← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation du plan d'expropriation n° 6954 de la Ville de Bruxelles "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation du plan d'expropriation n° 6954 de la Ville de Bruxelles | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van het onteigeningsplan nr. 6954 van Stad Brussel |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
8 DECEMBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 8 DECEMBER 2005. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale portant approbation du plan d'expropriation n° 6954 | houdende goedkeuring van het onteigeningsplan nr. 6954 van Stad |
de la Ville de Bruxelles | Brussel |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi du 27 mai 1870 portant simplification des formalités | Gelet op de wet van 27 mei 1870 houdende vereenvoudiging der |
administratives en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique; | bestuurlijke pleegvormen in zaken van onteigening voor openbaar nut; |
Vu la loi du 26 juillet 1962 relative a la procédure d'extrême urgence | Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij |
en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique; | dringende omstandigheden inzake onteigening voor openbaar nut; |
Vu l'ordonnance du 22 février 1990 relative aux expropriations pour | Gelet op de ordonnantie van 22 februari 1990 betreffende de |
cause d'utilité publique poursuivies ou autorisées par l'Exécutif de | onteigeningen voor openbaar nut doorgevoerd en toegestaan door de |
la Région de Bruxelles-Capitale; | Brusselse Hoofdstedelijke Executieve; |
Vu l'ordonnance du 7 octobre 1993 organique de la revitalisation des | Gelet op de ordonnantie van 7 oktober 1993 houdende organisatie van |
quartiers, notamment l'article 6; | herwaardering van de wijken, inzonderheid op het artikel 6; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 |
décembre 2002 octroyant une subvention au bénéfice de la Ville de | december 2002 waarbij een subsidie wordt verleend aan de Stad Brussel |
Bruxelles pour la réalisation du programme de revitalisation du | voor de verwezenlijking van het programma voor de herwaardering van de |
quartier Palais Outre-Ponts; | wijk Paleizen over de Bruggen; |
Vu les délibérations des 20 octobre 2003, 15 mars 2004 et du 21 avril | Gelet op de beraadslagingen van 20 oktober 2003, 15 maart 2004 en van |
2005, par lesquelles le conseil communal de Bruxelles adopte le plan | 21 april 2005, waarbij de gemeenteraad van Brussel het |
d'expropriation n° 6954 relatif au bien cadastré comme suit : | onteigeningsplan nr. 6954 betreffende de als volgt gecadastreerd |
onroerend goed heeft genomen : | |
- Division 15e, Section D, Numéro 162f2, sis rue Stéphane 87 | - Afdeling 15e, Sectie D, Nummer 162f2, gelegen Stefaniastraat 87. |
Considérant qu'il est indispensable, pour cause d'utilité publique, de | Overwegende de noodzakelijkheid, voor openbaar nut, van het vorderen |
prendre immédiatement possession de la parcelle qui figure au plan | tot onmiddellijke inbezitneming van het perceel, aangegeven op het |
d'expropriation afin de permettre la réalisation du programme de | onteigeningsplan, om de herwaardering van de wijk "Paleizen over de |
revitalisation du quartier « Palais Outre-Ponts » qui arrive à échéance le 24 décembre 2006, | Bruggen" waarvan de termijn verloopt op 24 december 2006, mogelijk te maken, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Est approuvé le plan d'expropriation numéro 6954 et |
Artikel 1.Goedgekeurd wordt het onteigeningsplan nummer 6954 |
relatif au bien immeuble bâti et non bâti cadastré comme suit : | betreffende het bebouwd en onbebouwd onroerend gecadastreerd : |
- Division 15e, Section D, Numéro 162f2, sis rue Stéphane 87. | - Afdeling 15e, Sectie D, Nummer 162f2, gelegen Stefaniastraat 87. |
Art. 2.Il est indispensable, pour cause d'utilité publique, de |
Art. 2.Het is noodzakelijk, voor openbaar nut, van de onmiddellijke |
prendre immédiatement possession de la parcelle qui figure au plan | inbezitneming van het perceel aangegeven op het onteigeningsplan te |
d'expropriation. | vorderen. |
Art. 3.La Ville de Bruxelles est autorisée à procéder à |
Art. 3.De Stad Brussel wordt gemachtigd om over te gaan tot de |
l'expropriation. | onteigening. |
Art. 4.Il y a lieu d'appliquer à cette expropriation la procédure |
Art. 4.De rechtspleging bij dringende omstandigheden, bepaald bij de |
d'extrême urgence prévue par la loi du 26 juillet 1962. | wet van 26 juli 1962, kan op de onteigening worden toegepast. |
Bruxelles, le 8 décembre 2005. | Brussel, 8 december 2005. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | |
Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au | Lanschappen, Stadsvernieuwing Huisvesting, Openbare Netheid en |
Développement, | Ontwikkelingssamenwerking, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |