Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'octroi de subventions aux communes pour l'élaboration ou la modification de leur plan communal de développement | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering inzake de toekenning van toelagen aan de gemeenten voor de opmaak of wijziging van hun gemeentelijk ontwikkelingsplan |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 18 MAI 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'octroi de subventions aux communes pour l'élaboration ou la modification de leur plan communal de développement Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu le Code bruxellois de l'aménagement du territoire, notamment | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 18 MEI 2006. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering inzake de toekenning van toelagen aan de gemeenten voor de opmaak of wijziging van hun gemeentelijk ontwikkelingsplan De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gegeven het Brussels Wetboek voor Ruimtelijke Ordening, in het |
l'article 15; | bijzonder art. 15; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 11 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 11 |
septembre 2003 relatif à l'octroi de subventions aux communes pour | september 2003 inzake de toekenning van toelagen aan de gemeenten voor |
l'élaboration de leur plan communal de développement; | de opmaak van hun gemeentelijk ontwikkelingsplan; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 |
mai 2006 relatif au contenu et à la présentation générale du plan | mei 2006 betreffende de inhoud en de algemene voorstelling van het |
communal de développement; | gemeentelijk ontwikkelingsplan; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 27 juin 2005; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 27 juni 2005; |
Vu l'accord du Ministre du Budget du 20 juillet 2005; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting van 20 juli 2005; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 39.353/4 du 5 décembre 2005; | Gelet op het advies van de Raad van State nr 39.353/4 van 5 december |
Sur proposition du Ministre-Président qui a l'Aménagement du | 2005; Op voorstel van de Minister-President die de Ruimtelijke Ordening |
Territoire dans ses attributions, | onder zijn bevoegdheden heeft, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales | HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Dans les limites des crédits budgétaires, le Gouvernement |
Artikel 1.Binnen de limieten van de begrotingskredieten verleent de |
accorde à chaque commune une subvention pour l'élaboration ou la | Regering een toelage aan elke gemeente voor het opmaken of wijzigen |
modification de son plan communal de développement et le cas échéant | van haar gemeentelijk ontwikkelingsplan en eventueel voor een rapport |
pour le rapport sur les incidences environnementales s'y rapportant. | over de gevolgen ervan voor het milieu. |
CHAPITRE II. - Calcul de la subvention de base | HOOFDSTUK II. - Berekening van de basistoelage |
Art. 2.La subvention de base P exprimée en euros : |
Art. 2.De basistoelage P, uitgedrukt in euro : |
1° est égale à la somme suivante : | 1° stemt overeen met het volgende bedrag : |
P = 50.000 euro + 0.5 H + 12.5 S + 1.25 I + 37.5 V où : | P = 50.000 euro + 0.5 H + 12.5 S + 1.25 I + 37.5 V waar |
P : représente le montant total maximum de la subvention de base | P : gelijk is aan het hoogste totale bedrag van het |
plafonné en euro; | basistoelageplafond in euro; |
H : représente le nombre d'habitants de la commune, à savoir les | H : gelijk is aan het aantal inwoners van de gemeente, d.w.z. de |
personnes régulièrement inscrites dans le registre de la population; | personen die op rechtmatige wijze zijn ingeschreven in het bevolkingsregister; |
S : représente la superficie du territoire communal en hectares; | S : de oppervlakte in hectare van het grondgebied van de gemeente is; |
I : représente le nombre de biens immobiliers bâtis, recensés par | I : het aantal gebouwde onroerende goederen is, geïnventariseerd door |
l'Institut national de statistique; | het Nationaal Instituut voor de Statistiek; |
V : représente la longueur en kilomètres de l'axe des voiries tel | V : de lengte in kilometer van het wegennet is zoals blijkt uit het |
qu'il ressort du rapport communal. | gemeenteverslag. |
2° ne peut toutefois dépasser 80 % du coût du marché relatif au plan | 2° mag evenwel niet hoger liggen dan 80 % van de kosten van de |
communal de développement. | opdracht betreffende het gemeentelijk ontwikkelingsplan. |
La subvention de base est octroyée en cas de réalisation d'un premier | De basistoelage wordt verleend wanneer een eerste gemeentelijk |
plan communal de développement ou dans le cas d'une modification | ontwikkelingsplan opgemaakt wordt of in geval van een volledige |
totale d'un plan communal de développement existant, en vertu de la | wijziging van een bestaand gemeentelijk ontwikkelingsplan, krachtens |
procédure décrite dans le Code bruxellois de l'aménagement du | de procedure die beschreven staat in het Brussels Wetboek van |
territoire. | Ruimtelijke Ordening. |
CHAPITRE III. - Calcul des subventions pour les modifications | HOOFDSTUK III. - Berekening van de toelagen voor de gedeeltelijke |
partielles d'un plan communal de développement et pour les rapport sur | wijzigingen van een gemeentelijk ontwikkelingsplan en voor het rapport |
les incidences environnementales d'un plan communal de développement | over de gevolgen voor het milieu van een gemeentelijk ontwikkelingsplan |
Art. 3.Les communes procédant à une modification partielle de leur |
Art. 3.De gemeenten die overgaan tot een gedeeltelijke wijziging van |
plan communal de développement peuvent bénéficier d'un subside | hun gemeentelijk ontwikkelingsplan, kunnen een toelage genieten die in |
proportionnel à l'ampleur de la modification effectuée. | evenredige verhouding staat tot de omvang van de uitgevoerde |
Le montant de la subvention est calculé en appliquant la formule | wijziging. Het bedrag van de toelage wordt berekend aan de hand van de volgende |
suivante : | formule : |
M = X % de P, où X représente le pourcentage du plan qui sera modifié. | M = X % van P, waarbij X gelijk is aan het percentage van het plan dat |
gewijzigd zal worden. | |
Toutefois, le montant de la subvention M ne peut dépasser 80 % du coût | Het bedrag van de toelage mag echter niet hoger liggen dan 80 % van de |
du marché relatif à la modification du plan communal de développement. | kosten van de opdracht betreffende de wijziging van het gemeentelijk |
Art. 4.Les communes pour lesquelles l'élaboration ou la modification |
ontwikkelingsplan. Art. 4.De gemeenten waarvoor de opmaak of de wijziging van een |
d'un plan communal de développement s'accompagne de l'obligation de | gemeentelijk ontwikkelingsplan gepaard gaat met de verplichting een |
réaliser un rapport sur les incidences environnementales d'un plan | rapport op te stellen over de gevolgen voor het milieu van een |
communal de développement peuvent bénéficier d'un subside majoré. | gemeentelijk ontwikkelingsplan, kunnen een verhoogde toelage genieten. |
Ce dernier est calculé en appliquant les formules suivantes : | Deze laatste wordt berekend aan de hand van de volgende formules : |
1° pour les communes élaborant leur premier plan communal de | 1° voor de gemeenten die hun eerste gemeentelijk ontwikkelingsplan |
développement ou modifiant totalement un plan communal de | opmaken of die een bestaand gemeentelijk ontwikkelingsplan volledig |
développement existant : | wijzigen : |
R = 140 % de P, tout en ne pouvant dépasser 80 % du coût du marché, | R = 140 % van P, zonder evenwel hoger te liggen dan 80 % van de kosten |
conformément à l'article 2, 2° | van de opdracht, overeenkomstig artikel 2, 2° |
2° pour les communes modifiant partiellement un plan communal de | 2° voor de gemeenten die een bestaand gemeentelijk ontwikkelingsplan |
