← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant nomination au SIAMU "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant nomination au SIAMU | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende benoeming aan SIAMU |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
29 JUIN 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 29 JUNI 2005. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale portant nomination au SIAMU | houdende benoeming aan SIAMU |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance du 19 juillet 1990 portant création d'un Service | Gelet op de ordonnantie van 19 juli 1990 houdende oprichting van de |
d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de | Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische |
Bruxelles-Capitale; | Hulp; |
Vu les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale des | Gelet op de besluiten van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 |
15 octobre et 10 décembre 1998 fixant le cadre organique du Service | oktober en 10 december 1998 houdende vaststelling van de |
d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de | personeelsformatie van de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor |
Bruxelles-Capitale; | Brandweer en Dringende Medische Hulp; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 10 | Gelet op het besluit van 10 december 1998 houdende vaststelling van |
décembre 1998 fixant le cadre linguistique du Service d'Incendie et | het taalkader van de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer |
d'Aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale; | en Dringende Medische Hulp; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 |
septembre 2002 portant le statut administratif et pécuniaire des | september 2002 houdende het administratief statuut en de |
agents des organismes d'intérêt public de la Région de | bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van |
Bruxelles-Capitale; | openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
Vu la décision du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale | Overwegende de beslissing van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
datée du 17 juillet 2003 de déclarer vacant un emploi d'assistant au | van 17 juli 2003 tot vacantverklaring van een betrekking van assistent |
bij de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende | |
SIAMU; | Medische Hulp; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 |
décembre 2004 admettant M. Laurent Taildeman au stage, en qualité | december 2003 om de heer Laurent Taildeman vanaf 1 november 2003 tot |
d'assistant, pour une durée de 12 mois à partir du 1er novembre 2003; | de stage toe te laten, in de hoedanigheid van assistent en voor een duur van 12 maanden vanaf 1 november 2003; |
Vu le rapport de fin de stage en date du 10 novembre 2004 concluant à | Gelet op het stageverslag van 10 november 2004 dat besluit tot het |
la proposition d'une nomination à titre définitif de l'intéressé; | voorstel tot definitieve benoeming van de betrokkene; |
Considérant que M. Laurent Taildeman remplit toutes les conditions | Overwegende dat de heer Laurent Taildeman aan alle gestelde |
requises pour être nommé à titre définitif; | voorwaarden voldoet om definitief te worden benoemd; |
Sur la proposition du Ministre qui a en charge la Lutte contre | Op voorstel van de Minister die bevoegd is voor Brandbestrijding en |
l'Incendie et l'Aide médicale urgente, | Dringende Medische Hulp, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.M. Laurent Taildeman, né Etterbeek le 25 septembre 1973, |
Artikel 1.De heer Laurent Taildeman, geboren te Etterbeek op 25 |
est nommé, à titre définitif, en qualité d'assistant, au cadre | september 1973, wordt definitief benoemd in de graad van assistent in |
francophone du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la | het Franstalige taalkader van de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor |
Région de Bruxelles-Capitale. | Brandweer en Dringende Medische Hulp. |
Art. 2.Le traitement de l'intéressé est fixé à 18.597 euros dans |
Art. 2.De bezoldiging van de betrokkene is vastgesteld op 18.597 euro |
l'échelle B101. | in de weddeschaal B101. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 2004. |
Art. 3.Onderhavig besluit heeft uitwerking vanaf 1 november 2004. |
Art. 4.Le présent arrêté sera notifié à l'intéressé. |
Art. 4.Onderhavig besluit wordt betekend aan de betrokkene. |
Bruxelles, le 29 juin 2005. | Brussel, op 29 juni 2005. |
Le Ministre-Président, | De Minister-Voorzitter, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met |
de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique et de la | Economie, Tewerkstelling, Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding |
Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, | en Dringende Medische Hulp, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |