← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la Commune de Jette d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation du sol « Quartier Miroir » approuvé par arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 décembre 1991, en sa partie correspondant à l'îlot formé par la rue Léon Théodor, la rue Thomaes et la chaussée de Wemmel "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la Commune de Jette d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation du sol « Quartier Miroir » approuvé par arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 décembre 1991, en sa partie correspondant à l'îlot formé par la rue Léon Théodor, la rue Thomaes et la chaussée de Wemmel | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de beslissing van de Gemeente Jette tot gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan « Spiegelwijk » goedgekeurd bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 19 december 1991, voor het gedeelte dat overeenstemt met het huizenblok gevormd door de Léon Théodorstraat, de Thomaesstraat en de Wemmelsesteenweg |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
30 MARS 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 30 MAART 2006. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la Commune de | houdende goedkeuring van de beslissing van de Gemeente Jette tot |
Jette d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation du sol | gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan « |
« Quartier Miroir » approuvé par arrêté de l'Exécutif de la Région de | Spiegelwijk » goedgekeurd bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale du 19 décembre 1991, en sa partie correspondant à | Executieve van 19 december 1991, voor het gedeelte dat overeenstemt |
l'îlot formé par la rue Léon Théodor, la rue Thomaes et la chaussée de | met het huizenblok gevormd door de Léon Théodorstraat, de |
Wemmel | Thomaesstraat en de Wemmelsesteenweg |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu le Code bruxellois de l'aménagement du territoire, notamment les | Gelet op het Brussels Wetboek van de Ruimtelijke Ordening, |
articles 58 à 61; | inzonderheid op de artikelen 58 tot 61; |
Vu le plan régional d'affectation du sol approuvé par arrêté du | Gelet op het gewestelijk bestemmingsplan goedgekeurd bij besluit van |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2001; | de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2001; |
Vu le plan régional de développement approuvé par arrêté du | Gelet op het gewestelijk ontwikkelingsplan goedgekeurd bij besluit van |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 septembre 2002; | de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 september 2002; |
Vu le plan particulier d'affectation du sol « Quartier Miroir » de la | Gelet op het bijzonder bestemmingsplan « Spiegelwijk » van de Gemeente |
Commune de Jette, délimité par la rue Paul Michiels, la rue Léon | Jette, begrensd door de Paul Michielsstraat, de Léon Théodorstraat, de |
Théodor, la rue Thomaes, la chaussée de Wemmel, la rue des Flamands, | Thomaesstraat, de Wemmelsesteenweg, de Vlamingenstraat, de Jetse laan |
l'avenue de Jette (limite communale avec Ganshoren), l'avenue de | (gemeentegrens met Ganshoren), de Lakense laan en de de Smet de |
Laeken et le boulevard de Smet de Nayer, approuvé par arrêté de | Nayerlaan, goedgekeurd bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 décembre 1991; | Executieve van 19 december 1991; |
Vu la délibération du Conseil communal du 4 octobre 2005, par laquelle | Gelet op de beraadslaging van de Gemeenteraad van 4 oktober 2005 |
la Commune de Jette adopte le projet de décision d'abroger | waarbij de Gemeente Jette haar goedkeuring hecht aan een |
partiellement le plan particulier d'affectation du sol « Quartier | ontwerpbeslissing om het bijzonder bestemmingsplan « Spiegelwijk » |
gedeeltelijk op te heffen voor het gedeelte dat overeenstemt met het | |
Miroir », en sa partie correspondant à l'îlot formé par la rue Léon | huizenblok gevormd door de Léon Théodorstraat, de Thomaesstraat en de |
Wemmelsesteenweg; | |
Théodor, la rue Thomaes et la chaussée de Wemmel; | Gelet op het verslag bij dit ontwerp, dat de volledige opheffing van |
Vu le rapport accompagnant ce projet qui justifie l'abrogation | het plan verantwoordt in plaats van de wijziging ervan; |
partielle du plan en lieu et place de sa modification; | Gelet op het advies van de Overlegcommissie uitgebracht tijdens de |
Vu l'avis de la Commission de Concertation en séance du 18 novembre | zitting van 18 november 2005; |
2005; Vu la délibération du Conseil communal du 7 décembre 2005, par | Gelet op de beraadslaging van de Gemeenteraad van 7 december 2005 |
laquelle la Commune de Jette adopte définitivement la décision | waarbij de Gemeente Jette de beslissing tot gedeeltelijke opheffing |
d'abrogation partielle du plan particulier d'affectation du sol « | van het bijzonder bestemmingsplan « Spiegelwijk » definitief |
Quartier Miroir »; | goedkeurt; |
Considérant qu'il apparaît du dossier annexé à cette délibération que | Overwegende dat uit het bij deze beraadslaging gevoegde dossier blijkt |
les formalités prescrites par les articles 59 et 60 du Code bruxellois | dat de formaliteiten voorgeschreven door de artikelen 59 en 60 van het |
de l'aménagement du territoire ont été remplies; | Brussels Wetboek van de Ruimtelijke Ordening vervuld zijn; |
Considérant que le site d'une société pharmaceutique, inscrit dans le périmètre du plan particulier d'affectation du sol n° 7.03 « Quartier Miroir », est désaffecté depuis plusieurs mois; que sa reconversion se justifie pour éviter que l'endroit se transforme en chancre urbain et pour donner une nouvelle dynamique au quartier attenant; Considérant dès lors qu'il convient d'élargir les possibilités d'affectation sur ce même site; que le plan particulier d'affectation du sol s'avère plus restrictif en zone d'entreprise à caractère urbain que le plan régional d'affectation du sol en zone de forte mixité; Considérant que le plan particulier d'affectation du sol autorise la couverture totale de l'îlot en zone d'entreprise à caractère urbain; que cette disposition est contraire aux objectifs poursuivis par la prescription générale 0.6 du plan régional d'affectation du sol qui prescrit que « dans toutes les zones, les actes et travaux améliorent, | Overwegende dat de site van een farmaceutisch bedrijf, ingedeeld in de perimeter van het bijzonder bestemmingsplan nr. 7.03 « Spiegelwijk », sinds verschillende maanden verlaten is; dat de herbestemming van deze site verantwoord is om te voorkomen dat deze zone een stadskanker wordt en om aan de aangrenzende wijk een nieuw elan te geven; Overwegende bijgevolg dat de bestemmingsmogelijkheden voor deze site dienen te worden uitgebreid; dat het bijzonder bestemmingsplan met zijn gebied voor bedrijven met stedelijk karakter restrictiever is dan het gewestelijk bestemingsplan, dat het heeft over een sterk gemengd gebied; Overwegende dat het bijzonder bestemmingsplan toelaat dat het hele huizenblok gebied is voor bedrijven met stedelijk karakter; dat deze bepaling strijdig is met hetgeen door het algemene voorschrift 0.6 van het gewestelijk bestemmingsplan wordt beoogd, met name : « in alle |
en priorité, les qualités végétales, ensuite, minérales, esthétiques | gebieden verbeteren de handelingen en werken, bij voorrang, de groene, |
et paysagères des intérieurs d'îlots et y favorisent le maintien ou la | en nadien de minerale, esthetische en landschapskwaliteit van de |
création des surfaces de pleine terre »; | binnenterreinen van huizenblokken en bevorderen zij er de |
Considérant que l'abrogation partielle du plan particulier | instandhouding of de aanleg van oppervlakken in volle grond »; |
d'affectation du sol se justifie en lieu et place de sa modification; | Overwegende dat de gedeeltelijke opheffing van het bijzonder |
Considérant que les éventuelles questions d'affectation seront réglées par les dispositions des plans supérieurs et que celles d'implantation, de gabarit et d'esthétique devront répondre aux prescriptions des règlements d'urbanisme régionaux et communaux, ainsi qu'aux règles du bon aménagement des lieux; Sur proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du territoire, des Monuments et des Sites, de la Rénovation urbaine, du Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au développement, | bestemmingsplan verantwoord is in plaats van de wijziging ervan; Overwegende dat de mogelijke bestemmingsproblemen geregeld zullen worden door de bepalingen van de hogere plannen en dat deze aangaande de inplanting, het bouwprofiel en de esthetische aard zullen moeten voldoen aan de voorschriften van de gewestelijke en de gemeentelijke stedenbouwkundige verordeningen, alsmede aan de regels inzake de goede plaatselijke aanleg; Op voorstel van de Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Est approuvée la décision de la Commune de Jette |
Artikel 1.Wordt goedgekeurd de beslissing van de Gemeente Jette tot |
d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation du sol « | gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan « |
Quartier Miroir », délimité par la rue Paul Michiels, la rue Léon | Spiegelwijk », begrensd door de Paul Michielsstraat, de Léon |
Théodor, la rue Thomaes, la chaussée de Wemmel, la rue des Flamands, | Théodorstraat, de Thomaesstraat, de Wemmelsesteenweg, de |
l'avenue de Jette (limite communale avec Ganshoren), l'avenue de | Vlamingenstraat, de Jetse laan (gemeentegrens met Ganshoren), de |
Laeken et le boulevard de Smet de Nayer, approuvé par arrêté de | Lakense laan en de de Smet de Nayerlaan, goedgekeurd bij besluit van |
l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 décembre 1991, en | de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 19 december 1991 voor het |
sa partie correspondant à l'îlot formé par la rue Léon Théodor, la rue | gedeelte dat overeenstemt met het huizenblok gevormd door de Léon |
Thomaes et la chaussée de Wemmel. | Théodorstraat, de Thomaesstraat en de Wemmelsesteenweg. |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Urbanisme dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De Minister die bevoegd is voor Stedenbouw, wordt belast met |
de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 30 mars 2006. | Brussel, 30 maart 2006. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten |
territoire, des Monuments et des Sites, de la Rénovation urbaine, du | en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en |
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au | |
développement, | Ontwikkelingssamenwerking, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |