Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 30/03/2006
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune de Jette d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation du sol n° 2 « Heymbosch » approuvé par arrêté royal du 24 juillet 1954, modifié à plusieurs reprises, en particulier partiellement modifié par arrêtés royaux des 21 septembre 1966 et 18 octobre 1982 pour les sections nos 2.01 et 2.05 faisant l'objet de la procédure d'abrogation "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune de Jette d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation du sol n° 2 « Heymbosch » approuvé par arrêté royal du 24 juillet 1954, modifié à plusieurs reprises, en particulier partiellement modifié par arrêtés royaux des 21 septembre 1966 et 18 octobre 1982 pour les sections nos 2.01 et 2.05 faisant l'objet de la procédure d'abrogation Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Jette tot gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. 2 « Heymbosch », goedgekeurd bij koninklijk besluit van 24 juli 1954, meermaals gewijzigd, met name gedeeltelijk gewijzigd bij koninklijke besluiten van 21 september 1966 en 18 oktober 1982 voor de afdelingen nrs. 2.01 en 2.05 waarop de gedeeltelijke opheffing betrekking heeft
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
30 MARS 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 30 MAART 2006. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune de houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Jette tot
Jette d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation du sol gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. 2 «
n° 2 « Heymbosch » approuvé par arrêté royal du 24 juillet 1954, Heymbosch », goedgekeurd bij koninklijk besluit van 24 juli 1954,
modifié à plusieurs reprises, en particulier partiellement modifié par meermaals gewijzigd, met name gedeeltelijk gewijzigd bij koninklijke
arrêtés royaux des 21 septembre 1966 et 18 octobre 1982 pour les besluiten van 21 september 1966 en 18 oktober 1982 voor de afdelingen
sections nos 2.01 et 2.05 faisant l'objet de la procédure d'abrogation nrs. 2.01 en 2.05 waarop de gedeeltelijke opheffing betrekking heeft
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu le Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire, notamment les Gelet op het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, voornamelijk
articles 58 à 61; op de artikelen 58 tot 61;
Vu le plan régional d'affectation du sol approuvé par arrêté du Gelet op het gewestelijk bestemmingsplan goedgekeurd bij besluit van
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2001; de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2001;
Vu le plan régional de développement approuvé par arrêté du Gelet op het gewestelijk ontwikkelingsplan goedgekeurd bij besluit van
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 septembre 2002; de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 september 2002;
Vu la circulaire n° 15 relative au régime de l'abrogation implicite, Gelet op omzendbrief nr. 15 betreffende het stelsel van de impliciete
publiée au Moniteur belge du 28 juin 2001; opheffing, in het Belgisch Staatsblad gepubliceerd op 28 juni 2001;
Vu le plan particulier d'affectation du sol n° 2 « Heymbosch » de la Gelet op het bijzonder bestemmingsplan nr. 2 « Heymbosch » van de
commune de Jette (délimité par l'actuelle avenue de l'Exposition, la Gemeente Jette, (begrensd door de huidige Tentoonstellingslaan, de
rue Bonaventure et la limite communale avec la ville de Bruxelles) Bonaventurestraat en de gemeentegrens met de stad Brussel),
approuvé par arrêté royal du 24 juillet 1954, modifié à plusieurs goedgekeurd bij koninklijk besluit van 24 juli 1954, meermaals
reprises, en particulier partiellement modifié par arrêtés royaux des gewijzigd, met name gedeeltelijk gewijzigd bij de koninklijke
21 septembre 1966 et 18 octobre 1982 pour les sections n° 2.01 et besluiten van 21 september 1966 en 18 oktober 1982 voor de afdelingen
2.05, délimitées par l'avenue de l'Exposition, la place de l'Ancienne nrs. 2.01 en 2.05, begrensd door de Tentoonstellingslaan, het Oude
Barrière, la rue Bonaventure, diverses limites parcellaires avec le Afspanningsplein, de Bonaventurestraat, verschillende perceelsgrenzen
bois de Dieleghem, la rue de l'Abbaye de Dieleghem, l'avenue H. met het Dieleghembos, de Abdij van Dieleghemstraat, de H.
Liebrecht, la rue J. Schuermans et la rue J. Tiebackx; Liebrechtlaan, de J. Schuermansstraat en de J. Tiebackxstraat;
Vu la délibération du Conseil communal du 4 octobre 2005, par laquelle Gelet op de beraadslaging van de Gemeenteraad van 4 oktober 2005
la commune de Jette adopte le projet de décision d'abroger waarbij de gemeente Jette haar goedkeuring hecht aan een
partiellement le plan particulier d'affectation du sol n° 2 « ontwerpbeslissing om het bijzonder bestemmingsplan nr. 2 « Heymbosch »
Heymbosch » en ses sections nos 2.01 et 2.05; gedeeltelijk op te heffen voor de afdelingen nrs. 2.01 en 2.05;
Vu le rapport accompagnant ce projet qui justifie l'abrogation Gelet op het verslag dat het ontwerp vergezelt, dat de gedeeltelijke
partielle du plan en lieu et place de sa modification; opheffing van het plan verantwoordt in plaats van de wijziging ervan;
Vu l'avis de la Commission de Concertation en séance du 18 novembre 2005; Gelet op het advies van de Overlegcommissie uitgebracht tijdens de zitting van 18 november 2005;
Vu la délibération du Conseil communal du 7 décembre 2005, par Gelet op de beraadslaging van de Gemeenteraad van 7 december 2005
laquelle la commune de Jette adopte définitivement la décision waarbij de gemeente Jette de beslissing tot gedeeltelijke opheffing
d'abrogation partielle du plan particulier d'affectation du sol n° 2 « van het bijzonder bestemmingsplan nr. 2 « Heymbosch » voor de
Heymbosch » en ses sections nos 2.01 et 2.05; afdelingen nrs. 2.01 en 2.05 definitief goedkeurt;
Considérant qu'il apparaît du dossier annexé à cette délibération que Overwegende dat uit het bij deze beraadslaging gevoegde dossier blijkt
les formalités prescrites par les articles 59 et 60 du Code bruxellois dat de formaliteiten, voorgeschreven door de artikelen 59 en 60 van
de l'Aménagement du Territoire ont été remplies; het Brussels Wetboek van de Ruimtelijke Ordening vervuld zijn;
Considérant que le territoire couvert par les plans particuliers Overwegende dat het gebied waarop de gedeeltelijk wijzigende
d'affectation du sol modificatifs partiels n° 2.01 et 2.05 est presque bijzondere bestemmingsplannen nrs. 2.01 en 2.05, betrekking hebben,
totalement aménagé; bijna geheel is aangelegd;
Considérant que les plans particuliers d'affectation du sol Overwegende dat de gedeeltelijk wijzigende bijzondere
modificatifs partiels nos 2.01 et 2.05 ne permettent pas la bestemmingsplannen nrs. 2.01 en 2.05 geen hernieuwde ingebruikneming
toelaten van gebouwen die dateren van voor deze plannen van kracht
réhabilitation de bâtiments antérieurs à leur entrée en vigueur, dont werden en die een bestemming hebben die eventueel niet aan de
la destination ne correspondrait pas aux prescriptions du plan concerné; voorschriften van het betreffende plan beantwoordt;
Considérant toutefois qu'il est admis qu'un plan particulier Overwegende echter dat met toepassing van omzendbrief nr. 15
d'affectation du sol ne peut faire obstacle à l'application de la betreffende het stelsel van de impliciete opheffing, een bijzonder
prescription générale 0.9 du plan régional d'affectation du sol, bestemmingsplan de toepassing van de algemene bepaling 0.9 van het
considérée comme donnée essentielle du plan, en application de la gewestelijk bestemmingsplan - deze bepaling wordt nochtans als een
circulaire n° 15, relative au régime de l'abrogation implicite; essentieel gegeven van het plan beschouwd - niet kan verhinderen;
Considérant que les plans particuliers d'affectation du sol Overwegende dat de gedeeltelijk wijzigende bijzondere
modificatifs partiels nos 2.01 et 2.05 autorisent l'aménagement de bestemmingsplannen nrs. 2.01 en 2.05 toestemming verlenen voor de bouw
garages complémentaires à la fonction résidentielle dans les zones de van garages als aanvulling bij de residentiële functie in de gebieden
cours et jardins, ce qui va à l'encontre des objectifs poursuivis par van koeren en tuinen, wat in strijd is met de doelstelling die door
la prescription générale 0.6 du plan régional d'affectation du sol qui het algemene voorschrift 0.6 van het gewestelijk bestemmingsplan wordt
préconise la mise en valeur des qualités végétales et la création de beoogd, dat de klemtoon legt op de groenkwaliteit en op de aanleg van
surfaces de pleine terre en intérieur d'îlot; stukken volle grond op de binnenterreinen van de huizenblokken;
Considérant que l'abrogation des plans particuliers d'affectation du Overwegende dat de opheffing van de gedeeltelijk wijzigende bijzondere
sol modificatifs partiels nos 2.01 et 2.05 se justifie en lieu et bestemmingsplannen nrs. 2.01 en 2.05 verantwoord is in plaats van de
place de leur modification; wijziging ervan;
Considérant que les prescriptions du plan particulier d'affectation du Overwegende dat de voorschriften van het gedeeltelijk wijzigend
sol modificatif partiel n° 2.01 restent d'application à l'égard des bijzonder bestemmingsplan nr. 2.01 van toepassing blijven voor de
permis de lotir non périmés, en ce que lesdits permis de lotir font niet-vervallen verkavelingsvergunningen, daar in deze vergunningen
explicitement référence au plan; uitdrukkelijk verwezen wordt naar het plan;
Considérant que les éventuelles questions d'affectation seront réglées par les dispositions des plans supérieurs et que celles d'implantation, de gabarit et d'esthétique devront répondre aux prescriptions des règlements d'urbanisme régionaux et communaux, ainsi qu'aux règles du bon aménagement des lieux; Sur proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et des Sites, de la Rénovation urbaine, du Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au Développement, Overwegende dat de mogelijke bestemmingsproblemen geregeld zullen worden door de bepalingen van de hogere plannen en dat deze aangaande de inplanting, het bouwprofiel en de esthetische aard zullen moeten voldoen aan de voorschriften van de gewestelijke en de gemeentelijke stedenbouwkundige verordeningen, alsmede aan de regels inzake de goede plaatselijke aanleg; Op voorstel van de Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Est approuvée la décision de la commune de Jette

Artikel 1.Wordt goedgekeurd de beslissing van de gemeente Jette tot

d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation du sol n° 2 gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. 2 «
« Heymbosch » approuvé par arrêté royal du 24 juillet 1954, modifié à Heymbosch », goedgekeurd bij koninklijk besluit van 24 juli 1954,
plusieurs reprises, en particulier partiellement modifié par arrêtés meermaals gewijzigd, met name gedeeltelijk gewijzigd bij de
royaux des 21 septembre 1966 et 18 octobre 1982 pour les sections nos koninklijke besluiten van 21 september 1966 en 18 oktober 1982 voor de
2.01 et 2.05 (délimitées par l'avenue de l'Exposition, la place de afdelingen nrs. 2.01 en 2.05 (begrensd door de Tentoonstellingslaan,
l'Ancienne Barrière, la rue Bonaventure, diverses limites parcellaires het Oude Afspanningsplein, de Bonaventurestraat, verschillende
avec le bois de Dieleghem, la rue de l'Abbaye de Dieleghem, l'avenue perceelgrenzen met het Dieleghembos, de Abdij van Dieleghemstraat, de
H. Liebrecht, la rue J. Schuermans et la rue J. Tiebackx) faisant H. Liebrechtlaan, de J. Schuermansstraat en de J. Tiebackxstraat)
l'objet de la procédure d'abrogation. waarop de gedeeltelijke opheffing betrekking heeft.

Art. 2.Le Ministre qui a l'Urbanisme dans ses attributions est chargé

Art. 2.De Minister die bevoegd is voor Stedenbouw wordt belast met de

de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 30 mars 2006. Brussel, 30 maart 2006.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten
Territoire, des Monuments et des Sites, de la Rénovation urbaine, du en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au
Développement, Ontwikkelingssamenwerking,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^