← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant modification de l'article 33, § 2, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 décembre 2002 relatif aux services de taxis et aux services de location de voitures avec chauffeur "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant modification de l'article 33, § 2, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 décembre 2002 relatif aux services de taxis et aux services de location de voitures avec chauffeur | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van artikel 33, § 2, van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 december 2002 betreffende de taxidiensten en de diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
22 DECEMBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 22 DECEMBER 2005. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale portant modification de l'article 33, § 2, de | tot wijziging van artikel 33, § 2, van het besluit van de Brusselse |
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 | Hoofdstedelijke Regering van 12 december 2002 betreffende de |
décembre 2002 relatif aux services de taxis et aux services de | taxidiensten en de diensten voor het verhuren van voertuigen met |
location de voitures avec chauffeur | chauffeur |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance du 27 avril 1995 relative aux services de taxis et aux | Gelet op de ordonnantie van 27 april 1995 betreffende de taxidiensten |
services de location de voitures avec chauffeur, modifiée par l'arrêté | en de diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur, |
du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 décembre 2001 | gewijzigd bij het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
et par l'ordonnance du 11 juillet 2002, notamment l'article 28, | van 13 december 2001 en bij de ordonnantie van 11 juli 2002, |
alinéas 1er et 2; | inzonderheid op artikel 28, eerste en tweede lid; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 |
décembre 2002 relatif aux services de taxis et aux services de | december 2002 betreffende de taxidiensten en de diensten voor het |
location de voitures avec chauffeur, notamment l'article 33, § 2, | verhuren van voertuigen met chauffeur, inzonderheid op artikel 33, § |
modifié par l'arrêté du 20 octobre 2003; | 2, gewijzigd bij het besluit van 20 oktober 2003; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 29 août 2005; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 26 octobre 2005; | augustus 2005; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 24 oktober 2005; |
Gelet op het advies van de Raad van State (nummer 39231/4) gegeven op | |
Vu l'avis du Conseil d'Etat (numéro 39231/4) donné le 26 octobre 2005 | 26 oktober 2005 in toepassing van artikel 84, § 1, lid 1, 1°, van de |
en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | |
Sur la proposition du Ministre du Gouvernement de la Région de | Op de voordracht van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale, chargé de la Mobilité et des Travaux publics, | Regering, belast met Mobiliteit en Openbare Werken, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 33, § 2, alinéa 1er, de l'arrêté du |
Artikel 1.Artikel 33, § 2, 1e alinea, van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 décembre 2002 | Brusselse Regering van 12 december 2002 betreffende de taxidiensten en |
relatif aux services de taxis et aux services de location de voitures | de diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur, wordt |
avec chauffeur est remplacé par le texte suivant : | vervangen als volgt : |
« § 2. Afin de faciliter l'identification du conducteur par la | « § 2. Teneinde het vaststellen van de identiteit van de chauffeur |
door de klanten te vergemakkelijken, dient in elk voertuig, op de rug | |
clientèle, il doit être apposé dans chaque véhicule une affichette ou | van een hoofdsteun van een van de twee voorzetels, een aanplakbiljetje |
un panneau fixé au dos d'un des deux appuis-tête des sièges avant | te worden aangebracht of een bord vastgemaakt met daarop duidelijk |
portant de manière clairement visible des usagers une photo couleur du | zichtbaar voor de gebruikers een kleurenfoto van de chauffeur, alsmede |
conducteur, le numéro de son certificat de capacité et s'il échet, les | het nummer van zijn bekwaamheidsattest en, in voorkomend geval, de |
références de l'exploitant pour lequel il travaille. » | referenties van de exploitant waarvoor hij werkt. » |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Le Ministre ayant le Transport rémunéré de personnes dans ses |
Art. 3.De Minister bevoegd voor het bezoldigd vervoer van personen is |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 22 décembre 2005. | Brussel, 22 december 2005. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au | Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en |
Développement, | Ontwikkelingssamenwerking, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
de la Mobilité et des Travaux publics, | belast met Mobiliteit en Openbare Werken, |
P. SMET | P. SMET |