Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 23/03/2006
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant le refus d'agrément de l'asbl Bénélux Afro Center en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant le refus d'agrément de l'asbl Bénélux Afro Center en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende de weigering van erkenning van de vzw Bénélux Afro Center als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
23 MARS 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 23 MAART 2006. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale portant le refus d'agrément de l'asbl Bénélux Afro houdende de weigering van erkenning van de vzw Bénélux Afro Center als
Center en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'agrément et au Gelet op de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en
financement des entreprises d'insertion et des initiatives locales de de financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling
développement de l'emploi; van de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22
décembre 2004 portant exécution de l'ordonnance du 18 mars 2004 december 2004 tot uitvoering van de ordonnantie van 18 maart 2004
relative à l'agrément et au financement des entreprises d'insertion et betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke
des initiatives locales de développement de l'emploi; initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de
inschakelingsondernemingen;
Vu l'avis défavorable unanime de la plateforme de l'économie sociale, Gelet op het eensluidend negatieve advies van het overlegplatform voor
le 3 février 2006; de sociale economie van 3 februari 2006;
Considérant que l'article 4, 5° de l'ordonnance stipule que pour Overwegende dat artikel 4, 5° van de ordonnantie bepaalt dat om te
pouvoir être agréée, l'initiative locale de développement de l'emploi
doit exercer des prestations de service ou la production de bien; worden erkend het plaatselijk initiatief voor ontwikkeling van de
Considérant que la demanderesse a, pour activité principale, le werkgelegenheid diensten moet verlenen of goederen moet produceren;
recyclage et la vente de matériel informatique; Overwegende dat de aanvraagster recyclage en verkoop van
Considérant que l'activité de recyclage entraîne la création et le computermateriaal als hoofdactiviteit heeft;
dépôt de déchets d'équipements électriques et électroniques, que ces Overwegende dat recyclage de productie en opslag van afval van
dépôts ne peuvent être effectués que dans des installations de classe elektrische en elektronische apparatuur met zich meebrengt en dat deze
I.B ou de classe III et que ces installations exigent respectivement opslag enkel in inrichtingen van klasse I.B of klasse III mag gebeuren
la possession d'un permis d'environnement et une déclaration en dat deze inrichtingen respectievelijk het bezit van een
préalable; Considérant que la demanderesse n'est pas en possession d'un permis milieuvergunning en van een voorafgaande aangifte vereisen;
d'environnement et n'a pas effectué de déclaration préalable; Overwegende dat de aanvraagster niet in het bezit van een
Considérant dès lors que la demanderesse n'est pas en mesure d'exercer milieuvergunning is en geen voorafgaande aangifte heeft gedaan;
Overwegende dat de aanvraagster bijgevolg niet in staat is om haar
légalement sa principale activité; hoofdactiviteit wettelijk uit te oefenen;
Considérant que l'article 4, 3° de l'ordonnance stipule que pour Overwegende dat artikel 4, 3° van de ordonnantie bepaalt dat om te
pouvoir être agréée, l'initiative locale de développement de l'emploi worden erkend het plaatselijk initiatief voor ontwikkeling van de
doit " occuper, en moyenne annuelle, 60 % de l'effectif total du werkgelegenheid " gemiddeld jaarlijks 60 % van het totale bestand van
personnel d'exécution, en tant que travailleur du public cible, avec het uitvoerend personeel als werknemers van het doelpubliek dient
un minimum d'un équivalent temps plein "; tewerk te stellen met een minimum van een voltijds equivalent ";
Considérant que dans son dossier de demande d'agrément, la Overwegende dat de aanvraagster in haar aanvraagdossier verklaarde dat
demanderesse déclare occuper six travailleurs du public cible et ze zes werknemers van het doelpubliek tewerkstelt en dat er tot op
qu'aucun n'était engagé à ce jour et que les déclarations faites ne heden geen van hen is aangeworven en dat de afgelegde verklaringen
sont dès lors pas correctes; bijgevolg niet correct zijn;
Considérant dès lors que la demanderesse n'occupe pas, en moyenne
annuelle, 60 % de l'effectif total du personnel d'exécution en tant Overwegende dat de aanvraagster bijgevolg niet gemiddeld jaarlijks 60
% van het totale bestand van het uitvoerend personeel als werknemers
que travailleur du public cible, avec un minimum d'un équivalent temps van het doelpubliek tewerkstelt, met een minimum van een voltijds
plein, et ne semble pas être en mesure d'occuper ce personnel dans un equivalent, en niet in staat lijkt om dit personeel binnen een korte
bref délai; termijn tewerk te stellen;
Considérant donc que la demanderesse ne répond pas aux conditions Overwegende dat de aanvraagster dus niet aan de erkenningsvoorwaarden
d'agrément; voldoet;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 mars 2006; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 maart
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 mars 2006; 2006; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 27 maart 2006;
Sur la proposition du Ministre chargé de l'Emploi, Op voorstel van de Minister bevoegd voor Werkgelegenheid,
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'asbl Bénélux Afro Center ne reçoit pas l'agrément en

Artikel 1.De vzw Bénélux Afro Center wordt niet erkend als

tant qu'initiative locale de développement de l'emploi. plaatselijk initiatief voor de erkenning van de werkgelegenheid.

Art. 2.Le Ministre chargé de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.De Minister bevoegd voor werkgelegenheid wordt belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 23 mars 2006. Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au développement, Ch. PICQUE Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, Brussel, 23 maart 2006. Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking Ch. PICQUE De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Tewerkstelling, Economie, Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp,
B. CEREXHE B. CEREXHE
^