Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 04/05/2006
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « lit de la Petite Senne » sur le territoire de la commune de Molenbeek-Saint-Jean "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « lit de la Petite Senne » sur le territoire de la commune de Molenbeek-Saint-Jean Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop « Bedding van de Kleine Zenne » op het grondgebied van de gemeente Sint-Jans-Molenbeek
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
4 MAI 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 4 MEI 2006. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop « Bedding
préemption « lit de la Petite Senne » sur le territoire de la commune van de Kleine Zenne » op het grondgebied van de gemeente
de Molenbeek-Saint-Jean Sint-Jans-Molenbeek
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu les articles 1 et 258 à 274 du Code Bruxellois de l'Aménagement du Gelet op de artikelen 1 en 258 tot 274 van het Brussels Wetboek van
Territoire; Ruimtelijke Ordening;
Vu l'arrêté du 11 septembre 2003 relatif au droit de préemption; Gelet op het besluit van 11 september 2003 houdende het voorkooprecht;
Considérant que le Code Bruxellois de l'Aménagement du Territoire Overwegende dat het krachtens het Brussels Wetboek van Ruimtelijke
permet de créer un droit de préemption au profit de divers Pouvoirs Ordening mogelijk is een voorkooprecht tot stand te brengen ten gunste
publics; van verschillende Overheden;
Considérant que le périmètre soumis au droit de préemption peut être Overwegende dat de aan het voorkooprecht onderhevige perimeter bepaald
établi par le Gouvernement bruxellois, d'initiative ou à la demande kan worden door de Brusselse Regering uit eigen beweging of op
d'un des pouvoirs préemptant; aanvraag van een van de voorkooprechthebbende overheden;
Considérant la décision du collège des bourgmestre et échevins de la Overwegende de beslissing van het College van Burgemeester en
Commune de Molenbeek-Saint-Jean du 24 mars 2005 complétée par Schepenen van de Gemeente Sint-Jans-Molenbeek van 24 maart 2005, bij
recommandé daté du 01 mars 2006; aangetekend schrijven d.d. 01 maart 2006;
Considérant que conformément à l'article 259, 1°,4° du Code bruxellois Overwegende dat overeenkomstig artikel 259, 1°, 4° van het Brussels
de l'Aménagement du Territoire, le droit de préemption est exercé dans Wetboek van Ruimtelijke Ordening het voorkooprecht uitgeoefend wordt
l'intérêt général en vue de in het algemeen belang met het oog op
- de réaliser des équipements d'intérêt collectif et de service public - de realisatie van voorzieningen van collectief belang en van
relevant des compétences de la Région de Bruxelles-Capitale openbaar nut die onder de bevoegdheden van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest vallen
- de réaliser des logements de type social; - de realisatie van woningen van het sociale type;
Considérant que le périmètre concerné est repris dans le Contrat de Overwegende dat de betrokken perimeter opgenomen is in het
quartier « Ateliers Mommaerts » dont les objectifs sont l'aménagement Wijkcontract « Ateliers Mommaerts », waarvan de doelstellingen erin
d'un espace vert et la construction de 2 logements sociaux; Considérant que la commune de Molenbeek-Saint-Jean est le pouvoir préemptant le mieux à même de réaliser ces objectifs dans le cadre de sa politique urbanistique; Considérant qu'à titre subsidiaire, la Société de Développement de la Région Bruxelles-Capitale et la Société de Logement de la Région de Bruxelles-Capitale pourraient mener les mêmes opérations que celles de la Commune, eu égard à leurs moyens; Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; Après en avoir délibéré, bestaan een groene ruimte in te richten en 2 sociale woningen te bouwen; Overwegende dat de gemeente Sint-Jans-Molenbeek als voorkooprechthebbende overheid het best in staat is om deze doelstellingen te verwezenlijken in het kader van haar stedenbouwkundig beleid; Overwegende dat in subsidiaire orde de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij dezelfde operaties zouden kunnen voeren als de Gemeente, gezien hun middelen; Op de voordracht van de Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le périmètre soumis à préemption est le lit de la Petite

Artikel 1.De aan voorkoop onderhevige perimeter is de bedding van de

Senne (d'une part les parcelles comprises entre la rue de l'Avenir et Kleine Zenne (enerzijds de percellen begrepen tussen de Toekomststraat
la rue des Houilleurs, d'autre part les parcelles entre la rue des en de Koolmijngraversstraat, anderzijds de percelen tussen de
Houilleurs et la place Sainctelette). Koolmijngraversstraat en het Saincteletteplein).

Art. 2.Les terrains seront placés sous statut de périmètre soumis au

Art. 2.De terreinen zullen het statuut krijgen van aan het

droit de préemption sur le territoire de la Commune de voorkooprecht onderhevige perimeter op het grondgebied van de Gemeente
Molenbeek-Saint-Jean et ce pour une durée de deux ans. Sint-Jans-Molenbeek en dat voor een duur van 2 jaar.

Art. 3.Les pouvoirs préemptants désignés dans ce cadre sont :

Art. 3.De voorkooprechthebbende overheden die in dit kader aangeduid

- la Commune de Molenbeek-Saint-Jean-Saint-Jean comme pouvoir worden, zijn : - De Gemeente van Sint-Jans-Molenbeek als prioritaire
préemptant prioritaire, voorkooprechthebbende overheid,
- la Société de Développement de la Région Bruxelles-Capitale, - de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels
Hoofdstedelijk Gewest,
- La Société de Logement de la Région de Bruxelles-Capitale. - De Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij.

Art. 4.Le Ministre-Président ayant la Régie foncière dans ses

Art. 4.De Minister-President, die bevoegd is voor de Grondregie,

attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. wordt belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 4 mai 2006. Brussel, 4 mei 2006.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd
chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en
Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du Logement, de la Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en
Propreté publique et de la Coopération au Développement. Ontwikkelingssamenwerking.
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé des Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor
Finances, du Budget, des Relations extérieures et de l'Informatique Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen en Gewestelijke
régionale. Informatica.
B. CEREXHE B. CEREXHE
Le Ministre de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique De Minister van Tewerkstelling, Economie, Wetenschappelijk Onderzoek
et de la Lutte contre l'incendie et l'Aide médicale urgente. en Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp.
P. SMET P. SMET
Le Ministre de la Mobilité et des Travaux publics. De Minister van Mobiliteit en Openbare Werken.
Mme E. HUYTEBROECK Mevr. E. HUYTEBROECK
La Ministre de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau. De Minister van Leefmilieu, Energie en Waterbeleid.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^