 % voor de
sous la définition de l'article 1er, 6°.4, avec un minimum ondernemingen die vallen onder de definitie van artikel 1, 6°.4 met
d'intervention de 250 euros et un maximum d'intervention de 3.750 een minimale tegemoetkoming van 250 euro en een maximale
euros par entreprise et par an. tegemoetkoming van 3.750 euro per onderneming en per jaar.
§ 2. Cette aide ne pourra pas être renouvelée pour l'objectif visé au § 2. Deze steun zal niet vernieuwd kunnen worden voor de doelstelling
1° de l'article 18, 1°. bedoeld in artikel 18. 1°.
§ 3. Cette aide pourra être renouvelée pour les objectifs visés aux § 3. Deze steun zal vernieuwd kunnen worden voor de doelstellingen
2°, 3° et 4° de l'article 18. bedoeld in artikel 18, 2°, 3° en 4°.

Art. 20.§ 1er. La demande doit être introduite auprès de

Art. 20.§ 1. De aanvraag moet ten laatste dertig dagen voor de

l'Administration au plus tard trente jours avant que l'expert n'entame deskundige met zijn opdracht begint, worden ingediend bij het Bestuur.
sa mission. § 2. La demande doit être accompagnée d'une note de l'expert § 2. De aanvraag moet vergezeld zijn van een verslag van de deskundige
waarin zijn tussenkomstvoorstellen gedetailleerd zijn en waarin
détaillant ses propositions d'intervention et montrant qu'il satisfait aangetoond wordt dat hij beantwoordt aan de voorwaarden gesteld in
aux conditions fixées à l'article 17, § 2. artikel 17, § 2.
§ 3. L'action pour laquelle une subvention est accordée doit débuter § 3. De actie waarvoor een toelage wordt toegekend, moet aanvang nemen
dans un délai de six mois à compter de la date de notification de binnen een termijn van zes maanden te rekenen vanaf de datum van de
l'octroi. kennisgeving van de toekenning.

Art. 21.§ 1er. Le paiement est effectué après l'accomplissement de la

Art. 21.§ 1. De betaling vindt plaats nadat de deskundige zijn

mission de l'expert, sur base des pièces justificatives, des dépenses opdracht heeft vervuld, op grond van de bewijsstukken van de
réelles accompagnées d'une note de l'entreprise bénéficiaire donnant werkelijke uitgaven, vergezeld van een nota van de begunstigde
son appréciation sur les prestations fournies et d'une copie du onderneming met de beoordeling van de geleverde prestaties en een
rapport de l'expert. kopie van het verslag van de deskundige.
§ 2. L'Administration doit être en possession de toutes les pièces § 2. Het Bestuur moet in het bezit zijn van alle bewijsstukken binnen
justificatives dans les soixante jours qui suivent l'accomplissement de zestig dagen volgend op de beëindiging van de opdracht van de
de la mission de l'expert et au plus tard dans les douze mois à deskundige en ten laatste twaalf maanden na de datum van de
compter de la date de notification de l'octroi. kennisgeving van de toekenning.
CHAPITRE 4. - Subvention pour la réalisation de supports informatifs HOOFDSTUK 4. - Toelage voor de realisatie van exportbevorderende
de promotion à l'exportation informatieve promotiedocumenten

Art. 22.Le Ministre peut dans la limite des crédits budgétaires

Art. 22.De Minister kan binnen de grenzen van de beschikbare

accorder une subvention aux entreprises pour réaliser des documents budgettaire kredieten een toelage verlenen aan de ondernemingen voor
informatifs de promotion destinés à l'exportation. het realiseren van informatieve promotiedocumenten bedoeld voor de

Art. 23.La subvention visée à l'article 22 concerne les supports

uitvoer.

Art. 23.De in artikel 22 bedoelde toelage betreft multimediale

promotionnels multimédia consacrés à la présentation individuelle des promotiemiddelen die de activiteiten, referenties, producten of
activités, des références, des produits ou services de l'entreprise diensten van de onderneming voorstellen, zoals geschreven documenten
tels les supports écrits (brochures, dépliants, catalogues, ...) et (brochures, folders, catalogussen, ...) en audiovisuele middelen
les supports audio-visuels (site web, CD ROM, DVD, ...), à l'exclusion (website, CD ROM, DVD, ...), met uitsluiting van monsters.
de tout échantillon.

Art. 24.§ 1er. La subvention peut s'élever à un maximum de 50 % des

Art. 24.§ 1. De toelage mag maximum 50 % van de werkelijke toegestane

frais réels admis avec un minimum d'intervention de 500 euros et un kosten bedragen, met een minimale tegemoetkoming van 500 euro en een
maximum d'intervention de 7.500 euros. Ce taux est réduit à un maximum maximale tegemoetkoming van 7.500 euro. Dit percentage wordt beperkt
de 25 % pour les entreprises reprises sous la définition de l'article tot maximum 25 % voor de ondernemingen die vallen onder de definitie
1er, 6°.4, avec un minimum d'intervention de 250 euros et un maximum van artikel 1, 6°.4, met een minimale tegemoetkoming van 250 euro en
d'intervention de 3.750 euros. een maximale tegemoetkoming van 3.750 euro.
§ 2. La subvention n'est accordée qu'une seule fois durant une période § 2. De toelage wordt binnen een periode van drie jaar slechts éénmaal
de trois ans à l'exception des frais découlant de la traduction ou de toegekend, met uitzondering van de kosten voor de vertaling of de
la conversion respectivement dans une autre langue ou dans un autre omzetting, respectievelijk in een andere taal of in een andere
standard d'un document déjà réalisé et subsidié. standaard, van een reeds verwezenlijkt en betoelaagd document.
§ 3. Les frais estimés sont au minimum de 1 000 euros. § 3. De geraamde kosten moeten minimum 1 000 euro bedragen.

Art. 25.§ 1er. La demande doit être introduite auprès de

Art. 25.§ 1. De aanvraag moet ten laatste tien dagen voor de datum

l'Administration au plus tard dix jours avant la date de signature du van ondertekening van de bestelbon bij het Bestuur worden ingediend en
bon de commande et être accompagnée de la maquette ou du descriptif du projet. vergezeld zijn van de maquette of van de beschrijving van het project.
§ 2. L'action pour laquelle une subvention est accordée doit débuter § 2. De actie waarvoor een toelage wordt toegekend moet aanvang nemen
dans un délai de six mois à compter de la date de notification de binnen een termijn van zes maanden te rekenen vanaf de datum van de
l'octroi. kennisgeving van de toekenning.
§ 3. L'Administration doit être en possession de toutes les pièces § 3. Het Bestuur moet in het bezit zijn van alle bewijsstukken binnen
justificatives dans les douze mois à compter de la date de een termijn van twaalf maanden te rekenen vanaf de datum van de
notification de l'octroi. kennisgeving van de toekenning.

Art. 26.Le paiement de la subvention a lieu après réalisation du

Art. 26.De betaling van de toelage vindt plaats na de verwezenlijking

support promotionnel concerné sur base des pièces justificatives des van het betrokken promotiedocument op grond van de bewijsstukken van
dépenses réelles, accompagnées d'un exemplaire du support réalisé ou de werkelijke uitgaven, vergezeld van een exemplaar van het
de l'adresse du site internet réalisé ainsi que d'un rapport verwezenlijkt promotiedocument of het internetadres van de aldus
d'évaluation établi par l'entreprise au sujet de la réalisation du verwezenlijkte website, evenals een evaluatieverslag opgesteld door de
support promotionnel en question. onderneming over de verwezenlijking van het promotiedocument in

Art. 27.La subvention est accordée sous le régime défini à l'article

kwestie.

Art. 27.De toelage wordt toegekend volgens de regeling bepaald in

10. artikel 10.
CHAPITRE 5. - Subvention pour la prospection de marchés situés hors de HOOFDSTUK 5. - Toelage voor de prospectie van markten gelegen buiten
l'Union européenne de Europese Unie

Art. 28.Le Ministre peut dans la limite des crédits budgétaires

Art. 28.De Minister kan binnen de grenzen van de beschikbare

accorder une subvention aux entreprises pour des démarches budgettaire kredieten een toelage verlenen aan de ondernemingen voor
individuelles ou collectives de prospection en direction de nouveaux de individuele of collectieve prospectie van nieuwe of teruglopende
marchés ou de marchés en régression situés hors de l'Union européenne. markten gelegen buiten de Europese Unie.
Un marché est considéré comme nouveau lorsque les ventes de Een markt wordt beschouwd als nieuw wanneer de verkoop van de
l'entreprise n'y dépassent pas 10 % du chiffre d'affaires total de onderneming er niet meer bedraagt dan 10 % van de totale omzet van de
onderneming. Een markt wordt beschouwd als teruglopend wanneer de
l'entreprise. Un marché est réputé en régression lorsque les ventes de verkoop van de onderneming er tijdens twee opeenvolgende jaren en met
l'entreprise y ont régressé deux années consécutives et d'au moins 20 minstens 20 % is achteruitgegaan tijdens de twee laatste jaren.
% au cours des deux dernières années.

Art. 29.La subvention visée à l'article 28 concerne :

Art. 29.De in artikel 28 bedoelde toelage betreffen :

§ 1er.- les voyages d'affaires effectués pour la reconnaissance de § 1. - zakenreizen die plaatsvinden voor het verkennen van de markten,
marchés, la sélection d'importateurs ou d'intermé- diaires, les het selecteren van invoerders of tussenpersonen, contacten met
contacts avec des agents ou acheteurs étrangers, buitenlandse agenten of kopers;
- la participation à des missions, des congrès, des journées de - de deelname aan missies, congressen, contactdagen en seminaries die
contact et des séminaires susceptibles d'avoir un impact favorable sur een gunstige impact kunnen hebben op de exportactiviteiten van de
les activités exportatrices des entreprises sur les marchés concernés, ondernemingen op de betrokken markten,
avec limitation respectivement à dix jours consécutifs pour les met een beperking van respectievelijk tien opeenvolgende dagen voor
déplacements en dehors de l'Europe et quatre jours consécutifs pour verplaatsingen buiten Europa en vier opeenvolgende dagen voor
les déplacements en Europe, mais en dehors des limites de l'Union verplaatsingen binnen Europa, maar buiten de grenzen van de Europese
européenne, sauf argumentation dûment acceptée. Unie, behoudens een naar behoren aanvaarde argumentatie.
§ 2. l'enregistrement, l'homologation et la certification sur les § 2. de registratie, homologatie en certificering van producten of
marchés étrangers à des fins de commercialisation de produits ou diensten op de buitenlandse markten voor verkoopsdoeleinden.
services.

Art. 30.§ 1er. La subvention peut s'élever à un maximum de 50 % des

Art. 30.§ 1. De toelage mag maximum 50 % van de werkelijke toegestane

frais réels admis avec un minimum d'intervention de 1.250 euros et un kosten bedragen, met een minimale tegemoetkoming van 1.250 euro en een
maximum d'intervention de 25.000 euros. Le taux est réduit à un maximale tegemoetkoming van 25.000 euro. Dit percentage wordt beperkt
maximum de 25 % pour les entreprises reprises sous la définition de tot maximum 25 % met een minimale tegemoetkoming van 625 euro en een
l'article 1er, 6°.4, avec un minimum d'intervention de 625 euros et un maximale tegemoetkoming van 12.500 euro voor de ondernemingen die
maximum d'intervention de 12.500 euros. vallen onder de definitie van artikel 1, 6°.4.
§ 2. Au maximum trois initiatives, telles que celles visées à § 2. Maximum drie initiatieven, zoals bedoeld in artikel 29, kunnen
l'article 29, peuvent être subventionnées par demandeur, pour un même betoelaagd worden per aanvrager, voor een zelfde land en binnen een
pays et dans une période de cinq ans suivant la date du premier periode van vijf jaar volgend op de datum van de eerste toekenning.
octroi. § 3. Les frais estimés sont au minimum de 2 500 euros. § 3. De geraamde kosten moeten minimum 2.500 euro bedragen.

Art. 31.§ 1er. La demande de subvention doit être introduite auprès

Art. 31.§ 1. De aanvraag om toelage moet ten laatste tien dagen voor

de l'Administration au plus tard dix jours avant le début du voyage de het begin van de prospectiereis worden ingediend bij het Bestuur.
prospection § 2. L'initiative pour laquelle une subvention est accordée doit § 2. Het initiatief waarvoor een toelage wordt toegekend moet aanvang
débuter dans un délai de six mois à compter de la date de notification nemen binnen een termijn van zes maanden te rekenen vanaf de datum van
de l'octroi. de kennisgeving van de toekenning.
§ 3. Le paiement de la subvention a lieu sur base des pièces § 3. De betaling van de toelage vindt plaats op grond van de
justificatives des dépenses réelles et d'un rapport d'exécution de bewijsstukken van de werkelijke uitgaven en een uitvoeringsverslag van
l'initiative. het initiatief.
§ 4. L'Administration doit être en possession de toutes les pièces § 4 Het Bestuur moet in het bezit zijn van alle bewijsstukken binnen
justificatives dans les dix-huit mois à compter de la date de een termijn van achttien maanden te rekenen vanaf de datum van de
notification de l'octroi. kennisgeving van de toekenning.

Art. 32.La subvention est accordée sous le régime défini à l'article

Art. 32.De toelage wordt toegekend volgens de regeling bepaald in

10. artikel 10.
CHAPITRE 6. - Subvention pour la participation à des foires et salons HOOFDSTUK 6. - Toelage voor de deelname aan internationale beurzen en
internationaux à l'étranger et pour l'invitation d'acheteurs salons in het buitenland en voor de uitnodiging van potentiële kopers
potentiels à des foires et salons en Belgique op beurzen en salons in België

Art. 33.Le Ministre peut dans la limite des crédits budgétaires

Art. 33.De Minister kan binnen de grenzen van de beschikbare

accorder une subvention aux entreprises en vue d'encourager d'une part budgettaire kredieten een toelage verlenen aan de ondernemingen
la participation individuelle de celles-ci aux foires et salons teneinde enerzijds hun individuele deelname aan internationale aan
internationaux à l'étranger et d'autre part l'invitation par celles-ci internationale beurzen en salons en anderzijds de uitnodiging van
d'acheteurs potentiels étrangers à des foires et salons en Belgique. potentiële buitenlandse kopers naar beurzen en salons in België, aan

Art. 34.§ 1er. Pour des foires et salons internationaux à l'étranger,

te moedigen.

Art. 34.§ 1. Voor internationale beurzen en salons die in het

la subvention couvre une partie des frais d'inscription au salon et de buitenland plaatsvinden, dekt de toelage een deel van de
location d'un stand. inschrijvingskosten aan het salon en van de huurkosten van een stand.
§ 2. Pour des foires et salons internationaux en Belgique auxquels § 2. Voor internationale beurzen en salons die in België plaatsvinden
l'entreprise participe avec un stand propre, la subvention couvre une en waaraan de onderneming deelneemt met een eigen stand, dekt de
partie des frais de voyage et de séjour de maximum trois acheteurs toelage een deel van de reiskosten en de verblijfkosten van maximum
potentiels étrangers pendant maximum trois jours. La preuve doit être drie buitenlandse potentiële kopers gedurende maximum drie dagen. Het
faite que les délégués des sociétés étrangères sont invités dans un bewijs moet worden geleverd dat de afgevaardigden van de buitenlandse
but d'exportation. bedrijven met het doel uit te voeren, uitgenodigd worden.

Art. 35.Les entreprises qui participent à des foires et salons

Art. 35.De ondernemingen die aan internationale beurzen of salons in

internationaux à l'étranger sous le nom de leur agent, de leur het buitenland deelnemen onder de naam van hun agent, van hun
importateur ou de leur distributeur étranger ou sous le nom de la invoerder of van hun buitenlandse verdeler, of onder de naam van de
maison-mère ou de filiales étrangères, ne peuvent pas bénéficier d'une buitenlandse moeder - of dochtermaatschappijen, kunnen niet van een
subvention, même si la facture est adressée à l'entreprise. toelage genieten, ook al wordt de factuur aan de onderneming gericht.

Art. 36.Le nombre de participations subventionnées d'une entreprise à

Art. 36.Het aantal betoelaagde deelnames van een onderneming aan een

une même foire ou salon international est limité à trois éditions au zelfde internationale beurs of internationaal salon is beperkt tot
maximum sur une période de dix ans. Pour les foires et salons maximum drie edities over een periode van tien jaar. Voor de
internationaux comportant deux éditions durant l'année civile, la internationale beurzen of salons die twee edities hebben binnen het
participation à celles-ci est considérée comme une seule kalenderjaar, wordt de deelname aan deze edities beschouwd als één
participation. enkele deelname.

Art. 37.§ 1er. En ce qui concerne les initiatives visées sous

Art. 37.§ 1. Wat de initiatieven betreft die vallen onder artikel 34,

l'article 34, § 1er, la subvention peut s'élever à un maximum de 50 % § 1, bedraagt de toelage maximum 50 % van de inschrijvingskosten en
des frais d'inscription et de location de la superficie du stand, avec van de huurprijs van de standoppervlakte, met een minimale
un minimum d'intervention de 500 euros et un maximum d'intervention de tegemoetkoming van 500 euro en een maximale tegemoetkoming van 3.000
3.000 euros. Ce taux est réduit à un maximum de 25 % pour les euro. Dit percentage wordt beperkt tot maximum 25 % voor de
entreprises reprises sous la définition de l'article 1er, 6°.4, avec ondernemingen die vallen onder de definitie van artikel 1, 6°.4, met
un minimum d'intervention de 250 euros et un maximum d'intervention de een minimale tegemoetkoming van 250 euro en een maximale
1.500 euros. Les frais estimés sont au minimum de 1.000 euros. tegemoetkoming van 1.500 euro. De geraamde kosten bedragen minstens 1.000 euro.
§ 2. Pour les foires et salons internationaux se déroulant hors de § 2. Voor internationale beurzen en salons die buiten de Europese Unie
l'Union européenne, le plafond est relevé à 3.750 euros. plaatsvinden, wordt het plafond opgetrokken tot 3.750 euro.

Art. 38.En ce qui concerne les initiatives visées sous l'article 34,

Art. 38.Wat de initiatieven betreft die vallen onder artikel 34 &.2.

§ 2, la subvention peut s'élever à un maximum de 50 % des frais réels bedraagt de toelage maximum 50 % van de werkelijke en aanvaarde kosten
admis avec un minimum d'intervention de 500 euros et un maximum met een minimale tegemoetkoming van 500 euro en een maximale
d'intervention de 3.000 euros par an par entreprise. Ce taux est tegemoetkoming van 3.000 euro per jaar en per onderneming. Dit
réduit à un maximum de 25 % pour les entreprises reprises sous la percentage wordt beperkt tot maximum 25 % voor de ondernemingen die
définition de l'article 1er, 6°.4, avec un minimum d'intervention de vallen onder de definitie van artikel 1, 6°.4. met een minimale
250 euros et un maximum d'intervention de 1.500 euros par an et par tegemoetkoming van 250 euro en een maximale tegemoetkoming van 1.500
entreprise. Les frais estimés sont au minimum de 1.000 euros. euro. De geraamde kosten bedragen minstens 1.000 euro.

Art. 39.Les entreprises qui participent à un stand collectif de la

Art. 39.De ondernemingen die deelnemen aan een collectieve stand van

Région de Bruxelles-Capitale lors de foires et salons internationaux het Hoofdstedelijk Brussels Gewest op internationale beurzen en salons
en Belgique ou à l'étranger, peuvent bénéficier également de la in België of in het buitenland, genieten eveneens de toelage, bedoeld
subvention visée à l'article 33 du présent arrêté, pour autant in artikel 33 van dit besluit, voor zover er voor dit evenement geen
qu'aucune autre forme d'aide n'est prévue pour cette manifestation. andere wijze van tegemoetkoming voorzien is.
§ 2. L'action pour laquelle une subvention est accordée doit débuter § 2. De actie waarvoor een toelage wordt toegekend moet aanvang nemen
dans un délai de six mois à compter de la date de notification de binnen een termijn van zes maanden te rekenen vanaf de datum van de
l'octroi. kennisgeving van de toekenning.
§ 3. Le paiement de la subvention a lieu sur base des pièces § 3. De betaling van de toelage vindt plaats op grond van de
justificatives des dépenses réelles et d'un rapport d'exécution à bewijsstukken van de werkelijke uitgaven en een uitvoeringsverslag dat
remettre à l'Administration au plus tard trente jours après la date de ten laatste dertig dagen na de slotdag van de beurs of het salon aan
clôture de la foire ou du salon. het Bestuur moet worden bezorgd.

Art. 40.§ 1er. La demande de subvention doit être introduite auprès

Art. 40.§ 1. De aanvraag om toelage moet ten laatste tien dagen voor

de l'Administration au plus tard dix jours avant la date de de openingsdag van de gespecialiseerde beurs of het gespecialiseerde
l'ouverture de la foire ou du salon spécialisé. salon worden ingediend bij het Bestuur.
§ 2. L'action pour laquelle une subvention est accordée doit débuter § 2. De actie waarvoor een toelage wordt toegekend moet aanvang nemen
dans un délai de six mois à compter de la date de notification de binnen een termijn van zes maanden te rekenen vanaf de datum van de
l'octroi. kennisgeving van de toekenning.
§ 3. Le paiement de la subvention a lieu sur base des pièces § 3. De betaling van de toelage vindt plaats op grond van de
justificatives des dépenses réelles et d'un rapport d'exécution à bewijsstukken van de werkelijke uitgaven en een uitvoeringsverslag dat
remettre à l'Administration au plus tard trente jours après la date de ten laatste dertig dagen na de slotdag van de beurs of het salon aan
clôture de la foire ou du salon. het Bestuur moet worden bezorgd.

Art. 41.La subvention est accordée sous le régime défini à l'article

Art. 41.De toelage wordt toegekend volgens de regeling bepaald in

10, à l'exception de la première participation à une exposition artikel 10, met uitzondering van de eerste deelname aan een bepaald
donnée. evenement.
CHAPITRE 7. - Subvention pour la participation à des foires et salons HOOFDSTUK 7. - Toelage voor de deelname aan internationale beurzen en
internationaux hors Union européenne couplée à une prospection salons buiten de Europese Unie gekoppeld aan prospectie

Art. 42.§ 1er. Le Ministre peut dans la limite des crédits

Art. 42.§ 1. De Minister kan binnen de grenzen van de beschikbare

disponibles accorder aux entreprises une subvention destinée à budgettaire kredieten een toelage verlenen aan de ondernemingen om hun
rationaliser les demandes de subside pour la participation à des aanvragen om toelage, voor de deelname aan beurzen en salons buiten de
foires et salons hors Union européenne en vue d'ouvrir de nouveaux Europese Unie teneinde nieuwe markten te openen, te rationaliseren,
marchés en autorisant l'introduction d'un seul dossier comprenant la door toe te staan dat ze één enkel dossier indienen met betrekking tot
location du stand ainsi que les frais de voyage et de séjour pour une de huur van de stand en de reis - en verblijfskosten voor één persoon.
personne. Le pays visé par l'initiative doit constituer dans le chef de Het door het initiatief beoogde land moet voor de onderneming een
l'entreprise un nouveau marché ou un marché en régression. Un marché nieuwe of teruglopende markt vormen. Een markt wordt beschouwd als
est considéré comme nouveau lorsque les ventes de l'entreprise n'y nieuw wanneer de verkoop van de onderneming er niet meer bedraagt dan
dépassent pas 10 % du chiffre d'affaires total de l'entreprise. Un 10 % van de totale omzet van de onderneming. Een markt wordt beschouwd
marché est réputé en régression lorsque les ventes de l'entreprise y als teruglopend wanneer de verkoop van de onderneming er tijdens twee
ont régressé deux années consécutives et d'au moins 20 % au cours des opeenvolgende jaren en met minstens 20 % is achteruitgegaan tijdens de
deux dernières années. twee laatste jaren.
§ 2. L'entreprise bruxelloise doit participer à la foire ou au salon § 2. De Brusselse onderneming moet onder haar eigen naam aan de beurs
sous son nom propre et envoyer au départ de la Belgique son propre of salon deelnemen en bij het vertrek uit België haar eigen
délégué qui la représentera et gérera le stand pour toute la durée de afgevaardigde sturen die haar zal vertegenwoordigen en de stand zal
la manifestation. beheren gedurende het hele evenement.

Art. 43.Les entreprises qui participent à des foires et salons

Art. 43.De ondernemingen die aan internationale beurzen of salons in

internationaux à l'étranger sous le nom de leur agent, de leur het buitenland deelnemen onder de naam van hun agent, van hun
importateur ou de leur distributeur étranger ou sous le nom de la invoerder of van hun buitenlandse verdeler, of onder de naam van de
maison-mère ou de filiales étrangères, ne peuvent pas bénéficier d'une buitenlandse moeder - of dochtermaatschappijen, kunnen niet van een
subvention, même si la facture est adressée à l'entreprise. toelage genieten, ook al wordt de factuur aan de onderneming gericht.

Art. 44.Le nombre de participations subventionnées d'une entreprise à

Art. 44.Het aantal betoelaagde deelnames van een onderneming aan een

une même foire ou salon international est limité à trois éditions au zelfde internationale beurs of internationaal salon is beperkt tot
maximum sur une période de dix ans sans préjudice de l'application de maximum drie edities over een periode van tien jaar, ongeacht de
l'article 30, § 2. toepassing van artikel 30, § 2.
Pour les foires et salons internationaux comportant deux éditions Voor de internationale beurzen of salons die twee edities hebben
durant l'année civile, la participation à celles-ci est considérée binnen het kalenderjaar, wordt de deelname aan deze edities beschouwd
comme une seule participation. als één enkele deelname.

Art. 45.Les subventions visées à l'article 42 portent sur les frais

Art. 45.De in artikel 42 bedoelde toelagen hebben betrekking op de

suivants : volgende kosten :
1°) les frais d'inscription au salon et de location du stand avec un 1°) de inschrijvingskosten voor het salon en de kosten voor de huur
plafond d'intervention de 3.750 euros. van de stand met een geplafonneerd maximum van 3.750 euro.
2°) les frais de voyage et de séjour d'un représentant appartenant au 2°) de reis - en verblijfskosten van een vertegenwoordiger die tot het
personnel de l'entreprise bruxelloise. personeel van de Brusselse onderneming hoort.

Art. 46.§.1. Le montant de l'intervention est limité à un maximum de

50 % des frais réels admis avec un minimum d'intervention de 1.250

Art. 46.§ 1. Het bedrag van de toelage bedraagt maximum 50 % van de

werkelijke toegestane kosten met een minimale tegemoetkoming van 1.250
euros et un plafond d'intervention de 6.500 euros. Ce taux est réduit euro en een maximale tegemoetkoming van 6.500 euro. Dit percentage
à un maximum de 25 % pour les entreprises reprises sous la définition wordt beperkt tot maximum 25 % met een minimale tegemoetkoming van 625
de l'article 1er, 6°.4, avec un minimum d'intervention de 625 euros et euro en een geplafonneerde tegemoetkoming van 3.250 euro voor de
un plafond d'intervention de 3.250 euros. ondernemingen die vallen onder de definitie van artikel 1, 6°.4.
§.2. Les frais estimés sont au minimum de 2.500 euros. § 2. De geraamde kosten bedragen minimum 2.500 euro.

Art. 47.§ 1er. La demande doit être introduite auprès de

Art. 47.§ 1. De aanvraag moet ten laatste tien dagen voor het begin

l'Administration au plus tard dix jours avant le début de la van het evenement worden ingediend bij het Bestuur.
manifestation.
§ 2. L'action pour laquelle une subvention est accordée doit débuter § 2. De actie waarvoor een toelage wordt toegekend moet aanvang nemen
dans un délai de six mois à compter de la date de notification de binnen een termijn van zes maanden te rekenen vanaf de datum van de
l'octroi. kennisgeving van de toekenning.
§ 3 Le paiement de la subvention a lieu sur base des pièces § 3 De betaling van de toelage vindt plaats op grond van de
justificatives des dépenses réelles et d'un rapport d'exécution à bewijsstukken van de werkelijke uitgaven en een uitvoeringsverslag dat
remettre à l'Administration au plus tard trente jours après la date de ten laatste dertig dagen na de slotdag van de beurs of het salon aan
clôture de la foire ou du salon. het Bestuur moet worden bezorgd.

Art. 48.La subvention est accordée sous le régime défini à l'article

Art. 48.De toelage wordt toegekend volgens de regeling bepaald in

10 à l'exception de la première participation à une exposition donnée. artikel 10, met uitzondering van de eerste deelname aan een bepaald evenement.
CHAPITRE 8. - Subvention pour la participation aux appels d'offres HOOFDSTUK 8. - Toelage voor de deelname aan aanbestedingen voor
pour des marchés hors de l'Union européenne markten buiten de Europese Unie

Art. 49.Le Ministre peut dans la limite des crédits budgétaires

Art. 49.De Minister kan binnen de grenzen van de beschikbare

accorder aux entreprises une subvention pour la participation à des budgettaire kredieten een toelage verlenen aan de ondernemingen voor
appels d'offres internationaux sur des nouveaux marchés ou des marchés de deelname aan internationale aanbestedingen op nieuwe of
en régression. teruglopende markten.
Un marché est considéré comme nouveau lorsque les ventes de Een markt wordt beschouwd als nieuw wanneer de verkoop van de
l'entreprise n'y dépassent pas 10 % du chiffre d'affaires total de onderneming er niet meer bedraagt dan 10 % van de totale omzet van de
onderneming. Een markt wordt beschouwd als teruglopend wanneer de
l'entreprise. Un marché est réputé en régression lorsque les ventes de verkoop van de onderneming er tijdens twee opeenvolgende jaren en met
l'entreprise y ont régressé deux années consécutives et d'au moins 20 minstens 20 % is achteruitgegaan tijdens de twee laatste jaren
% au cours des deux dernières années.