développement existant : | gedeeltelijk wijzigen : |
R = 140 % de M, tout en ne pouvant dépasser 80 % du coût du marché, | R = 140 % van M, zonder evenwel hoger te liggen dan 80 % van de kosten |
conformément à l'article 3, alinéa 3 | van de opdracht, overeenkomstig artikel 3, derde lid |
CHAPITRE IV. - Procédure d'octroi de la subvention | HOOFDSTUK IV. - Procedure voor betoelaging |
Art. 5.Toute demande de subvention est accompagnée des documents |
Art. 5.Iedere aanvraag tot toelage wordt vergezeld van de volgende |
suivants en trois exemplaires : | documenten in drie exemplaren : |
1° la décision motivée du conseil communal d'élaborer ou de modifier | 1° de met redenen omklede beslissing van de gemeenteraad voor de |
un plan communal de développement, accompagnée d'une note indiquant | opmaak of wijziging van een gemeentelijk ontwikkelingsplan, vergezeld |
les objectifs poursuivis, la description de la mission d'élaboration | van een nota welke de beoogde doelstellingen aangeeft, de omschrijving |
du plan et, le cas échéant l'ampleur de la modification projetée sous | van de opdracht tot opmaak van het plan en, eventueel, de omvang van |
forme de pourcentage de l'ensemble; | de geplande wijziging uitgedrukt als een percentage van het geheel; |
2° la décision, le cas échéant, de ne pas réaliser de rapport sur les | 2° de beslissing, in voorkomend geval, om geen rapport op te maken |
incidences environnementales du plan communal de développement | over de milieueffecten van het gewijzigde gemeentelijk |
modifié; | ontwikkelingsplan; |
3° la désignation par le conseil communal de l'auteur de projet agréé; | 3° de aanwijzing door de gemeenteraad van de erkende ontwerper; |
4° le coût du marché conclu avec l'auteur de projet; | 4° de kosten van de opdracht afgesloten met de ontwerper |
5° le calcul détaillé du montant de la subvention de base selon la | 5° de gedetailleerde berekening van het bedrag van de basistoelage op |
formule présentée à l'article 2 ou, le cas échéant, selon une des | basis van de formule opgegeven in artikel 2 of, eventueel, op basis |
formules présentées aux article 3 et 4 | van een van de formules opgegeven in de artikelen 3 en 4 |
6° le montant de la subvention demandée. | 6° het bedrag van de gevraagde toelage. |
Le Gouvernement décide, dans les trois mois de la réception de la | De Regering beslist, binnen drie maanden na ontvangst van de aanvraag, |
demande, d'accorder ou de refuser la subvention. Il notifie sa | om de toelage toe te kennen of te weigeren. Zij geeft tijdens de |
décision dans le mois qui suit. | daaropvolgende maand kennis van haar beslissing. |
Art. 6.La subvention est liquidée selon l'échelonnement suivant : |
Art. 6.De stortingen van de toelagen worden als volgt gespreid : |
1° vingt pour-cent après la notification de la décision du conseil | 1° twintig procent na kennisgeving van de beslissing van de |
communal désignant l'auteur de projet agréé; | gemeenteraad tot aanduiding van de erkende ontwerper; |
2° trente pourcent après approbation par le Gouvernement du projet de | 2° dertig procent na goedkeuring door de Regering van het ontwerpplan, |
plan sur présentation des documents de ce projet de plan et le cas | na voorlegging van de documenten van dat ontwerpplan en desgevallend |
échéant du rapport sur les incidences environnementales. | van het milieu-effectenrapport. |
3° vingt pour-cent sur présentation des documents de clôture d'enquête | 3° twintig procent na voorlegging van de documenten van sluiting van |
publique; | het openbaar onderzoek; |
4° vingt pour-cent après l'adoption définitive par le conseil communal | 4° twintig procent na de definitieve goedkeuring van het plan door de |
du plan sur présentation des documents de ce projet | gemeenteraad, na voorlegging van de documenten van het project |
5° le solde après approbation du plan par le Gouvernement. | 5° het saldo na goedkeuring van het plan door de Regering. |
Art. 7.Le payement des tranches est subordonné, le cas échéant, à la |
Art. 7.De betaling van de schijven wordt eventueel onderworpen aan de |
remise, à l'administration des documents présentés : | overhandiging van de voorgelegde documenten : |
1° sur support papier; | 1° op papier; |
2° sur support informatique. La partie littérale se présente sous | 2° op informatiedrager. De tekst wordt voorgesteld in een of meerdere |
forme d'un ou plusieurs fichiers de traitement de texte permettant | tekstverwerkingsbestanden waarin de wijzigingen die uitgevoerd zijn |
d'activer un outil d'affichage des modifications effectuées entre les | tussen de verschillende fases van de procedure waarin voorzien is in |
différentes étapes de la procédure prévue aux articles 33 à 37 du Code | de artikelen 33 tot 37 van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke |
Ordening, door het activeren van een tool weergegeven kunnen worden | |
bruxellois de l'aménagement du territoire (entre l'adoption provisoire | (tussen de voorlopige goedkeuring en de definitieve goedkeuring of |
et l'adoption définitive ou entre un plan existant et sa | tussen een bestaand plan en de wijziging ervan). |
modification). | |
La partie cartographique indique clairement, pour chaque carte, tant | In het kaartengedeelte wordt voor iedere kaart, zowel op papier als op |
sur le support papier que sur le support informatique, la date de la | de informatiedrager, duidelijk aangegeven wat de datum is van de |
dernière modification de celle-ci. | laatste wijziging ervan. |
CHAPITRE V. - Dispositions transitoires | HOOFDSTUK V. - Overgangsbepalingen |
Art. 8.A titre transitoire, les communes dont le dossier de base |
Art. 8.Als overgangsmaatregel kunnen de gemeenten waarvan het |
précédant le plan communal de développement a été approuvé avant | basisdossier voorafgaand aan het gemeentelijk ontwikkelingsplan |
l'entrée en vigueur de l'ordonnance du 18 juillet 2002 modifiant | goedgekeurd werd vóór de inwerkingtreding van de ordonnantie van 18 |
l'ordonnance du 29 août 1991 organique de la planification et de | juli 2002 tot wijziging van de ordonnantie van 29 augustus 1991 |
l'urbanisme et qui poursuivent l'élaboration de leur premier plan, sur | houdende organisatie van de planning en de stedenbouw en die voortgaan |
base de la procédure en cours avant l'entrée en vigueur de cette | met de uitwerking van hun eerste plan, op basis van de procedure die |
ordonnance modificative, peuvent bénéficier d'une subvention | gold vóór de inwerkingtreding van deze wijzigende ordonnantie, een |
complémentaire pour l'élaboration de leur premier plan communal de | bijkomende toelage genieten voor de opmaak van hun eerste gemeentelijk |
développement, pour autant que le plan définitif soit adopté par le | ontwikkelingsplan, voor zover het definitieve plan door de |
conseil communal le 31 décembre 2006 au plus tard. | gemeenteraad ten laatste op 31 december 2006 goedgekeurd wordt. |
La subvention complémentaire octroyée est fixée à 65 % du coût du | De bijkomende toelage die verleend wordt, wordt vastgelegd op 65 % van |
de kosten die verbonden zijn aan de bijkomende opdracht, met een | |
marché complémentaire, avec un montant maximum de 50 % de la | maximumbedrag van 50 % van de oorspronkelijke toelage. |
subvention initiale. | |
La demande de subvention complémentaire est accompagnée des documents | De aanvraag tot bijkomende toelage wordt vergezeld van de volgende |
suivants en trois exemplaires : | documenten in drie exemplaren : |
1° la notification de l'adoption définitive du plan par le conseil | 1° de kennisgeving van de definitieve goedkeuring van het plan door de |
communal; | gemeenteraad; |
2° le coût du marché complémentaire conclu avec l'auteur de projet; | 2° de kosten die verbonden zijn aan de bijkomende opdracht afgesloten |
met de ontwerper; | |
3° le montant de la subvention initiale octroyée en application de | 3° het bedrag van de oorspronkelijke toelage verleend in toepassing |
l'arrêté du 7 décembre 1995 relatif à l'octroi de subventions aux | van het besluit van 7 december 1995 inzake de toekenning van toelagen |
communes pour l'élaboration de leur plan communal de développement; | aan de gemeenten voor de opmaak van hun gemeentelijk ontwikkelingsplan; |
4° le montant de la subvention demandée. | 4° het bedrag van de gevraagde toelage. |
Le Gouvernement notifie dans le mois qui suit la réception de la | De Regering beslist, binnen de maand na ontvangst van de aanvraag, om |
demande, sa décision d'accepter ou de refuser le paiement de la | de betaling van de bijkomende toelage toe te kennen of te weigeren. |
subvention complémentaire. | |
Art. 9.Pour les communes visées à l'article 8, le versement du solde |
Art. 9.Voor de in artikel 8 bedoelde gemeenten wordt de storting van |
de quarante pour cent de la subvention octroyée en vertu de l'arrêté | het saldo van veertig procent van de toelage die toegekend wordt |
du 7 décembre 1995 relatif à l'octroi de subventions aux communes pour | krachtens het besluit van 7 december 1995 inzake de toekenning van |
l'élaboration de leur plan communal de developpement, se fait selon | toelagen aan de gemeenten voor de opmaak van hun gemeentelijk |
l'échelonnement prévu dans l'arrêté du 7 décembre 1995 : | ontwikkelingsplan, gespreid zoals bepaald in het besluit van 7 december 1995 : |
1° trente pourcent après l'adoption provisoire du projet de plan par | 1° dertig procent na de voorlopige goedkeuring van het ontwerpplan |
le conseil communal; | door de gemeenteraad; |
2° dix pour cent après approbation du plan par le Gouvernement. | 2° tien procent na goedkeuring van het plan door de Regering. |
CHAPITRE VI. - Dispositions finales | HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen |
Art. 10.Les communes dont le dossier de base du plan communal de |
Art. 10.De gemeenten waarvan het basisdossier van het gemeentelijk |
développement a été approuvé avant l'entrée en vigueur de l'ordonnance | ontwikkelingsplan goedgekeurd werd vóór de inwerkingtreding van de |
du 18 juillet 2002 modifiant l'ordonnance du 29 août 1991 organique de | ordonnantie van 18 juli 2002 tot wijziging van de ordonnantie van 29 |
la planification et de l'urbanisme et qui poursuivent l'élaboration de | augustus 1991 houdende organisatie van de planning en de stedenbouw en |
leur premier plan, sur base de la procédure en cours avant l'entrée en | die voortgaan met de uitwerking van hun eerste plan, op basis van de |
vigueur de cette ordonnance modificative, ne doivent rembourser aucune | procedure die gold vóór de inwerkingtreding van deze wijzigende |
des subventions déjà perçues dans le cadre de cette procédure. | ordonnantie, moeten geen enkele van de toelagen die in het kader van |
deze procedure reeds geïnd werden, terugbetalen. | |
Art. 11.L'arrêté du 11 septembre 2003 relatif à l'octroi de |
Art. 11.Het besluit van 11 september 2003 inzake de toekenning van |
subventions aux communes pour l'élaboration de leur plan communal de | toelagen aan de gemeenten voor de opmaak van hun Gemeentelijk |
développement est abrogé. | Ontwikkelingsplan wordt opgeheven. |
Art. 12.Le Ministre qui a l'Aménagement du Territoire dans ses |
Art. 12.De Minister die Ruimtelijke Ordening onder zijn bevoegdheden |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | heeft, wordt belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 18 mai 2006. Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au développement, Ch. PICQUE Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé des Finances, du Budget, des Relations extérieures et de l'Informatique régionale, | Brussel, 18 mei 2006. Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, Ch. PICQUE De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen en Gewestelijke Informatica, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |