Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant le montant des jetons de présence et des indemnités de déplacement des membres des bureaux électoraux pour les élections communales | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van het bedrag van het presentiegeld en de reisvergoeding van de leden van de kiesbureaus voor de gemeenteraadsverkiezingen |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 30 MARS 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant le montant des jetons de présence et des indemnités de déplacement des membres des bureaux électoraux pour les élections communales Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu le Code électoral communal bruxellois, institué par l'ordonnance du | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 30 MAART 2006. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van het bedrag van het presentiegeld en de reisvergoeding van de leden van de kiesbureaus voor de gemeenteraadsverkiezingen De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op het Brussels Gemeentelijk Kieswetboek, vastgesteld bij |
16 février 2006 modifiant la loi électorale communale, notamment les | ordonnantie van 16 februari 2006 tot wijziging van de gemeentekieswet, |
articles 20 et 38; | inzonderheid op de artikelen 20 en 38; |
Vu l'arrêté royal du 11 avril 1999 fixant le montant des jetons de | Gelet op het koninklijk besluit van 11 april 1999 tot vaststelling van |
présence et des indemnités de déplacement des membres des bureaux | het bedrag van het presentiegeld en de reiskosten voor de leden van de |
électoraux, modifié par l'arrêté royal du 11 décembre 2001; | kiesbureaus, gewijzigd door het koninklijk besluit van 11 december 2001; |
Gelet op de artikelen 1, § 2, en 2, § 2, van de koninklijk besluit van | |
Vu les articles 1er, § 2, et 2, § 2, de l'arrêté royal du 12 août 2000 | de 12 augustus 2000 houdende uitvoering van artikel 8, eerste lid, van |
portant exécution de l'article 8, alinéa 1er, de la loi du 19 octobre | de wet van 19 oktober 1921 tot regeling van de |
1921 organique des élections provinciales; | Provincieraadsverkiezingen; |
Vu l'urgence motivée par le fait que les administrations communales | Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat de |
doivent prévoir à leur budget les crédits nécessaires à l'organisation | gemeenten op hun begroting de nodige kredieten moeten voorzien voor de |
des élections du 8 octobre 2006, et plus particulièrement ceux | organisatie van de verkiezingen van 8 oktober 2006 inzonderheid deze |
nécessaires au payement des jetons de présence aux membres des bureaux | nodig voor de uitbetaling van de zitpenningen van de leden van de |
électoraux; | kiesbureaus; |
Vu l'avis n° 40.055/4 du Conseil d'Etat, donné le 21 mars 2006 en | Gelet op het advies nr. 40.055/4 van de Raad van State, gegeven op 21 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois | maart 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région | Op de voordracht van de Minister-President van de Brusselse |
de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du | Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing, |
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au Développement, | Huisvesting, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. Le montant maximum des jetons de présence des |
Artikel 1.§ 1. Het maximumbedrag van het presentiegeld voor de leden |
membres des bureaux électoraux pour les élections communales est fixé | van de kiesbureaus voor de gemeenteraadsverkiezingen wordt vastgesteld |
comme suit : | als volgt : |
a) pour le président du bureau principal : 150 euros; | a) voor de voorzitter van het hoofdbureau : 150 euro; |
b) pour le secrétaire du bureau principal : 120 euros; | b) voor de secretaris van het hoofdbureau : 120 euro; |
c) pour les assesseurs du bureau principal : 115 euros; | c) voor de bijzitters van het hoofdbureau : 115 euro; |
d) pour les présidents des bureau de vote et de dépouillement : 90 | d) voor de voorzitters van de stem- en stemopnemingsbureaus : 90 euro; |
euros; e) pour les secrétaires, secrétaires adjoints et assesseurs des | e) voor de secretarissen, adjunct-secretarissen en bijzitters van van |
bureaux de vote et de dépouillement : 85 euros. | de stem- en stemopnemingsbureaus : 85 euros. |
§ 2. La commune assure elle-même le paiement de ces jetons de présence | § 2. Voor de betaling van dat presentiegeld aan de leden van de |
aux membres des bureaux électoraux ou conclut avec LA POSTE un contrat | kiesbureaus staat de gemeente zelf in of sluit de gemeente met DE POST |
portant exécution du paiement des jetons de présence. Le paiement des | een overeenkomst houdende uitvoering van de betaling van het |
jetons de présence se fait au moyen de versements sur les comptes | presentiegeld. De betaling van het presentiegeld gebeurt door middel |
financiers des membres des bureaux électoraux. | van overschrijvingen op de financiële rekeningen van de leden van de |
Art. 2.§ 1er. En outre, le conseil communal peut octroyer un jeton de |
kiesbureaus. Art. 2.§ 1. De gemeenteraad mag bovendien presentiegeld aan de leden |
présence aux membres du bureau principal pour chaque séance préalable | van het hoofdbureau toekennen voor elke vergadering, dat de dag van de |
au jour du scrutin. Le nombre de séances préparatoires pouvant être | verkiezing voorafgaat. Er mogen maximum acht voorbereidende |
prises en considération est fixé à huit au maximum. | vergaderingen in aanmerking genomen worden. |
