Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale désignant les membres du Comité consultatif régional des taxis et des voitures de location avec chauffeur | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende aanwijzing van de leden van het Gewestelijke Adviescomité voor de taxidiensten en diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 13 JUILLET 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale désignant les membres du Comité consultatif régional des taxis et des voitures de location avec chauffeur Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 13 JULI 2006. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende aanwijzing van de leden van het Gewestelijke Adviescomité voor de taxidiensten en diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 | Gelet op de ordonnantie van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad van 27 |
avril 1995 modifiée par l'ordonnance du 11 juillet 2002 relative aux | april 1995 zoals gewijzigd bij de ordonnantie van 11 juli 2002 |
services de taxis et aux services de location de voitures avec | betreffende de taxidiensten en de diensten voor het verhuren van |
chauffeur, notamment l'article 34; | voertuigen met chauffeur, inzonderheid op artikel 34; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 |
novembre 1995 fixant la composition, le fonctionnement et les | november 1995 houdende de samenstelling, de werking en de opdrachten |
attributions du Comité consultatif régional des taxis et des voitures | van het Gewestelijke Adviescomité voor de taxidiensten en diensten |
de location avec chauffeur pour la Région de Bruxelles-Capitale et | voor het verhuren van voertuigen met chauffeur voor het Brussels |
notamment sont article 7 qui prévoit que : « les membres du Comité | Hoofdstedelijk Gewest inzonderheid op het artikel 7 dat bepaalt : « de |
consultatif sont nommés pour un mandat d'une durée de deux ans | leden van het Comité worden benoemd voor een hernieuwbaar mandaat van |
renouvelable »; | twee jaar »; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 11 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 11 |
avril 2003 désignant les membres du Comité consultatif régional des | april 2003 houdende benoeming van de leden van het Gewestelijke |
taxis et des voitures de location avec chauffeur; | Adviescomité voor de taxidiensten en diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur; |
Considérant que cet arrêté est entré en vigueur le 3 juillet 2003, date de sa parution au Moniteur belge ; Considérant que les mandats des membres doivent être renouvelés afin de leur permettre de siéger valablement au sein du Comité consultatif; Considérant que le secteur du taxi est essentiellement masculin; que de ce fait, les organismes professionnels représentatifs des exploitants et chauffeurs de taxis ne sont, en règle générale, pas en mesure de présenter des candidatures de femmes et, à fortiori, de présenter pour chaque mandat la candidature d'au moins un homme et une | Overwegende dat dit besluit in werking is getreden op 3 juli 2003 zijnde de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad werd bekendgemaakt; Overwegende dat de mandaten van de leden dienen te worden hernieuwd, teneinde laatstgenoemden in de gelegenheid te stellen om geldig in het Comité van advies te zetelen; Overwegende dat de taxisector hoofdzakelijk mannelijk is, dat de representatieve beroeps-verenigingen van exploitanten en taxi-chauffeurs over het algemeen niet in staat zijn om kandidaturen van vrouwen voor te dragen en a fortiori voor elk mandaat de kandidatuur voor te dragen van minstens een man en een vrouw |
femme selon le prescrit de l'article 2, § 1er, de l'ordonnance du 27 | overeenkomstig de voorschriften van artikel 2, § 1, van de ordonnantie |
avril 1995 portant introduction d'une représentation équilibrée des | van 27 april 1995 houdende invoering van een evenwichtige |
hommes et des femmes dans les organismes consultatifs; qu'il y lieu | vertegen-woordiging van mannen en vrouwen in adviesorganen; dat aan |
dès lors de déroger à la règle précitée, en application de l'article | voornoemde regel bijgevolg afgeweken dient te worden met toepassing |
2, § 2, de l'ordonnance; | van artikel 2, § 2, van de ordonnantie; |
Sur proposition du Ministre ayant les services de taxis et les | Op de voordracht van de Minister bevoegd voor de taxidiensten en de |
services de location de voitures avec chauffeur dans ses attributions, | diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont nommés membres du Comité consultatif régional des |
Artikel 1.Worden aangewezen als leden van het Gewestelijke |
taxis et des voitures de location avec chauffeur pour la Région de | Adviescomité voor de taxidiensten en diensten voor het verhuren van |
Bruxelles-Capitale : | voertuigen met chauffeur voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : |
1° en qualité de délégués du Gouvernement de la Région de | 1° als afgevaardigden van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering die |
Bruxelles-Capitale représentant respectivement le Ministre-Président, | respectievelijk de Minister-Voorzitter, de Minister bevoegd voor |
le Ministre qui a la Mobilité et les Travaux publics dans ses | |
attributions, Mme Fany Touitou et MM. Wim Stalpaert et Jean-Paul | Mobiliteit en openbare werken vertegenwoordigen, Mevr. Fany Touitou en |
Wouters; | de heren Wim Stalpaert en Jean-Paul Wouters; |
2° en qualité de délégués de la Direction des Taxis de | 2° als vertegenwoordigers van de Directie Taxi's van het Gewestelijke |
l'Administration régionale de l'Equipement et des Déplacements : Mmes | Bestuur voor Uitrusting van Vervoer : Mevrn. Michaëla Popescu, Anne |
Michaëla Popescu, Anne Laurent et M. Jo Segers; | Laurent en de heer Jo Segers; |
3° en qualité de délégués de la Direction de la Politique des | 3° als vertegenwoordigers van de Directie van het Vervoerbeleid van |
Déplacements de l'Administration régionale de l'Equipement et des | het Gewestelijke Bestuur Uitrusting en Vervoer : de heren Jean |
Déplacements : MM. Jean Muspratt, et en tant que suppléant Jean Glume; | Muspratt, en als plaatsvervanger Jean Glume; |
4° en qualité de délégué de la Fédération Horeca Bruxelles : M. Didier | 4° als afgevaardigden aan de Federatie Horeca Brussel : de heer Didier |
Collin; | Collin; |
5° en qualité de délégués de l'asbl « Fédération nationale des | 5° in hoedanigheid van afgevaardigden van de v.z.w. « Nationale |
Exploitants indépendants de Taxis » : MM. Michel Petre et en tant que | Federatie van Onafhankelijke Taxizaakvoerders » : de heren Michel |
suppléant André Deloor; | Petre en als plaatsvervanger André Deloor; |
6° en qualité de délégués de l'asbl « Association des Taxis bruxellois | 6° als afgevaardigden van de v.z.w. « Vereniging van de Brusselse |
» : M. Christophe Huylebroeck et en tant que suppléante Mme Anne | Taxi's » : de heer Christophe Huylebroeck en als plaatsvervanger Mevr. |
Osseman; | Anne Osseman; |
7° en qualité de délégués de l'asbl « Groupement national des | 7° als afgevaardigden van de v.z.w. « Nationale Groepering van de |
entreprises de taxis et de voitures de location » : MM. Claude Delire | Taxibedrijven en van de Bedrijven voor het Verhuren van Voertuigen » : |
et en tant que suppléant Claude Fievez; | de heren Claude Delire en als plaatsvervanger Claude Fievez; |
8° en qualité de délégués de « l'Union professionnelle des exploitants | 8° als afgevaardigden van de v.z.w. « Beroepsverening van taxi- en |
de taxis et taxis-camionnettes » : MM. Nourredine Ben Brik et en tant | taxibestelwagen-exploitanten » : de heren Nourredine Ben Brik en als |
que suppléant Lotfi Soula; | plaatsvervanger Lotfi Soula; |
9° en qualité de délégués de l'asbl « Union nationale professionnelle | 9° als afgevaardigden van de v.z.w. « Nationale Belgische |
Vakvereniging van de Exploitanten van Verhuurde Voertuigen met | |
belge des exploitants de véhicules de location avec chauffeur » : MM. | Chauffeur » : de heren Philippe Van Isacker en als plaatsvervanger |
Philippe Van Isacker et en tant que suppléant Tony Navarro; | Tony Navarro; |
10° en qualité de délégués de l'Union belge des Ouvriers du Transport | 10° als afgevaardigen van de Belgische Transport-arbeidersbond : Mevr. |
: Mme Sandra Langenus et en tant que suppléant M. Johan Lievens; | Langenus en als plaatsvervanger de heer Johan Lievens; |
11° en qualité de délégués de la Centrale Chrétienne des Ouvriers du | 11° als afgevaardigden van de Christelijke Centrale van de |
Transport : MM. Didier Smeyers et en tant que suppléant Jean-Marc | Vervoerarbeiders : de heren Didier Smeyers en als plaatsvervanger |
Urbain; | Jean-Marc Urbain; |
12° en qualité de délégués de la Centrale générale des syndicats | 12° als afgevaardigden van de Algemene Centrale der Liberale Vakbonden |
libéraux de Belgique : MM. Frédéric De Clerck et en tant que suppléant Didier Lefèbvre; Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. Bruxelles, le 13 juillet 2006. Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au Développement, Ch. PICQUE Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de la Mobilité et des Travaux publics, |
van België : de heren Frédéric De Clerck en als plaatsvervanger Didier Lefèbvre; Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad bekengemaakt wordt. Brussel,13 juli 2006. Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, Ch. PICQUE De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Mobiliteit en Openbare Werken, |
P. SMET | P. SMET |