Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 22/09/2005
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 février 1998 déterminant les critères de répartition des subventions accordées aux pouvoirs locaux occupant des agents contractuels subventionnés "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 février 1998 déterminant les critères de répartition des subventions accordées aux pouvoirs locaux occupant des agents contractuels subventionnés Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 5 februari 1998 tot bepaling van de verdelingscriteria voor de subsidies toegekend aan lokale besturen die gesubsidieerde contractuelen tewerkstellen
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
22 SEPTEMBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 22 SEPTEMBER 2005. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke
Bruxelles-Capitale du 5 février 1998 déterminant les critères de Regering van 5 februari 1998 tot bepaling van de verdelingscriteria
répartition des subventions accordées aux pouvoirs locaux occupant des voor de subsidies toegekend aan lokale besturen die gesubsidieerde
agents contractuels subventionnés contractuelen tewerkstellen
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu l'arrêté royal n° 474 du 28 octobre 1986 portant création d'un Gelet op het koninklijk besluit nr. 474 van 28 oktober 1986 tot
régime de contractuels subventionnés par l'Etat auprès de certains opzetting van een stelsel van door de Staat gesubsidieerde
pouvoirs locaux, notamment l'article 4, § 2; contractuelen bij sommige plaatselijke besturen, inzonderheid op artikel 4, § 2;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 5
février 1998 déterminant les critères de répartition des subventions februari 1998 tot bepaling van de verdelingscriteria voor de subsidies
accordées aux pouvoirs locaux occupant des agents contractuels toegekend aan lokale besturen die gesubsidieerde contractuelen
subventionnés, notamment l'article 7, modifié par l'arrêté du tewerkstellen, inzonderheid op artikel 7, gewijzigd door het besluit
Gouvernement de la Région de Bruxelles-capitale du 18 décembre 2003; van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 december 2003;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office régional bruxellois de Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Brusselse
l'Emploi, donné le 14 septembre 2005; Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling, gegeven op 14 september 2005;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 juin 2005; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 septembre 2005; juni 2005; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, van 19 september 2005;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli
Vu l'urgence; 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
Considérant qu'une consultation normale de la section de législation Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
du Conseil d'Etat retarderait par trop la mise en oeuvre par les Overwegende dat een normale raadpleging van de afdeling wetgeving van
communes de la décision du Gouvernement de la Région de de Raad van State de tenuitvoerbrenging door de gemeenten van de
Bruxelles-Capitale du 28 avril 2005 qui concerne l'engagement par les beslissing van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28 april 2005
communes bruxelloises de postes ACS dans des secteurs où une urgence betreffende de indienstneming van geco's door de Brusselse gemeenten
sociale se fait clairement sentir à Bruxelles, à savoir : la sécurité, in de sectoren waar een sociale dringendheid zich duidelijk laat
l'accueil de la petite enfance et des missions de propreté publique voelen namelijk de veiligheid, de opvang van kleine kinderen en in het
que les communes assurent sur leurs voiries communales; kader van de opdrachten inzake openbare netheid die de gemeenten
Sur la proposition du Ministre chargé de l'Emploi, de l'Economie, de verrichten op de gemeentewegen, te veel zou vertragen;
la Recherche scientifique et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide Op voorstel van de Minister belast met Tewerkstelling, Economie,
Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische
médicale urgente, Hulp,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 7 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de

Artikel 1.Artikel 7 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke

Bruxelles-Capitale du 5 février 1998 déterminant les critères de Regering van 5 februari 1998 tot bepaling van de verdelingscriteria
répartition des subventions accordées aux pouvoirs locaux occupant des voor de subsidies toegekend aan lokale besturen die gesubsidieerde
agents contractuels subventionnés est remplacé par la disposition suivante : contractuelen tewerkstellen wordt vervangen als volgt :
«

Art. 7.§ 1er. Le pouvoir local peut conclure avec le Ministre qui a

«

Art. 7.§ 1. Het plaatselijk bestuur kan met de Minister bevoegd

l'Emploi dans ses attributions des conventions particulières. voor Werkgelegenheid bijzondere overeenkomsten afsluiten.
§ 2. Lorsque la convention est conclue dans le cadre de la mise en § 2. Wanneer de overeenkomst afgesloten wordt in het kader van de
oeuvre d'un programme régional d'insertion, le montant annuel de la uitvoering van een gewestelijk inschakelingsprogramma, wordt het
prime est fixé à 24.072 euros en cas d'engagement d'un assistant jaarlijks bedrag van de premie vastgesteld op 24.072 euro voor de
social ou d'une personne titulaire d'une qualification équivalente et aanwerving van een sociaal assistent of van een persoon die houder is
de 27.790 euros en cas d'engagement d'un licencié. van een gelijkgesteld diploma, en op 27.790 euro voor de aanwerving
van een licentiaat.
§ 3. Lorsque la convention est conclue en vue de l'occupation de § 3. Wanneer de overeenkomst afgesloten wordt met het oog op de
travailleurs dans le cadre de services de proximité à l'attention des tewerkstelling van werknemers in het kader van buurtdiensten voor
personnes vivant dans les communes ayant bénéficié ou bénéficiant d'un bewoners van de gemeenten waar een wijkherwaarderingsprogramma loopt
programme de revitalisation de quartier approuvé par le Gouvernement of heeft gelopen, goedgekeurd door de Regering (wijkcontract) in
(contrat de quartier) en application de l'ordonnance du 7 octobre 1993 toepassing van de ordonnantie van 7 oktober 1993 houdende organisatie
organique de la revitalisation des quartiers, chaque commune reçoit
autant de fois six points qu'elle a conclu un programme de van de herwaardering van de wijken, ontvangt elke gemeente 6 punten
revitalisation de quartier passé sur son territoire. Chaque point vaut voor elk wijkherwaarderingsprogramma dat op haar grondgebied wordt
5.702 euros. gegund. Elk punt is 5.702 euro waard.
§ 4. Le montant annuel de la prime est fixé à 22.808 euros lorsque la § 4. Het jaarlijks bedrag van de premie wordt vastgesteld op 22.808
convention est conclue en vue de l'occupation de travailleurs : euro wanneer de overeenkomst afgesloten wordt met het oog op de
tewerkstelling van werknemers :
1° dans le cadre des missions de propreté publique que les communes 1° in het kader van de opdrachten inzake openbare netheid die de
assurent sur leurs voiries communales; gemeenten verrichten op de gemeentewegen;
2° chargés de la mise en oeuvre des politiques communales de sécurité 2° die zullen instaan voor de uitvoering van het gemeentelijk beleid
et de prévention; inzake veiligheid en preventie;
3° chargés de l'application des peines et sanctions administratives 3° die zullen instaan voor de toepassing van de administratieve
visées à l'article 119bis de la nouvelle loi communale; straffen en sancties die bedoeld zijn in het artikel 119bis van de
nieuwe gemeentewet;
4° auprès d'organismes d'accueil d'enfants de moins de trois ans 4° in de instellingen voor het onthaal van kinderen van minder dan
agréés par l'O.N.E. ou « Kind en Gezin ». drie jaar oud en erkend door Kind en Gezin of « O.N.E. ». »

Art. 2.Un article 7bis, rédigé comme suit, est inséré dans le même

Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 7bis ingevoegd,

arrêté : luidende :
« Les communes reçoivent au minimum le nombre d'emplois de « De gemeenten ontvangen minimum het aantal betrekkingen van
contractuels subventionnés repris en annexe du présent arrêté pour gesubsidieerde contractueel opgenomen in de bijlage bij dit besluit
l'exécution des missions de propreté publique qu'elles assurent sur voor de uitvoering van de opdrachten inzake openbare netheid die ze op
leurs voiries communales. » hun gemeentewegen verrichten. »

Art. 3.Dans l'article 10, 6°, du même arrêté, les mots « article 7,

Art. 3.In artikel 10, 6°, van hetzelfde besluit worden de woorden «

alinéa 2 » sont remplacés par les mots « article 7, § 2 ». artikel 7, tweede lid » vervangen door de woorden « artikel 7, § 2 ».

Art. 4.A l'article 15 du même arrêté sont apportées les modifications

Art. 4.In artikel 15 van hetzelfde besluit worden de volgende

suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° Le § 1er est remplacé par la disposition suivante : 1° § 1 wordt vervangen als volgt :
« § 1er. Le Gouvernement arrête le nombre de points à répartir entre
les pouvoirs locaux avant le 31 janvier, en fonction des crédits « § 1. De Regering stelt het aantal tussen de lokale besturen voor 31
budgétaires et après déduction des montants destinés à financer les januari te verdelen punten vast in functie van de begrotingskredieten
conventions particulières visées à l'article 7 § 1er, 2 et 4 du en na aftrek van de bedragen bestemd om de in artikel 7, § 1, 2 en 4
présent arrêté. ». van dit besluit bedoelde bijzondere overeenkomsten te financieren. »
2° Le § 2 est remplacé par la disposition suivante : 2° § 2 wordt vervangen als volgt :
« § 2. Du nombre de points définis au § 1er sont soustraits les points « § 2. Van het aantal in § 1 gedefinieerde punten worden de punten
nécessaires à l'application de l'article 18 et de l'article 15, § 7. » afgetrokken zijn die nodig zijn voor de toepassing van artikel 18 en artikel 15, § 7. »
3° Dans le § 7, les mots « alinéa 4 » sont remplacés par les mots « § 3° In § 7 worden de woorden « lid 4 » vervangen door de woorden « § 3
3 ». ».

Art. 5.Dans l'article 16, 4° du même arrêté, les mots « article 7,

Art. 5.In artikel 16, 4° van hetzelfde besluit worden de woorden «

al. 3 » sont remplacés par les mots « article 7, § 3 ». artikel 7, al. 3 » vervangen door de woorden « artikel 7, § 3 ».

Art. 6.A l'article 17 du même arrêté sont apportées les modifications

Art. 6.In artikel 17 van hetzelfde besluit worden de volgende

suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° Dans le § 6, les mots « al. 4 » sont remplacés par les mots « § 3 1° In § 6 worden de woorden « lid 4 » vervangen door de woorden « § 3
»; »;
2° Le § 7 est abrogé. 2° § 7 wordt opgeheven.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2005.

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2005.

Art. 8.Le ministre compétent pour l'Emploi est chargé de l'exécution

Art. 8.De minister bevoegd voor de Tewerkstelling is belast met de

du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, 22 septembre 2005. Brussel, 22 september 2005.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au
Développement, Ontwikkelingssamenwerking,
Ch. PIQUE Ch. PIQUE
Le Ministre chargé de l'Emploi, De Minister belast met Tewerkstelling,
de l'Economie, de la Recherche scientifique et de la Lutte Economie, Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding
contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, en Dringende Medische Hulp,
B. CEREXHE B. CEREXHE
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de
Bruxelles-Capitale du 22 septembre 2005 modifiant l'arrêté du Bruxelles-Capitale du 22 septembre 2005 modifiant l'arrêté du
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 février 1998 Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 février 1998
déterminant les critères de répartition des subventions accordées aux déterminant les critères de répartition des subventions accordées aux
pouvoirs locaux occupant des agents contractuels subventionnés. pouvoirs locaux occupant des agents contractuels subventionnés.
^