← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale désignant les membres du Comité consultatif régional des taxis et des voitures de location avec chauffeur "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale désignant les membres du Comité consultatif régional des taxis et des voitures de location avec chauffeur | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende aanwijzing van de leden van het Gewestelijke Advies-comité voor de taxidiensten en diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 13 JUILLET 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale désignant les membres du Comité consultatif régional des taxis et des voitures de location avec chauffeur Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 13 JULI 2006. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende aanwijzing van de leden van het Gewestelijke Advies-comité voor de taxidiensten en diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 | Gelet op de ordonnantie van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad van 27 |
avril 1995 modifiée par l'ordonnance du 11 juillet 2002 relative aux | april 1995 zoals gewijzigd bij de ordonnantie van 11 juli 2002 |
services de taxis et aux services de location de voitures avec | betreffende de taxidiensten en de diensten voor het verhuren van |
chauffeur, notamment l'article 34; | voertuigen met chauffeur, inzonderheid op artikel 34; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 |
novembre 1995 fixant la composition, le fonctionnement et les | november 1995 houdende de samenstelling, de werking en de opdrachten |
attributions du Comité consultatif régional des taxis et des voitures | van het Gewestelijke Adviescomité voor de taxidiensten en diensten |
de location avec chauffeur pour la Région de Bruxelles-Capitale et | voor het verhuren van voertuigen met chauffeur voor het Brussels |
notamment sont article 7 qui prévoit que : « les membres du Comité | Hoofdstedelijk Gewest inzonderheid op het artikel 7 dat bepaalt : « de |
consultatif sont nommés pour un mandat d'une durée de deux ans | leden van het Comité worden benoemd voor een hernieuwbaar mandaat van |
renouvelable »; | twee jaar »; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 11 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 11 |
avril 2003 désignant les membres du Comité consultatif régional des | april 2003 houdende benoeming van de leden van het Gewestelijke |
taxis et des voitures de location avec chauffeur; | Adviescomité voor de taxidiensten en diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur; |
Considérant que cet arrêté est entré en vigueur le 3 juillet 2003, date de sa parution au Moniteur belge ; Considérant que les mandats des membres doivent être renouvelés afin de leur permettre de siéger valablement au sein du Comité consultatif; Considérant que le secteur du taxi est essentiellement masculin; que de ce fait, les organismes professionnels représentatifs des exploitants et chauffeurs de taxis ne sont, en règle générale, pas en mesure de présenter des candidatures de femmes et, à fortiori, de présenter pour chaque mandat la candidature d'au moins un homme et une | Overwegende dat dit besluit in werking is getreden op 3 juli 2003 zijnde de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad werd bekendgemaakt; Overwegende dat de mandaten van de leden dienen te worden hernieuwd, teneinde laatstgenoemden in de gelegenheid te stellen om geldig in het Comité van advies te zetelen; Overwegende dat de taxisector hoofdzakelijk mannelijk is, dat de representatieve beroepsverenigingen van exploitanten en taxi-chauffeurs over het algemeen niet in staat zijn om kandidaturen van vrouwen voor te dragen en a fortiori voor elk mandaat de kandidatuur voor te dragen van minstens een man en een vrouw |
femme selon le prescrit de l'article 2, § 1er, de l'ordonnance du 27 | overeenkomstig de voorschriften van artikel 2, § 1, van de ordonnantie |
avril 1995 portant introduction d'une représentation équilibrée des | van 27 april 1995 houdende invoering van een evenwichtige |
hommes et des femmes dans les organismes consultatifs; qu'il y lieu | vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in adviesorganen; dat aan |
dès lors de déroger à la règle précitée, en application de l'article | voornoemde regel bijgevolg afgeweken dient te worden met toepassing |
2, § 2, de l'ordonnance; | van artikel 2, § 2, van de ordonnantie; |
Sur proposition du Ministre ayant les services de taxis et les | Op de voordracht van de Minister bevoegd voor de taxidiensten en de |
services de location de voitures avec chauffeur dans ses attributions, | diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont nommés membres du Comité consultatif régional des |
Artikel 1.Worden aangewezen als leden van het Gewestelijke |
taxis et des voitures de location avec chauffeur pour la Région de | Adviescomité voor de taxidiensten en diensten voor het verhuren van |
Bruxelles-Capitale : | voertuigen met chauffeur voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : |
1° en qualité de délégués du Gouvernement de la Région de | 1° als afgevaardigden van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering die |
Bruxelles-Capitale représentant respectivement le Ministre-Président, | respectievelijk de Minister-Voorzitter, de Minister bevoegd voor |
le Ministre qui a la Mobilité et les Travaux publics dans ses | Mobiliteit en openbare werken, Mevr. Fany Touitou en de heren Wim |
attributions, Mme Fany Touitou et Messieurs Wim Stalpaert et; | Stalpaert en; |
2° en qualité de délégués de la Direction des Taxis de | 2° als vertegenwoordigers van de Directie Taxi's van het Gewestelijke |
l'Administration régionale de l'Equipement et des Déplacements : Mmes | |
Michaëla Popescu - directrice, Anne Laurent - attachée et Monsieur Guy | Bestuur voor Uitrusting van Vervoer : Mevr. Michaëla Popescu - |
Engels - attaché; | directrice, Anne Laurent - attachée et de heer Guy Engels - attaché; |
3° en qualité de délégués de la Direction de la Politique des | 3° als vertegenwoordigers van de Directie van het Vervoerbeleid van |
Déplacements de l'Administration régionale de l'Equipement et des | het Gewestelijke Bestuur Uitrusting en Vervoer : de Heren Jean |
Déplacements : MM. Jean Muspratt, et en tant que suppléant Jean Glume; | Muspratt, en als plaatsvervanger Jean Glume; |
4° en qualité de délégué de la Fédération Horeca Bruxelles : MM. | 4° als afgevaardigden aan de Federatie Horeca Brussel : de heren |
Didier Collin et en tant que suppléant; | Didier Collin en als plaatsvervanger; |
5° en qualité de délégués de l'ASBL « Fédération nationale des | 5° in hoedanigheid van afgevaardigden van de VZW « Nationale Federatie |
Exploitants indépendants de Taxis » : MM. Michel Petre et en tant que | van Onafhankelijke Taxizaakvoerders » : de heren Michel Petre en als |
suppléant André Deloor; | plaatsvervanger André Deloor; |
6° en qualité de délégués de l'ASBL « Association des Taxis bruxellois | 6° als afgevaardigden van de VZW « Vereniging van de Brusselse Taxi's |
» : M. Christophe Huylebroeck et en tant que suppléante Mme Anne | » : de heer Christophe Huylebroeck en als plaatsvervanger Mevr. Anne |
Osseman; | Osseman; |
7° en qualité de délégués de l'ASBL « Groupement national des | 7° als afgevaardigden van de VZW « Nationale Groepering van de |
entreprises de taxis et de voitures de location » : MM. Claude Delire | Taxibedrijven en van de Bedrijven voor het Verhuren van Voertuigen » : |
et en tant que suppléant Claude Fievez; | de heren Claude Delire en als plaatsvervanger Claude Fievez; |
8° en qualité de délégués de « l'Union professionnelle des exploitants | 8° als afgevaardigden van de VZW « Beroepsverening van taxi- en |
de taxis et taxis-camionnettes » : MM. Nourredine Ben Brik et en tant | taxibestelwagen-exploitanten » : de heren Nourredine Ben Brik en als |
que suppléant Lotfi Soula; | plaatsvervanger Lotfi Soula; |
9° en qualité de délégués de l'ASBL « Union nationale professionnelle | 9° als afgevaardigden van de VZW « Nationale Belgische Vakvereniging |
belge des exploitants de véhicules de location avec chauffeur » : MM. | van de Exploitanten van Verhuurde Voertuigen met Chauffeur » : de |
Philippe Van Isacker et en tant que suppléant Tony Navarro; | heren Philippe Van Isacker en als plaatsvervanger Tony Navarro; |
10° en qualité de délégués de l'Union belge des Ouvriers du Transport | 10° als afgevaardigen van de Belgische Transport-arbeidersbond : Mevr. |
: Mme Sandra Langenus et en tant que suppléant M. Johan Lievens; | Langenus en als plaatsvervanger de heer Johan Lievens; |
11° en qualité de délégués de la Centrale chrétienne des Ouvriers du | 11° als afgevaardigden van de Christelijke Centrale van de |
Transport : MM. Didier Smeyers et en tant que suppléant Jean-Marc | Vervoerarbeiders : de heren Didier Smeyers en als plaatsvervanger |
Urbain; | Jean-Marc Urbain; |
12° en qualité de délégués de la Centrale générale des syndicats | 12° als afgevaardigden van de Algemene Centrale der Liberale Vakbonden |
libéraux de Belgique : MM. Frédéric De Clerck et en tant que suppléant | van België : de heren Frédéric De Clerck en als plaatsvervanger Didier |
Didier Lefèbvre; | Lefèbvre; |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. |
Bruxelles, le 13 juillet 2006. | Brussel, 13 juli 2006. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au | Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en |
Développement, | Ontwikkelingssamenwerking, |
C. PICQUE | C. PICQUE |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de la Mobilité et des Travaux publics, | Mobiliteit en Openbare Werken, |
P. SMET | P. SMET |