Le montant maximum du jeton de présence pour chacune de ces séances | Het maximumbedrag van het presentiegeld voor elke vergadering wordt |
est de : | vastgesteld als volgt : |
a) pour le président : 80 euros; | a) voor de voorzitter : 80 euro; |
b) pour le secrétaire : 70 euros; | b) voor de secretaris : 70 euro; |
c) pour les assesseurs : 65 euros. | c) voor de bijzitters : 65 euro. |
§ 2. La commune assure elle-même le paiement de ces jetons de présence | § 2. Voor de betaling van dat presentiegeld aan de leden van de |
aux membres des bureaux électoraux ou conclut avec LA POSTE un contrat | kiesbureaus staat de gemeente zelf in of sluit de gemeente met DE POST |
portant exécution du paiement des jetons de présence. Le paiement des | een overeenkomst houdende uitvoering van de betaling van het |
jetons de présence se fait au moyen de versements sur les comptes | presentiegeld. De betaling van het presentiegeld gebeurt door middel |
financiers des membres des bureaux électoraux. | van overschrijvingen op de financiële rekeningen van de leden van de |
Art. 3.§ 1er. Les membres des bureaux électoraux ont droit à une |
kiesbureaus. Art. 3.§ 1. De leden van de kiesbureaus hebben recht op een |
indemnité de déplacement lorsqu'ils siègent dans une commune où ils ne | reisvergoeding wanneer zij zitting hebben in een gemeente waar zij |
sont pas inscrits dans les registres de la population. | niet in de bevolkingsregisters zijn ingeschreven. |
L'indemnité prévue à l'alinéa 1er est fixée à 0,15 euro par kilomètre | De vergoeding, bedoeld in het eerste lid, is vastgesteld op 0,15 euro |
parcouru. | per afgelegde kilometer. |
§ 2. La déclaration de créance établie sur une formule conforme au | § 2. De aangifte van schuldvordering, gesteld op een formulier |
modèle annexé au présent arrêté est transmise, dans les trois mois du | overeenkomstig het bij dit besluit gevoegde model, wordt ingediend |
scrutin, au collège des bourgmestre et échevins de la commune où le | binnen de drie maanden bij het college van burgemeester en schepenen |
déclarant a siégé. | van de gemeente waar de aangever zitting heeft. |
Art. 4.L'arrêté royal du 11 avril 1999 fixant le montant des jetons |
Art. 4.Het koninklijk besluit van 11 april 1999 tot vaststelling van |
de présence et des indemnités de déplacement des membres des bureaux | het bedrag van het presentiegeld en de reiskosten voor de leden van de |
électoraux, modifié par l'arrêté royal du 11 décembre 2001, ainsi que | kiesbureaus, gewijzigd door het koninklijk besluit van 11 december |
2001, alsook de artikelen 1, § 2, en 2, § 2, van de koninklijk besluit | |
les articles 1er, § 2, et 2, § 2, de l'arrêté royal du 12 août 2000 | van de 12 augustus 2000 houdende uitvoering van artikel 8, eerste lid, |
portant exécution de l'article 8, alinéa 1er, de la loi du 19 octobre | van de wet van 19 oktober 1921 tot regeling van de |
1921 organique des élections provinciales, sont abrogés en ce qu'il | provincieraadsverkiezingen, worden opgegeven voor wat betreft de |
concerne les élections communales. | gemeenteraadsverkiezingen. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le dixième jour qui suit sa |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de tiende dag dat volgt op de |
publication au Moniteur belge. | publicatie van het Belgisch Staatsblad. |
Art. 6.Le Ministre chargé des Pouvoirs locaux est chargé de |
Art. 6.De Minister belast met Plaatselijke Besturen is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 30 mars 2006. | Brussel, 30 maart 2006. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du | Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en |
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au | |
Développement, | Ontwikkelingssamenwerking, |
C. PICQUE | C. PICQUE |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations | belast met Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe |
extérieures, | Betrekkingen, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique et de la | Tewerkstelling, Economie, Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding |
Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, | en Dringende Medische Hulp, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de la Mobilité et des Travaux publics, | Mobiliteit en Openbare Werken, |
P. SMET | P. SMET |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
chargée de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, | Leefmilieu, Energie en Waterbeleid, |
Mme E. HUYTEBROECK | Mevr. E. HUYTEBROECK |
Pour la consultation du tableau, voir image | |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au | Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en |
Développement, | Ontwikkelingssamenwerking, |
C. PICQUE | C. PICQUE |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations | Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, |
extérieures, | |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique et de la | Tewerkstelling, Economie, Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding |
Lutte contre l'Incendie et l'aide médiale urgente, | en Dringende Medische Hulp, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de la Mobilité et des Travaux publics, | Mobiliteit en Openbare Werken, |
P. SMET | P. SMET |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
chargée de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, | Leefmilieu, Energie en Waterbeleid, |
Mme E. HUYTEBROECK | Mevr. E. HUYTEBROECK |