Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 09/06/2005
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la Commune d'Anderlecht d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation du sol « Bara II » approuvé par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 mars 1999 "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la Commune d'Anderlecht d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation du sol « Bara II » approuvé par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 mars 1999 Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de beslissing van de Gemeente Anderlecht tot gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan « Bara II » goedgekeurd bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 maart 1999
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
9 JUIN 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 9 JUNI 2005. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la Commune houdende goedkeuring van de beslissing van de Gemeente Anderlecht tot
d'Anderlecht d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan « Bara II »
du sol « Bara II » approuvé par arrêté du Gouvernement de la Région de goedgekeurd bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van
Bruxelles-Capitale du 18 mars 1999 18 maart 1999
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu le Code bruxellois de l'aménagement du territoire, notamment les Gelet op het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, inzonderheid
articles 58 à 61; op de artikelen 58 tot 61;
Vu le plan régional d'affectation du sol approuvé par arrêté du Gelet op het gewestelijk bestemmingsplan goedgekeurd bij besluit van
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2001; de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2001;
Vu le plan régional de développement approuvé par arrêté du Gelet op het gewestelijk ontwikkelingsplan goedgekeurd bij besluit van
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 septembre 2002; de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 september 2002;
Vu le plan particulier d'affectation du sol « Bara II » de la Commune Gelet op het bijzonder bestemmingsplan « Bara II » van de Gemeente
d'Anderlecht (délimité par la rue de France, la rue des Vétérinaires, Anderlecht (begrensd door de Frankrijkstraat, de Veeartsenstraat, de
le boulevard de la Révision, la rue Brogniez, la rue de Fiennes, la Herzieningslaan, de Brogniezstraat, de Fiennesstraat, de Barastraat,
rue Bara, la rue de l'Instruction et la limite communale avec de Onderwijsstraat en de gemeentelijke grens met Sint-Gillis)
Saint-Gilles) approuvé par arrêté du Gouvernement de la Région de goedgekeurd bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van
Bruxelles-Capitale du 18 mars 1999; 18 maart 1999;
Vu la délibération du Conseil communal du 21 octobre 2004, par Gelet op de beraadslaging van de Gemeenteraad van 21 oktober 2004
laquelle la Commune d'Anderlecht adopte le projet de décision waarbij de Gemeente Anderlecht haar goedkeuring hecht aan een
d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation du sol « ontwerpbeslissing om het bijzonder bestemmingsplan « Bara II »
Bara II », en sa partie comprise entre la rue Grisar, la rue de gedeeltelijk op te heffen voor het gedeelte begrepen tussen de
Fiennes, la rue Bara et les limites parcellaires entre les numéros 23 Grisarstraat, de Fiennesstraat, de Barastraat en de perceelsgrenzen
et 25 de la rue Bara, 12 et 14 de la rue Grisar; tussen nummers 23 en 25 Barastraat, 12 en 14 Grisarstraat;
Gelet op het verslag dat het ontwerp vergezelt, waarin de opheffing
Vu le rapport accompagnant ce projet qui justifie l'abrogation du plan van het plan gerechtvaardigd wordt in plaats van de wijziging ervan;
en lieu et place de sa modification; Gelet op het advies van de Overlegcommissie uitgebracht tijdens de
Vu l'avis de la Commission de Concertation en séance du 26 janvier zitting van 26 januari 2005;
2005; Vu la délibération du Conseil communal du 24 février 2005, par Gelet op de beraadslaging van de Gemeenteraad van 24 februari 2005
laquelle la Commune d'Anderlecht adopte définitivement la décision waarbij de Gemeente Anderlecht de beslissing tot gedeeltelijke
d'abrogation partielle du plan particulier d'affectation du sol « Bara opheffing van het bijzonder bestemmingsplan « Bara II » definitief
II »; goedkeurt;
Considérant qu'il apparaît du dossier annexé à cette délibération que Overwegende dat uit het bij deze beraadslaging gevoegde dossier blijkt
les formalités prescrites par les articles 59 et 60 du Code bruxellois dat de formaliteiten voorgeschreven door de artikelen 59 en 60 van het
de l'aménagement du territoire ont été remplies; Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening vervuld zijn;
Considérant que le quartier visé par la demande d'abrogation partielle Overwegende dat de wijk waarop de aanvraag tot gedeeltelijke opheffing
du plan particulier d'affectation du sol a été localement dégradé et van het bijzonder bestemmingsplan betrekking heeft, plaatselijk
déstructuré par les travaux de percement d'une galerie du métro; Considérant que le plan particulier d'affectation du sol, qui prévoit la fermeture du front bâti de l'îlot formé par les rues Bara, Rossini, Grisar et de Fiennes, ne permet pas la requalification de la couverture de la galerie du métro en un espace public accueillant et propice au développement de nouvelles activités; Considérant que le caractère contraignant des prescriptions du plan particulier d'affectation du sol restreint les possibilités de réhabilitation du site; Considérant que l'abrogation partielle du plan particulier d'affectation du sol se justifie en lieu et place de sa modification; Considérant que les éventuelles questions d'affectation seront réglées par les dispositions des plans supérieurs et que celles d'implantation, de gabarit et d'esthétique devront répondre aux prescriptions des règlements d'urbanisme régionaux et communaux, ainsi qu'aux règles du bon aménagement des lieux; Sur proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au développement; Après délibération, beschadigd en gedestructureerd is door de werken voor de aanleg van een metrodoorgang; Overwegende dat het bijzonder bestemmingsplan het sluiten voorziet van de gevellijn van het huizenblok gevormd door de Bara-, de Rossini-, de Grisar- en de Fiennesstraat en geen mogelijkheid biedt om de overdekking van de metrodoorgang te herbestemmen tot een aangename openbare ruimte, geschikt voor het ontwikkelen van nieuwe activiteiten; Overwegende dat het bindend karakter van de voorschriften van het bijzonder bestemmingsplan de rehabilitatiemogelijkheden van de buurt beperkt; Overwegende dat de gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan gerechtvaardigd is in plaats van de wijziging ervan; Overwegende dat de mogelijke bestemmingsproblemen geregeld zullen worden door de bepalingen van de hogere plannen en dat deze aangaande de inplanting, het bouwprofiel en de esthetische aard zullen moeten voldoen aan de voorschriften van de gewestelijke en de gemeentelijke stedenbouwkundige verordeningen, alsmede aan de regels inzake de goede plaatselijke aanleg; Op voorstel van de Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking; Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Est approuvée la décision de la Commune d'Anderlecht

Artikel 1.Wordt goedgekeurd de beslissing van de Gemeente Anderlecht

d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation du sol « tot gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan « Bara
Bara II » (délimité par la rue de France, la rue des Vétérinaires, le II » (begrensd door de Frankrijkstraat, de Veeartsenstraat, de
boulevard de la Révision, la rue Brogniez, la rue de Fiennes, la rue Herzieningslaan, de Brogniezstraat, de Fiennesstraat, de Barastraat,
Bara, la rue de l'Instruction et la limite communale avec de Onderwijsstraat en de gemeentelijke grens met Sint-Gillis)
Saint-Gilles) approuvé par arrêté du Gouvernement de la Région de goedgekeurd bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van
Bruxelles-Capitale du 18 mars 1999, en sa partie comprise entre la rue 18 maart 1999, meer bepaald van het gedeelte begrepen tussen de
Grisar, la rue de Fiennes, la rue Bara et les limites parcellaires Grisarstraat, de Fiennesstraat, de Barastraat en de perceels-grenzen
entre les numéros 23 et 25 de la rue Bara, 12 et 14 de la rue Grisar. tussen nummers 23 en 25 Barastraat, 12 en 14 Grisarstraat.

Art. 2.Le Ministre qui a l'Urbanisme dans ses attributions est chargé

Art. 2.De Minister die bevoegd is voor Stedenbouw wordt belast met de

de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 9 juin 2005. Brussel, 9 juni 2005.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten
territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au
développement, Ontwikkelingssamenwerking,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^