Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'octroi de subventions aux communes pour l'élaboration d'un système automatisé de location de vélos | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende de toekenning van toelagen aan gemeenten voor het ontwikkelen van een geautomatiseerd fietsverhuursysteem |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 20 JUILLET 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'octroi de subventions aux communes pour l'élaboration d'un système automatisé de location de vélos Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 20 JULI 2006. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende de toekenning van toelagen aan gemeenten voor het ontwikkelen van een geautomatiseerd fietsverhuursysteem De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'article 39 de la Constitution; | Gelet op artikel 39 van de Grondwet; |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises, modifiée par la loi spéciale du 16 juillet 1993; | Brusselse instellingen, gewijzigd door de bijzondere wet van 16 juli |
Vu l'art. 15 de l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les | 1993; Gelet op art. 15 van de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 |
dispositions applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle; | houdende de bepaling die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle; |
Vu l'art. 21 de l'ordonnance du 26 février 2006 contenant le budget | Gelet op art. 21 van de ordonnantie van 26 februari 2006 houdende de |
général des dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année | algemene uitgavenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor |
budgétaire 2006; | het Begrotingsjaar 2006; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 25 avril 2006; | Gelet op het advies van de Inspectie van financiën van 25 april 2006; |
Vu l'accord du Ministre du Budget; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting; |
Vu l'avis n° 40.260/4 du Conseil d'Etat, donné le 21 juin 2006; | Gelet op het advies n° 40.260/4 van de Raad van State, gegeven op 21 |
Considérant le PRD, approuvé par le Gouvernement de la Région de | juni 2006; Gelet op het in september 2002 door de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles - Capitale en septembre 2002, qui fixe comme objectif de | Regering goedgekeurde GewOP, waarbij tot doel wordt gesteld, ervoor te |
tendre vers une part de marché de 10% des déplacements | zorgen dat het marktaandeel van het aantal verplaatsingen binnen |
intra-bruxellois en ce qui concerne l'utilisation des deux-roues d'ici 2010; | Brussel dat met tweewielers gebeurt, tegen 2010 de 10% nastreeft; |
Sur la proposition du Ministre de la Mobilité et des Travaux Publics | Op voordracht van de Minister van Mobiliteit en Openbare Werken van |
de la Région de Bruxelles-Capitale; | het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Disposition générale | HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling |
Article 1er.Dans les limites des crédits budgétaires, le Gouvernement |
Artikel 1.Binnen de begrotingskredieten wordt een toelage toegekend |
peut accorder une subvention à chaque commune qui souhaite organiser | aan elke gemeente die een systeem van geautomatiseerde fietsverhuur op |
sur son territoire un système automatisé de location de vélos. | haar grondgebied wil organiseren. |
CHAPITRE 2. - Objet de la subvention | HOOFDSTUK 2. - Voorwerp van de toelage |
Art. 2.La subvention a pour objet l'organisation par les communes de |
Art. 2.De toelage heeft als voorwerp het organiseren door de |
la location automatisée de vélos sur leur territoire. | gemeenten van geautomatiseerde fietsverhuur op hun grondgebied. |
Le système doit satisfaire aux conditions suivantes : | Het systeem zal aan volgende voorwaarden beantwoorden : |
1. La commune détermine un périmètre au sein duquel elle souhaite | 1. De gemeente bepaalt een perimeter waarbinnen zij een |
mettre en place un système de location de vélos. Ce périmètre doit | fietsverhuur-systeem wil opzetten. Deze perimeter moet minimum 1 km2 |
avoir une superficie d'1 km2 minimum et de 4,5 km2 maximum; | en maximum 4,5 km2 groot zijn; |
2. Le nombre de points de location à prévoir est de : | 2. Het aantal te voorziene verhuurpunten bedraagt : |
- minimum 6 par km2 | - minimum 6 punten per km2 |
- le nombre à atteindre est de 25 points pour un périmètre de 4,5 km2, | - richtcijfer is 25 punten voor een perimeter van 4,5 km2 met |
avec possibilité d'extension dans une phase ultérieure; | mogelijkheid tot uitbreiding in een volgende fase; |
3. Les points de location seront implantés de manière équilibrée, afin | 3. De spreiding van verhuurpunten zal gebeuren via een regelmatige |
qu'ils soient présents dans des lieux importants tels que : | inplanting die een aanwezigheid verzekert bij de belangrijkste : |
- les noeuds de transport en commun | - knooppunten van openbaar vervoer |
- les centres commerciaux | - handelscentra |
- les pôles d'attraction communaux (culturels, touristiques, sportifs). | - attractiepolen van de gemeente (cultureel, toeristisch, sportief). |
En dehors des zones citées ci-dessus, il convient de prévoir un point | Buiten bovengenoemde zones wordt voorzien : gemiddeld een punt elke |
de location par rayon de 300 m; | straal van 300 m; |
4. Le nombre de vélos à prévoir est de : | 4. Het aantal te voorziene fietsen bedraagt : |
- minimum 60 par km2 | - minimum 60 fietsen per km2 |
- le nombre à atteindre est de 250 vélos pour un périmètre de 4,5 km2, | - richtcijfer 250 fietsen voor een perimeter van 4,5 km2 met |
avec possibilité d'extension dans une phase ultérieure; | mogelijkheid tot uitbreiding in een volgende fase; |
5. Les vélos doivent être de bonne qualité afin qu'ils puissent | 5. De kwaliteit van de fietsen zal ervoor zorgen dat deze diefstal- en |
résister au vol et au vandalisme; | vandalisme bestendig zijn; |
6. Chaque point de location devra disposer en permanence d'un nombre | 6. Er zal aangetoond worden dat er continu voldoende fietsen aan ieder |
suffisant de vélos (au minimum 5 par point de location); | verhuurpunt zullen zijn (minimum 5 per verhuurpunt); |
7. Il faudra veiller à assurer le suivi et l'entretien du système; | 7. Er zal aangetoond worden dat de opvolging en onderhoud van het |
systeem voorzien is; | |
8. Un tarif de base par demi-heure devra être établi; | 8. Een basistarief moet per halfuur worden bepaald; |
9. L'identification et la visibilité de la Région sont assurées par | 9. De herkenbaarheid en zichtbaarheid van het Gewest wordt verzekerd |
logo de la Région qui est apposé sur les vélos et les supports | door het aanbrengen van het logo van het Gewest op fietsen en |
d'information. | informatiedragers. |
CHAPITRE 3. - Calcul de la subvention | HOOFDSTUK 3. - Berekening van de toelage |
Art. 3.Le montant maximal de la subvention s'élève à 100.000 euro par |
Art. 3.Het maximumbedrag van de toelage bedraagt 100.000 euro per |
périmètre. Ce montant sera en fonction de la superficie du périmètre : | perimeter en is afhankelijk van de grootte van de perimeter : |
? pour un périmètre d'une superficie de moins de 2 km2, le montant | ? voor een perimeter kleiner dan 2 km2 wordt een bedrag voorzien van |
prévu est de 22.000 euro pour un minimum de 60 vélos et un minimum de | 22.000 euro voor minimum 60 fietsen met minimum 6 verhuurpunten; |
6 points de location; | |
? pour un périmètre d'une superficie de plus de 2 km2 et de moins de 4 | ? voor een perimeter groter dan 2 km2 en kleiner dan 4 km2 wordt per |
km2, le montant prévu par 0,5 km2, s'élève à 11.000 euro pour 30 vélos | oppervlakte van 0,5km2 een bedrag voorzien van 11.000 euro voor 30 |
et 3 points de location; | fietsen met 3 verhuurpunten; |
? pour un périmètre d'une superficie de plus de 4 km2, un montant de | ? voor een perimeter groter dan 4 km2 wordt per oppervlakte van 0,5 km2 |
11.000 euro est prévu par 0,5 km2, pour 30 vélos et 3 points de | een bedrag voorzien van 11.000 euro voor 30 fietsen met 3 |
location. La limite est fixée à 100.000 euro. | verhuurpunten met maximum van 100.000 euro. |
Après une période de 3 mois, les points de location et l'utilisation | Na 3 maand wordt het gebruik van de fietsen en verhuurpunten binnen de |
des vélos dans le périmètre feront l'objet d'une évaluation. | perimeter geëvalueerd. |
Si cette évaluation s'avère positive et si la commune décide d'étendre | Indien deze gunstig uitvalt en de gemeente beslist het systeem uit te |
le système à un nouveau périmètre, il pourra alors à nouveau être fait | breiden met een nieuwe perimeter, kan hiervoor onder dezelfde |
appel à la subvention, et ce aux mêmes conditions. | voorwaarden beroep gedaan worden op de toelage. |
CHAPITRE 4. - Procédure de subvention | HOOFDSTUK 4. - Procedure van betoelaging |
Art. 4.Toute demande de subvention est accompagnée des documents |
Art. 4.Elke aanvraag tot een toelage wordt vergezeld van de hierna |
suivants en trois exemplaires adressés à l'Administration de | volgende bescheiden, in drievoud opgesteld en gericht aan het Bestuur |
l'Equipement et des Déplacements - Direction de la Politique des | Uitrusting en Vervoer - Directie Vervoerbeleid - CCN - |
Déplacements - CCN - rue du Progrès 80 bte 1 - 1030 Bruxelles. Les | Vooruitgangstraat 80 bus 1 - 1030 Brussel. De vóór 30 september 2006 |
demandes introduites avant le 30 septembre 2006 bénéficieront des | ingediende aanvragen zullen genieten van beschikbare budgettaire |
soldes budgétaires disponibles sur les crédits de 2006 : | saldo's op de kredieten van 2006 : |
1. la décision motivée du Conseil communal d'organiser sur le | 1. De gemotiveerde beslissing van de gemeenteraad om een systeem van |
territoire de la commune un système de location automatisé de vélos; | geautomatiseerde fietsverhuur op haar grondgebied te organiseren; |
2. la désignation par le Conseil communal soit d'un auteur de projet | 2. het aanstellen door de gemeenteraad hetzij van een externe |
ontwerper hetzij van een intern team van het gemeentebestuur, met een | |
externe soit d'une équipe interne de son administration en détaillant | uitvoerige beschrijving van de vakbekwaamheid van de leden van het |
les compétences des membres de l'équipe et l'estimation du temps | team en een raming van de tijd die nodig is om de opdracht tot een |
nécessaire pour mener à bien la mission; | goed einde te brengen; |
3. le cahier des charges et/ou l'offre remise par l'auteur de projet | 3. het bestek en/of de door de externe ontwerper ingediende offerte of |
externe, ou la définition du mandat confié à l'équipe interne; | de omschrijving van het aan het interne team toevertrouwde mandaat; |
La décision d'accorder ou de refuser la subvention est prise dans les | Binnen de twee maanden na de ontvangst van de aanvraag wordt beslist |
2 mois suivant la réception de la demande. | over het al dan niet toekennen van de toelage. |
Onmiddellijk na de ontvangst van de kennisgeving van de toekenning van | |
Dès réception de l'accord de subvention, la commune dispose de 6 mois | de toelage, beschikt de gemeente over maximum 6 maanden om het systeem |
maximum pour rendre le système opérationnel. | operationeel te maken. |
Art. 5.Les versements de la subvention se font selon l'échelonnement |
Art. 5.De uitbetalingen van de toelage gebeuren volgens de volgende |
suivant : | fasering : |
1. quarante pour cent après la notification de la décision de | 1. veertig percent na de kennisgeving van de beslissing van toekenning |
subvention; | van de toelage; |
2. soixante pour cent après approbation du rapport de l'installation | 2. zestig percent na de goedkeuring van het door de gemeente ingediend |
du système automatisé de location de vélos, introduit par le commune. | verslag van de installatie van het geautomatiseerd fietsverhuursysteem. |
CHAPITRE 5. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 5. - Eindbepalingen |
Art. 6.Sans préjudice de l'application des art. 11 et 14 des lois sur |
Art. 6.Onverminderd de toepassing van artikel 11 en 14 van de wetten |
la compatibilité de l'Etat coordonnées le 17 juillet 1991, si une | op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, indien een |
commune ne soumet pas le rapport de l'installation sur son territoire | gemeente het verslag van de installatie van het geautomatiseerd |
fietsverhuursysteem op haar grondgebied, bedoeld in artikel 5, niet | |
du système automatisé de location de vélos dans un délai de six mois | voorlegt binnen een termijn van zes maanden na de kennisgeving van de |
suivant l'accord de subvention, cette commune est tenue de restituer | goedkeuring, is deze gemeente ertoe gehouden de reeds gestorte |
dans les deux mois de la notification du constat opéré par le Ministre | toelagen terug te storten binnen een termijn van twee maanden na de |
de la Mobilité et des Travaux publics les subventions déjà versées. | kennisgeving van de aanzegging door de Minister van Mobiliteit en |
Openbare Werken. | |
Art. 7.Le Ministre qui a la Mobilité dans ses attributions est chargé |
Art. 7.De Minister tot wiens bevoegdheid Mobiliteit behoort, wordt |
de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 20 juillet 2006. | Brussel, 20 juli 2006. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | |
Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au | Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en |
développement, | Ontwikkelingssamenwerking, |
C. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé | De Minister van Mobiliteit en Openbare Werken van de Brusselse |
de la Mobilité et des Travaux publics, | Hoofdstedelijke Regering, |
P. SMET | P. SMET |