Art. 50.La subvention concernée par l'article 49 concerne toute

Art. 50.De in artikel 49 bedoelde toelage heeft betrekking op elk

initiative individuelle ou collective, réalisée en Belgique ou à individueel of collectief initiatief dat in België of in het
l'étranger, visant la participation aux appels d'offres publics buitenland wordt gerealiseerd met betrekking tot de deelname aan
internationaux pour des marchés hors de l'Union européenne. openbare internationale aanbestedingen voor markten buiten de Europese

Art. 51.§ 1er. La subvention peut s'élever jusqu'à un maximum de 50 %

Unie.

Art. 51.§ 1. De toelage bedraagt maximum 50 % van de kosten, met een

des frais pour un minimum d'intervention de 1 250 euros et un maximum minimale tegemoetkoming van 1 250 euro en een maximale tegemoetkoming
d'intervention de 12 500 euros par bénéficiaire et par an. Ce taux est van 12 500 euro per begunstigde en per jaar. Dit percentage wordt
réduit à un maximum de 25 % pour les entreprises reprises sous la beperkt tot maximum 25 % voor de ondernemingen die vallen onder de
définition de l'article 1er, 6°.4. avec un minimum d'intervention de definitie van artikel 1, 6°.4, met een minimale tegemoetkoming van 625
625 euros et un maximum d'intervention de 6 250 euros par bénéficiaire euro en een maximale tegemoetkoming van 6. 250 euro per begunstigde en
et par an. per jaar.
§ 2. La participation à maximum deux appels d'offres tels que visés à
l'article 49 peut être subventionné par demandeur, pour un même pays § 2. Per aanvrager kan de deelname aan maximum twee in artikel 49
bedoelde aanbestedingen worden betoelaagd voor hetzelfde land en
et dans une période de cinq ans suivant la date du premier octroi. tijdens een periode van vijf jaar volgend op de datum van de eerste toekenning
§ 3. Les frais estimés sont au minimum de 2.500 euros. § 3. De geraamde kosten moeten minimum 2.500 euro bedragen.

Art. 52.§ 1er. La demande de subvention doit être introduite auprès

Art. 52.§ 1. De aanvraag om toelage moet ten laatste 10 dagen vóór de

de l'Administration au plus tard dix jours avant la date de la remise indiening van de offerte worden ingediend bij het Bestuur.
de l'offre. § 2. Les informations nécessaires ou complémentaires à la demande § 2. Alle vereiste of aanvullende informatie bij de aanvraag moet ten
doivent être introduites auprès de l'Administration au plus tard dans laatste twee maanden na de datum van de indiening van de offerte
les deux mois suivant la date de la remise de l'offre. worden ingediend bij het Bestuur.
§ 3. Le paiement de la subvention a lieu sur base des pièces § 3. De betaling van de toelage vindt plaats op grond van de
justificatives des dépenses réelles et d'un rapport d'exécution de bewijsstukken van de werkelijke uitgaven en een uitvoeringsverslag van
l'initiative. het initiatief.
§ 4. L'entreprise est tenue de faire connaître les résultats de § 4. De onderneming dient de resultaten van de toewijzing van de
l'attribution du marché dans les soixante jours de la date de la opdracht ter kennis te brengen binnen de zestig dagen na de dag waarop
désignation de l'adjudicataire. de opdrachtnemer wordt aangewezen.

Art. 53.La subvention est accordée sous le régime défini à l'article

Art. 53.De toelage wordt toegekend volgens de regeling bepaald in

10. artikel 10.
CHAPITRE 9. - Subvention pour la formation technique de clients HOOFDSTUK 9. - Toelage voor de technische opleiding van buitenlandse
potentiels étrangers potentiële klanten

Art. 54.Le Ministre peut dans la limite des crédits disponibles

Art. 54.De Minister kan binnen de grenzen van de beschikbare

accorder une subvention pour financer partiellement la formation budgettaire kredieten een toelage verlenen aan de ondernemingen om de
technique en Région de Bruxelles-Capitale de clients potentiels technische opleiding in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van
buitenlandse potentiële klanten die afkomstig zijn uit een land buiten
étrangers originaires de pays situés en-dehors de l'Union européenne. de Europese Unie deels te financieren. Desbetreffende opleiding dient
La formation en question doit viser l'utilisation optimale des biens het optimale gebruik van de voorgestelde goederen en/of diensten te
et /ou services proposés en vue de l'obtention d'un contrat de vente. beogen met het oog op het verkrijgen van een verkoopscontract. Het
Le pays de provenance des acheteurs potentiels doit constituer dans le land waaruit de potentiële kopers afkomstig zijn, moet voor de
chef de l'entreprise un nouveau marché ou un marché en régression. onderneming een nieuwe of teruglopende markt vormen.
Un marché est considéré comme nouveau lorsque les ventes de Een markt wordt beschouwd als nieuw wanneer de verkoop van de
l'entreprise n'y dépassent pas 10 % du chiffre d'affaires total de onderneming er niet meer bedraagt dan 10 % van de totale omzet van de
onderneming. Een markt wordt beschouwd als teruglopend wanneer de
l'entreprise. Un marché est réputé en régression lorsque les ventes de verkoop van de onderneming er tijdens twee opeenvolgende jaren en met
l'entreprise y ont régressé deux années consécutives et d'au moins 20 minstens 20 % is achteruitgegaan tijdens de twee laatste jaren.
% au cours des deux dernières années.

Art. 55.Les subventions visées à l'article 54 concernent les frais de

Art. 55.De in artikel 54 bedoelde toelagen betreffen de reis -,

séjour, de voyage et de formation pour un maximum de trois personnes verblijf - en opleidingskosten voor maximum drie personen gedurende
pendant cinq jours. vijf dagen.

Art. 56.§ 1er. La subvention accordée sera équivalente à un maximum

de 50 % des frais réels admis avec un minimum d'intervention de 1.250

Art. 56.§ 1.De toegekende toelage bedraagt maximum 50 % van de

werkelijke toegestane kosten met een minimale toelage van 1.250 euro
euros et un maximum d'intervention de 7.500 euros par entreprise et en een maximale toelage van 7.500 euro per onderneming en per jaar.
par an. Ce taux est réduit à un maximum de 25 % pour les entreprises Dit percentage wordt beperkt tot maximum 25 % voor de ondernemingen
reprises sous la définition de l'art. 1er, 6°.4, avec un minimum die vallen onder de definitie van Art. 1, 6°.4, met een minimale
d'intervention de 625 euros et un maximum d'intervention de 3.750 tegemoetkoming van 625 euro en een maximale tegemoetkoming van 3.750
euros par entreprise et par an. euro per onderneming per jaar.
§ 2. Les frais estimés sont au minimum de 2.500 euros. § 2. De geraamde kosten bedragen minimum 2.500 euro.

Art. 57.§ 1er. La demande doit être introduite auprès de

Art. 57.§ 1. De aanvraag moet ten laatste dertig dagen voor de

l'Administration au plus tard trente jours avant l'arrivée des clients aankomst van de potentiële klanten in België worden ingediend bij het
potentiels en Belgique. Bestuur.
§ 2. L'action pour laquelle une aide est accordée doit débuter dans un § 2. De actie waarvoor een toelage wordt toegekend moet aanvang nemen
délai de douze mois à compter de la date de notification de l'octroi. binnen een termijn van twaalf maanden te rekenen vanaf de datum van de
§ 3. L'Administration doit être en possession de toutes les pièces kennisgeving van de toekenning. § 3 Het Bestuur moet in het bezit zijn van alle bewijsstukken ten
justificatives dans les trente jours qui suivent l'accomplissement de laatste dertig dagen na het einde van de opleiding.
la formation

Art. 58.Le paiement de la subvention est effectué après

Art. 58.De betaling van de toelage vindt plaats na het einde van de

l'accomplissement de la formation, sur base des pièces justificatives opleiding, op grond van de bewijsstukken van de werkelijke uitgaven,
des dépenses réelles accompagnées d'un rapport d'exécution. vergezeld van een uitvoeringsverslag.

Art. 59.La subvention est accordée sous le régime défini à l'article

Art. 59.De toelage wordt toegekend volgens de regeling bepaald in

10. artikel 10.
CHAPITRE 1 0. - Subvention pour l'ouverture de bureaux collectifs de HOOFDSTUK 1 0. - Toelagen voor het openen van collectieve
représentation hors de l'Union européenne vertegenwoordigingskantoren buiten de Europese Unie

Art. 60.§ 1er. Le Ministre peut dans la limite des crédits

Art. 60.§ 1. De Minister kan binnen de grenzen van de beschikbare

budgétaires accorder une subvention en faveur de l'ouverture de budgettaire kredieten een toelage verlenen voor het openen van
bureaux collectifs de représentation hors Union européenne par au collectieve vertegenwoordigingskantoren buiten de Europese Unie door
moins deux sociétés bruxelloises indépendantes l'une de l'autre en vue minstens twee van elkaar onafhankelijke Brusselse ondernemingen met
de développer des positions de marché sur des nouveaux marchés ou sur het oog op het versterken van hun marktpositie op nieuwe of
des marchés en régression. teruglopende markten.
Un marché est considéré comme nouveau lorsque les ventes de Een markt wordt beschouwd als nieuw wanneer de verkoop van de
l'entreprise n'y dépassent pas 10 % du chiffre d'affaires total de onderneming er niet meer bedraagt dan 10 % van de totale omzet van de
onderneming. Een markt wordt beschouwd als teruglopend wanneer de
l'entreprise. Un marché est réputé en régression lorsque les ventes de verkoop van de onderneming er tijdens twee opeenvolgende jaren en met
l'entreprise y ont régressé deux années consécutives et d'au moins 20 minstens 20 % is achteruitgegaan tijdens de twee laatste jaren
% au cours des deux dernières années.
§ 2. Le bureau collectif de représentation ne peut en aucun cas être § 2. Het collectieve vertegenwoordigingskantoor mag in geen geval een
une unité de production et doit rester lié aux sociétés originelles productie-eenheid zijn en moet met de oorspronkelijke vennootschappen
par un lien juridique ou opérationnel. verbonden blijven door middel van een juridische of operationele band.

Art. 61.Les subventions visées à l'article 60 peuvent porter sur les

Art. 61.De in artikel 60 bedoelde toelagen kunnen betrekking hebben

frais suivants : op de volgende kosten :
1°) les frais de déplacement et de séjour du titulaire du bureau dans 1°) de verplaatsing- en verblijfskosten van de kantoorhouder in de
les pays de la zone géographique ciblée par le bureau; landen van het geografisch gebied waar het kantoor zich op richt;
2°) les frais du responsable du bureau, reprenant le traitement avec 2°) de kosten van de kantoorverantwoordelijke, omvattende het salaris,
un maximum annuel de 60.000 euros et les frais de déplacement à met een jaarlijks maximum van 60.000 euro en de verplaatsingskosten
l'intérieur du pays où le bureau est établi; binnen het land waar het kantoor is gevestigd;
3°) les frais de fonctionnement du bureau, reprenant la rémunération 3°) de werkingskosten van het kantoor, omvattende de bezoldiging van
du personnel local selon le tarif local, la location du bureau à het plaatselijke personeel volgens het plaatselijke tarief, de huur
l'exclusion des garanties locatives et des pas de porte, les charges van het kantoor met uitsluiting van de huurwaarborgen en de
locatives et l'assistance juridique; overnamesommen, de huurlasten en juridische bijstand;
4°) les frais de concertation entre les entreprises bruxelloises 4°) de kosten voor overleg tussen de betrokken Brusselse ondernemingen
concernées et le bureau, reprenant les frais de voyage de retour du en het kantoor, omvattende de reiskosten voor de terugkeer van de
délégué à Bruxelles afin de se concerter avec les entreprises afgevaardigde naar Brussel om te overleggen met de Brusselse
bruxelloises qu'il représente et les frais d'un voyage de contrôle ondernemingen die hij vertegenwoordigt en de kosten voor een
d'un délégué de chacune des entreprises bruxelloises concernées. controlereis van een afvaardigde van elk van de betrokken Brusselse
ondernemingen.

Art. 62.§ 1er. Pour les douze premiers mois de fonctionnement du

Art. 62.§ 1. Voor de eerste twaalf maanden werking van het kantoor

bureau, la subvention peut s'élever jusqu'à un maximum de 50 % des kan de toelage maximum 50 % van de werkelijke toegestane kosten
frais réels admis avec un plafond d'intervention de 65.000 euros. Ce bedragen, met een maximale tegemoetkoming van 65.000 euro. Dit
taux est réduit à un maximum de 25 % pour les entreprises reprises percentage wordt beperkt tot maximum 25 % voor de ondernemingen die
sous la définition de l'article 1er, 6°.4, avec une intervention vallen onder de definitie van artikel 1, 6°.4, met een maximale
plafonnée à 32.500 euros. tegemoetkoming van 32.500 euro.
§ 2. Pour la deuxième année de fonctionnement du bureau, la subvention § 2. Voor het tweede werkingsjaar van het kantoor kan de toelage
peut s'élever jusqu'à un maximum de 50 % des frais réels admis avec un maximum 50 % van de werkelijke toegestane kosten bedragen, met een
plafond d'intervention de 35.000 euros, sur base d'une demande motivée geplafonneerde tegemoetkoming van 35.000 euro, op grond van een met
et d'un avis favorable de l'attaché économique et commercial, redenen omklede aanvraag en een gunstig advies van de eventueel
betrokken economische en handelsattaché. Dit percentage wordt beperkt
éventuellement concerné. Ce taux est réduit à un maximum de 25 % pour tot maximum 25 % voor de ondernemingen die vallen onder de definitie
les entreprises reprises sous la définition de l'article 1er, 6°.4, van artikel 1, 6°.4, met een maximale tegemoetkoming van 17.500 euro.
avec une intervention plafonnée à 17.500 euros.

Art. 63.§ 1er. La subvention est répartie entre les différentes

Art. 63.§ 1. De toelage wordt verdeeld tussen de verschillende

sociétés participantes au prorata de leur participation aux frais deelnemende vennootschappen naar rato van hun aandeel in de
communs du bureau. gemeenschappelijke kosten van het kantoor.
§ 2. La subvention n'est accordée que pour un seul bureau de § 2. De toelage wordt per onderneming slechts voor één
représentation par entreprise par période de trois ans. vertegenwoordigingskantoor toegekend per periode van drie jaar.

Art. 64.§ 1er. La demande de subvention doit être introduite auprès

Art. 64.§ 1. De aanvraag om toelage moet ten laatste zestig dagen

de l'Administration au plus tard soixante jours avant la date de début voor de begindatum van de werking van het kantoor worden ingediend bij
de fonctionnement du bureau. het Bestuur.
§ 2. L'action pour laquelle une subvention est accordée doit débuter § 2. De actie waarvoor een toelage wordt toegekend moet aanvang nemen
dans un délai de six mois à compter de la date de notification de binnen een termijn van zes maanden te rekenen vanaf de datum van de
l'octroi. kennisgeving van de toekenning.
§ 3. L'Administration doit être en possession de toutes les pièces § 3. Het Bestuur moet in het bezit zijn van alle bewijsstukken ten
justificatives dans les dix-huit mois à compter de la date de laatste achttien maanden na de datum van de kennisgeving van de
notification de l'octroi. toekenning.

Art. 65.Le paiement de la subvention a lieu sur base des pièces

Art. 65.De betaling van de toelage vindt plaats op grond van de

justificatives des dépenses réelles et d'un rapport d'activités du bewijsstukken van de werkelijke uitgaven en een activiteitenverslag
bureau collectif pour chacune des entreprises bruxelloises concernées. van het collectieve kantoor voor elk van de betrokken Brusselse ondernemingen.

Art. 66.La subvention est accordée sous le régime défini à l'article

Art. 66.De toelage wordt toegekend volgens de regeling bepaald in

10. artikel 10.
CHAPITRE 1 1. - Disposition abrogatoire HOOFDSTUK 1 1. - Opheffingsbepaling

Art. 67.Le présent arrêté abroge :

Art. 67.Worden opgeheven door dit besluit :

- l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 - het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 maart
mars 1995 portant exécution de l'ordonnance du 13 janvier 1994 1995 tot uitvoering van de ordonnantie van 13 januari 1994 betreffende
concernant la promotion du commerce extérieur de la Région de de bevordering van de buitenlandse handel van het Brussels
Bruxelles-Capitale; Hoofdstedelijk Gewest;
- l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 - het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 maart
mars 1995 relatif aux aides pour la prospection et la présence à 1995 betreffende tegemoetkomingen voor de prospectie en de
l'étranger sur les marchés hors de l'Union européenne; aanwezigheid op de markten buiten de Europese Unie;
- l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 - het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 maart
mars 1995 relatif aux aides pour la participation aux appels d'offres 1995 tot toekenning van tegemoetkomingen voor de deelneming aan
hors de l'Union européenne; aanbestedingen op markten buiten de Europese Unie;
- l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 - het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 maart
mars 1995 relatif aux aides pour la participation à des foires à 1995 tot toekenning van tegemoetkomingen voor de deelneming aan
l'étranger et en Belgique; beurzen in het buitenland en in België;
- l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 - het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 maart
mars 1995 relatif aux aides pour la participation à des programmes de 1995 tot toekenning van tegemoetkomingen voor de deelname aan
formation; opleidingsprogramma's;
- l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 - het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 maart
mars 1995 relatif aux aides pour la collaboration d'experts en 1995 tot toekenning van tegemoetkomingen voor de medewerking van
commerce extérieur; exportdeskundigen;
- l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 - het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 maart
mars 1995 relatif aux aides pour la réalisation de documents 1995 tot toekenning van tegemoetkomingen voor de realisatie van
informatifs de promotion à l'exportation. exportbevorderende informatieve documenten.
CHAPITRE 1 2. - Dispositions finales HOOFDSTUK 1 2. - Slotbepalingen

Art. 68.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du

Art. 68.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

deuxième mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au maand die volgt op de maand waarin het in het Belgisch Staatsblad is
Moniteur belge. bekendgemaakt.

Art. 69.Le Ministre ayant la politique des débouchés et des

Art. 69.De Minister bevoegd voor het afzet- en uitvoerbeleid wordt

exportations dans ses attributions est chargé de l'exécution du belast met de uitvoering van dit besluit.
présent arrêté.
Bruxelles, le 31 août 2006. Brussel, 31 augustus 2006.
Par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Vanwege de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister-President van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^