Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 23/03/2006
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 décembre 2002 portant désignation des membres de la chambre de recours commune aux organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 décembre 2002 portant désignation des membres de la chambre de recours commune aux organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 december 2002 houdende aanwijzing van de leden van de gemeenschappelijke raad van beroep voor de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
23 MARS 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 23 MAART 2006. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot
Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale du 12 décembre 2002 portant désignation des membres van 12 december 2002 houdende aanwijzing van de leden van de
de la chambre de recours commune aux organismes d'intérêt public de la gemeenschappelijke raad van beroep voor de instellingen van openbaar
Région de Bruxelles-Capitale nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu la loi du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises, Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de
notamment l'article 40, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 40, gewijzigd door de bijzondere wet van 16 juli 1993;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26
septembre 2002 portant le statut administratif et pécuniaire des september 2002 houdende het administratief statuut en de
agents des organismes d'intérêt public de la Région de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van
openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gewijzigd door de
Bruxelles-Capitale, modifié par les arrêtés du 26 septembre 2002 et besluiten van 26 september 2002 en de besluiten van 3 oktober 2002, 30
les arrêtés des 3 octobre 2002, 30 avril 2003, 3 juillet 2003 et ceux april 2003, 3 juli 2003 en deze van 25 september 2003, inzonderheid op
du 25 septembre 2003, notamment l'article 291; artikel 291;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12
décembre 2002 portant désignation des membres de la chambre de recours december 2002 tot aanwijzing van de leden van de gemeenschappelijke
commune aux organismes d'intérêt public de la Région de raad van beroep voor de instellingen van openbaar nut van het Brussels
Bruxelles-Capitale, modifié par l'arrêté du 5 décembre 2003; Hoofdstedelijk Gewest, gewijzigd door het besluit van 5 december 2003;
Sur la proposition du Ministre chargé de la Fonction publique, Op de voordracht van de Minister bevoegd voor Openbaar Ambt,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 1er, 2°, a, (1), (a) de l'arrêté du

Artikel 1.In artikel 1, 2°, a, (1), (a) van het besluit van de

Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 décembre 2002 Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 december 2002 houdende
portant désignation des membres de la chambre de recours commune aux aanwijzing van de leden van de gemeenschappelijke raad van beroep voor
organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale, M. M. de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk
SIMON est remplacé par M. Alexandre PALANTE (SLRB) en qualité Gewest, wordt M. M. SIMON vervangen door de heer Alexandre PALANTE
d'assesseur effectif du rôle linguistique français, désigné par le (BGHM) als assessor van de Franse taalrol, aangewezen door de
Gouvernement. Regering.

Art. 2.A l'article 1er, 2°, b, (2), (a) du même arrêté, Mme R. DE

Art. 2.In artikel 1, 2°, b, (2), (a) van hetzelfde besluit, wordt

SCHRIJVER est remplacée par M. Roger SANNEN (SLRB) en qualité Mevr. R. DE SCHRIJVER vervangen door de heer Roger SANNEN (BGHM) als
d'assesseur suppléant du rôle linguistique néerlandais, désigné par le plaatsvervangend assessor van de Nederlandse taalrol, aangewezen door
Gouvernement. de Regering.

Art. 3.A l'article 1er, 2°, b, (2), (c) du même arrêté, Mme P.

Art. 3.In artikel 1, 2°, b, (2), (c) van hetzelfde besluit, wordt

VUCHELEN est remplacée par M. Pierre DE SMEDT (SIAMU) en qualité Mevr. P. VUCHELEN vervangen door de heer Pierre DE SMEDT (BHDBDMH) als
d'assesseur suppléant du rôle linguistique néerlandais, désigné par le plaatsvervangend assessor van de Nederlandse taalrol, aangewezen door
Gouvernement. de Regering.

Art. 4.A l'article 1er, 3°, a, (1), (b) du même arrêté, M. Alain

Art. 4.In artikel 1, 3°, b, (1), (b) van hetzelfde besluit, wordt de

LESNE est remplacé par M. Thierry DAGNELIE en qualité d'assesseur heer Alain LESNE vervangen door de heer Thierry DAGNELIE als assessor
effectif du rôle linguistique français, désigné par la Centrale van de Franse taalrol, aangewezen door de Christelijke Centrale van de
Chrétienne des Services Publics (CCSP). Openbare Diensten (CCOD).

Art. 5.A l'article 1er, 3°, a, (2), (c) du même arrêté, M. F. ADANG

Art. 5.In artikel 1, 3°, a, (2), (c) van hetzelfde besluit, wordt de

est remplacé par M. Francis VAN DEN BRANDEN en qualité d'assesseur heer F. ADANG vervangen door de heer Francis VAN DEN BRANDEN als
effectif du rôle linguistique néerlandais, désigné par le Syndicat assessor van de Nederlandse taalrol, aangewezen door het Vrij
Libre de la Fonction Publique (SLFP). Syndicaat voor het Openbaar Ambt (VSOA).

Art. 6.A l'article 1er, 3°, b, (1), (b) du même arrêté, modifié par

Art. 6.In artikel 1, 3°, b, (1), (b) van hetzelfde besluit, gewijzigd

l'arrêté du 5 décembre 2003, M. Thierry DAGNELIE est remplacé par M. door het besluit van 5 december 2003, wordt de heer Thierry DAGNELIE
Bernard LANNEAU en qualité d'assesseur suppléant du rôle linguistique vervangen door de heer Bernard LANNEAU als plaatsvervangend assessor
français, désigné par la Centrale Chrétienne des Services Publics van de Franse taalrol, aangewezen door de Christelijke Centrale van de
(CCSP). Openbare Diensten (CCOD).

Art. 7.A l'article 1er, 3°, b, (1), (c) du même arrêté, M. A. DE

Art. 7.In artikel 1, 3°, b, (1), (c) van hetzelfde besluit, wordt de

SMEDT est remplacé par M. Eric LABOURDETTE en qualité d'assesseur heer A. DE SMEDT vervangen door de heer Eric LABOURDETTE als
suppléant du rôle linguistique français, désigné par le Syndicat Libre plaatsvervangend assessor van de Franse taalrol, aangewezen door het
de la Fonction Publique (SLFP). Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt (VSOA).

Art. 8.A l'article 1er, 3°, b, (2), (c) du même arrêté, M. Guy

Art. 8.In artikel 1, 3°, b, (2), (c) van hetzelfde besluit, wordt de

CLAUWAERT est remplacé par M. A. DE SMEDT en qualité d'assesseur heer Guy CLAUWAERT vervangen door de heer A. DE SMEDT als
suppléant du rôle linguistique néerlandais, désigné par le Syndicat plaatsvervangend assessor van de Nederlandse taalrol, aangewezen door
Libre de la Fonction Publique (SLFP). het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt (VSOA).

Art. 9.A l'article 1er, 4°, b, (2) du même arrêté, M. D. WAEYTENS est

Art. 9.In artikel 1, 4°, b, (2) van hetzelfde besluit wordt de heer

remplacé par M. K. DE MESMAEKER en qualité de greffier rapporteur D. WAEYTENS vervangen door de heer K. DE MESMAEKER als
suppléant du rôle linguistique néerlandais. plaatsvervangend griffier-verslaggever van de Nederlandse taalrol.

Art. 10.Le Ministre ayant la Fonction publique dans ses attributions

Art. 10.De Minister bevoegd voor Openbaar Ambt, wordt belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 23 mars 2006. Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au Développement, Ch. PICQUE Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, Brussel, 23 maart 2006. Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking Ch. PICQUE De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
^