← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « lit de la Petite Senne » sur le territoire de la commune de Molenbeek-Saint-Jean "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « lit de la Petite Senne » sur le territoire de la commune de Molenbeek-Saint-Jean | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop « Bedding van de Kleine Zenne » op het grondgebied van de gemeente Sint-Jans-Molenbeek |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
4 MAI 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 4 MEI 2006. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de | betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop « Bedding |
préemption « lit de la Petite Senne » sur le territoire de la commune | van de Kleine Zenne » op het grondgebied van de gemeente |
de Molenbeek-Saint-Jean | Sint-Jans-Molenbeek |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu les articles 1 et 258 à 274 du Code Bruxellois de l'Aménagement du | Gelet op de artikelen 1 en 258 tot 274 van het Brussels Wetboek van |
Territoire; | Ruimtelijke Ordening; |
Vu l'arrêté du 11 septembre 2003 relatif au droit de préemption; | Gelet op het besluit van 11 september 2003 houdende het voorkooprecht; |
Considérant que le Code Bruxellois de l'Aménagement du Territoire | Overwegende dat het krachtens het Brussels Wetboek van Ruimtelijke |
permet de créer un droit de préemption au profit de divers Pouvoirs | Ordening mogelijk is een voorkooprecht tot stand te brengen ten gunste |
publics; | van verschillende Overheden; |
Considérant que le périmètre soumis au droit de préemption peut être | Overwegende dat de aan het voorkooprecht onderhevige perimeter bepaald |
établi par le Gouvernement bruxellois, d'initiative ou à la demande | kan worden door de Brusselse Regering uit eigen beweging of op |
d'un des pouvoirs préemptant; | aanvraag van een van de voorkooprechthebbende overheden; |
Considérant la décision du collège des bourgmestre et échevins de la | Overwegende de beslissing van het College van Burgemeester en |
Commune de Molenbeek-Saint-Jean du 24 mars 2005 complétée par | Schepenen van de Gemeente Sint-Jans-Molenbeek van 24 maart 2005, bij |
recommandé daté du 01 mars 2006; | aangetekend schrijven d.d. 01 maart 2006; |
Considérant que conformément à l'article 259, 1°,4° du Code bruxellois | Overwegende dat overeenkomstig artikel 259, 1°, 4° van het Brussels |
de l'Aménagement du Territoire, le droit de préemption est exercé dans | Wetboek van Ruimtelijke Ordening het voorkooprecht uitgeoefend wordt |
l'intérêt général en vue de | in het algemeen belang met het oog op |
- de réaliser des équipements d'intérêt collectif et de service public | - de realisatie van voorzieningen van collectief belang en van |
relevant des compétences de la Région de Bruxelles-Capitale | openbaar nut die onder de bevoegdheden van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest vallen |
- de réaliser des logements de type social; | - de realisatie van woningen van het sociale type; |
Considérant que le périmètre concerné est repris dans le Contrat de | Overwegende dat de betrokken perimeter opgenomen is in het |
quartier « Ateliers Mommaerts » dont les objectifs sont l'aménagement | Wijkcontract « Ateliers Mommaerts », waarvan de doelstellingen erin |
d'un espace vert et la construction de 2 logements sociaux; Considérant que la commune de Molenbeek-Saint-Jean est le pouvoir préemptant le mieux à même de réaliser ces objectifs dans le cadre de sa politique urbanistique; Considérant qu'à titre subsidiaire, la Société de Développement de la Région Bruxelles-Capitale et la Société de Logement de la Région de Bruxelles-Capitale pourraient mener les mêmes opérations que celles de la Commune, eu égard à leurs moyens; Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; Après en avoir délibéré, | bestaan een groene ruimte in te richten en 2 sociale woningen te bouwen; Overwegende dat de gemeente Sint-Jans-Molenbeek als voorkooprechthebbende overheid het best in staat is om deze doelstellingen te verwezenlijken in het kader van haar stedenbouwkundig beleid; Overwegende dat in subsidiaire orde de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij dezelfde operaties zouden kunnen voeren als de Gemeente, gezien hun middelen; Op de voordracht van de Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le périmètre soumis à préemption est le lit de la Petite |
Artikel 1.De aan voorkoop onderhevige perimeter is de bedding van de |
Senne (d'une part les parcelles comprises entre la rue de l'Avenir et | Kleine Zenne (enerzijds de percellen begrepen tussen de Toekomststraat |
la rue des Houilleurs, d'autre part les parcelles entre la rue des | en de Koolmijngraversstraat, anderzijds de percelen tussen de |
Houilleurs et la place Sainctelette). | Koolmijngraversstraat en het Saincteletteplein). |
Art. 2.Les terrains seront placés sous statut de périmètre soumis au |
Art. 2.De terreinen zullen het statuut krijgen van aan het |
droit de préemption sur le territoire de la Commune de | voorkooprecht onderhevige perimeter op het grondgebied van de Gemeente |
Molenbeek-Saint-Jean et ce pour une durée de deux ans. | Sint-Jans-Molenbeek en dat voor een duur van 2 jaar. |
Art. 3.Les pouvoirs préemptants désignés dans ce cadre sont : |
Art. 3.De voorkooprechthebbende overheden die in dit kader aangeduid |
- la Commune de Molenbeek-Saint-Jean-Saint-Jean comme pouvoir | worden, zijn : - De Gemeente van Sint-Jans-Molenbeek als prioritaire |
préemptant prioritaire, | voorkooprechthebbende overheid, |
- la Société de Développement de la Région Bruxelles-Capitale, | - de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels |
Hoofdstedelijk Gewest, | |
- La Société de Logement de la Région de Bruxelles-Capitale. | - De Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij. |
Art. 4.Le Ministre-Président ayant la Régie foncière dans ses |
Art. 4.De Minister-President, die bevoegd is voor de Grondregie, |
attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | wordt belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 4 mai 2006. | Brussel, 4 mei 2006. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale | Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd |
chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des | voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du Logement, de la | Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en |
Propreté publique et de la Coopération au Développement. | Ontwikkelingssamenwerking. |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé des | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor |
Finances, du Budget, des Relations extérieures et de l'Informatique | Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen en Gewestelijke |
régionale. | Informatica. |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |
Le Ministre de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique | De Minister van Tewerkstelling, Economie, Wetenschappelijk Onderzoek |
et de la Lutte contre l'incendie et l'Aide médicale urgente. | en Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp. |
P. SMET | P. SMET |
Le Ministre de la Mobilité et des Travaux publics. | De Minister van Mobiliteit en Openbare Werken. |
Mme E. HUYTEBROECK | Mevr. E. HUYTEBROECK |
La Ministre de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau. | De Minister van Leefmilieu, Energie en Waterbeleid. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |