← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune d'Auderghem d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du sol n° 40 approuvé par arrêté royal du 28 décembre 1967 "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune d'Auderghem d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du sol n° 40 approuvé par arrêté royal du 28 décembre 1967 | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Oudergem tot volledige opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. 40 goedgekeurd bij koninklijk besluit van 28 december 1967 |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
12 MAI 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 12 MEI 2005. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune | houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Oudergem tot |
d'Auderghem d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du | volledige opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. 40 |
sol n° 40 approuvé par arrêté royal du 28 décembre 1967 | goedgekeurd bij koninklijk besluit van 28 december 1967 |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu le Code bruxellois de l'aménagement du territoire, notamment les | Gelet op het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, inzonderheid |
articles 58 à 61; | op de artikelen 58 tot 61; |
Vu le plan régional d'affectation du sol approuvé par arrêté du | Gelet op het gewestelijk bestemmingsplan goedgekeurd bij besluit van |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2001; | de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2001; |
Vu le plan régional de développement approuvé par arrêté du | Gelet op het gewestelijk ontwikkelingsplan goedgekeurd bij besluit van |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 septembre 2002; | de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 september 2002; |
Vu le plan particulier d'affectation du sol n° 40 de la commune | Gelet op het bijzonder bestemmingsplan nr. 40 van de gemeeente |
d'Auderghem (délimité par le cimetière, les avenues J. Van Horenbeek, | Oudergem (begrensd door de begraafplaats, de J. Van Horenbeeklaan, de |
R. Stevens, du Grand Forestier, la rue du Moulin à Papier et les | R. Stevenslaan, de Woudmeesterlaan, de Papiermolenstraat en |
limites de parcelles coupant l'avenue D. Boon et la rue F. Vandevelde) | perceelgrenzen die door de D. Boonlaan en de F. Vandeveldestraat |
approuvé par arrêté royal du 28 décembre 1967; | lopen) goedgekeurd bij koninklijk besluit van 28 december 1967; |
Vu la délibération du conseil communal du 29 avril 2004, par laquelle | Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 29 april 2004 |
la commune d'Auderghem adopte le projet de décision d'abroger | waarbij de gemeente van Oudergem haar goedkeuring hecht aan een |
ontwerpbeslissing om het bijzonder bestemmingsplan nr. 40 volledig op te heffen; | |
totalement le plan particulier d'affectation du sol n° 40; | Gelet op het advies van de Overlegcommissie uitgebracht tijdens de |
Vu l'avis de la Commission de Concertation en séance du 15 octobre | zitting van 15 oktober 2004; |
2004; Vu la délibération du conseil communal du 21 octobre 2004, par | Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 21 oktober 2004 |
laquelle la commune d'Auderghem adopte définitivement la décision | waarbij de gemeente Oudergem de beslissing tot opheffing van het |
d'abrogation du plan particulier d'affectation du sol n° 40; | bijzonder bestemmingsplan nr. 40 definitief goedkeurt; |
Considérant qu'il apparaît du dossier annexé à cette délibération que | Overwegende dat uit het bij deze beraadslaging gevoegde dossier blijkt |
les formalités prescrites par les articles 59 et 60 du Code bruxellois | dat de formaliteiten voorgeschreven door de artikelen 59 en 60 van het |
de l'aménagement du territoire ont été remplies; | Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening vervuld zijn; |
Considérant que l'objectif principal du plan particulier d'affectation | Overwegende dat de hoofddoelstelling van het bijzonder bestemmingsplan |
du sol était de figer la configuration d'un quartier presque | erin bestond de inrichting vast te leggen van een wijk die bijna |
entièrement bâti lors de son élaboration et de prévoir quelques zones de bâtisse supplémentaires; Considérant que les potentialités de construction offertes par le plan particulier d'affectation du sol sont pratiquement réalisées; Considérant que le plan particulier d'affectation du sol comporte plusieurs dispositions particulièrement contraignantes, portant principalement sur la limitation des possibilités d'extension des constructions et sur l'aménagement des abords; en particulier, que les prescriptions du plan particulier d'affectation du sol contrarient les projets d'agrandissement du centre scolaire existant; Considérant que l'abrogation du plan particulier d'affectation du sol se justifie en lieu et place de sa modification; Considérant que les éventuelles questions d'affectation seront réglées par les dispositions des plans supérieurs et que celles d'implantation, de gabarit et d'esthétique devront répondre aux prescriptions des règlements d'urbanisme régionaux et communaux, ainsi qu'aux règles du bon aménagement des lieux; Sur proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au Développement; Après délibération, | volledig bebouwd was op het ogenblik van de uitwerking van het plan en te voorzien in enkele bijkomende bouwzones; Overwegende dat de bouwmogelijkheden waarin het bijzonder bestemmingsplan voorziet zo goed als gerealiseerd zijn; Overwegende dat het bijzonder bestemmingsplan verschillende bijzonder strenge bepalingen bevat die hoofdzakelijk betrekking hebben op het beperken van de mogelijkheden tot uitbreiding van de gebouwen en de aanleg van de omgeving; dat de voorschiften van het bijzonder bestemmingsplan meer bepaald de uitbreidingsprojecten van het bestaande schoolcomplex in de weg staan; Overwegende dat de opheffing van het bijzonder bestemmingsplan gerechtvaardigd is in plaats van de wijziging ervan; Overwegende dat de mogelijke bestemmingsproblemen geregeld zullen worden door de bepalingen van de hogere plannen en dat deze aangaande de inplanting, het bouwprofiel en de esthetische aard zullen moeten voldoen aan de voorschriften van de gewestelijke en de gemeentelijke stedenbouwkundige verordeningen, alsmede aan de regels inzake de goede plaatselijke aanleg; Op voorstel van de Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking; Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Est approuvée la décision de la commune d'Auderghem |
Artikel 1.Wordt goedgekeurd de beslissing van de gemeente Oudergem |
d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du sol n° 40 | tot volledige opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. 40 |
(délimité par le cimetière, les avenues J. Van Horenbeek, R. Stevens, | (begrensd door de begraafplaats, de J. Van Horenbeeklaan, de R. |
du Grand Forestier, la rue du Moulin à Papier et les limites de | Stevenslaan, de Woudmeesterlaan, de Papiermolenstraat en de |
parcelles coupant l'avenue D. Boon et la rue F. Vandevelde) approuvé | perceelgrenzen die door de D. Boonlaan en de F. Vandeveldestraat |
par arrêté royal du 28 décembre 1967. | lopen) goedgekeurd bij koninklijk besluit van 28 december 1967. |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Urbanisme dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De Minister die bevoegd is voor Stedenbouw wordt belast met de |
de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 12 mai 2005. | Brussel, 12 mei 2005. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten |
territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du | en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en |
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au | |
développement, | Ontwikkelingssamenwerking, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |