Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 26/05/2005
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation du plan d'expropriation n° 045001 de Saint-Josse-ten-Noode "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation du plan d'expropriation n° 045001 de Saint-Josse-ten-Noode Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van het onteigeningsplan nr. 045001 van Sint-Joost-ten-Node
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
26 MAI 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 26 MEI 2005. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale portant approbation du plan d'expropriation n° 045001 de Saint-Josse-ten-Noode houdende goedkeuring van het onteigeningsplan nr. 045001 van Sint-Joost-ten-Node
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu la loi du 27 mai 1870 portant simplification des formalités Gelet op de wet van 27 mei 1870 houdende vereenvoudiging der
administratives en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique; bestuurlijke pleegvormen in zaken van onteigening voor openbaar nut;
Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij
en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique; dringende omstandigheden inzake onteigening voor openbaar nut;
Vu l'ordonnance du 22 février 1990 relative aux expropriations pour Gelet op de ordonnantie van 22 februari 1990 betreffende de
cause d'utilité publique poursuivies ou autorisées par le Gouvernement onteigeningen voor openbaar nut doorgevoerd en toegestaan door de
de la Région de Bruxelles-Capitale; Brusselse Hoofdstedelijke Regering;
Vu l'ordonnance du 7 octobre 1993 organique de la revitalisation des Gelet op de ordonnantie van 7 oktober 1993 houdende organisatie van
quartiers, notamment l'article 6; herwaardering van de wijken, inzonderheid op het artikel 6;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 30 Gelet op het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30
novembre 2001 octroyant une subvention au bénéfice de november 2001 waarbij een subsidie wordt verleend aan
Saint-Josse-ten-Noode pour la réalisation du programme de Sint-Joost-ten-Node voor de verwezenlijking van het programma voor de
revitalisation du quartier « Square Delhaye »; herwaardering van de « Delhayesquare »;
Vu la décision du Ministre Tomas du 20 novembre 2003 approuvant la Gelet op de beslissing van de Minister Tomas van 20 november 2003, die
modification de programme de revitalisation du quartier « Square de wijziging van het programma voor de herwaardering van de «
Delhaye »; Delhayesquare » goedkeurd;
Vu la délibération du 24 novembre 2004 par laquelle le conseil Gelet op de beraadslaging van 24 november 2004 waarbij de gemeenteraad
communal de Saint-Josse-ten-Noode adopte le plan d'expropriation n° 045001 relatif aux biens cadastrés comme suit : van Sint-Joost-ten-Node het onteigeningsplan nr. 045001 betreffende de als volgt gekadastreerde onroerende goederen goedkeurt :
2e Division, Section C, n° 18/K/10 sis rue Joseph Dekeyn 40 (terrain à - 2e Afdeling, Sectie C, nr 18/K/10 gelegen Joseph Dekeynstraat 40
l'arrière accessible par l'avenue Georges Petre, 32 a-b); (het achterste terrein toegankelijk door Georges Petrelaan, 32 a-b);
2e Division, Section C, n° 21/P/9 sis rue de la Cible 12; - 2e Afdeling, Sectie C, nr 21/P/9 gelegen Schietschijfstraat 12;
Considérant qu'un des objectifs du contrat de quartier « Square Overwegende dat één van de doelstellingen van het wijkcontract «
Delhaye » est la création de grands logements à caractère social; Delhayesquare » bestaat in de creatie van grote woningen met een
sociaal karakter;
Considérant que, pour le terrain sis rue Joseph Dekeyn 40 (terrain à Overwegende dat, voor het terrein gelegen Joseph Dekeynstraat 40 (het
l'arrière accessible par l'avenue Georges Petre, 32 a-b), il s'agit de achterste terrein toegankelijk door Georges Petrelaan, 32 a-b), het
la construction de deux maisons unifamiliales sur un terrain non bâti; het bouwen betreft van twee eengezinswonigen op een onbebouwd terrein;
Considérant que, pour le bâtiment sis rue de la Cible 12, il s'agit Overwegende dat, voor het gebouw gelegen Schietschijfstraat 12, het
d'une rénovation lourde; een zware renovatie betreft;
Considérant que ces projets se situent dans le cadre d'un projet de Overwegende dat deze projecten zich situeren in het kader van een
revitalisation du quartier autour d'une promenade verte; herwaarderingsproject van de wijk rond een groene wandeling;
Considérant que les négociations avec les propriétaires ont échoué Overwegende dat de onderhandelingen met de eigenaars mislukt zijn
malgré l'ensemble des démarches entreprises pour parvenir à une ondanks al de ondernomen stappen om tot een onderhandse aankoop te
acquisition à l'amiable; komen;
Considérant qu'il s'agit de la réalisation de projets prioritaires du Overwegende dat het de realisatie betreft van prioritaire projecten
volet 1 du programme de revitalisation du quartier « Square Delhaye »; van het luik 1 van het herwaarderingsprogramma van de wijk « Delhayesquare »;
Considérant que le programme de revitalisation du quartier « Square Overwegende dat de termijn van de herwaardering van de wijk «
Delhaye » arrive à échéance le 29 novembre 2005; Delhayesquare » afloopt op 29 november 2005;
Considérant la nécessité de prendre possession rapidement de ces deux Overwegende de noodzaak om snel bezit te nemen van deze twee
biens afin de contrecarrer la spéculation immobilière actuelle ainsi onroerende goederen teneinde de huidige immobiliënspeculatie te
qu'afin de procéder à l'exécution des travaux de construction et de dwarsbomen en teneinde over te gaan tot de uitvoering van de bouw- en
rénovation dans le cadre du programme de revitalisation de ce renovatie werken in het kader van het herwaarderingsprogramma van deze
quartier; wijk;
Considérant dès lors qu'il est indispensable, pour cause d'utilité Overwegende dat het daarom noodzakelijk is om, omwille van openbaar
publique, de prendre possession des parcelles qui figurent au plan nut, tot de inbezitneming over te gaan van de percelen die voorkomen
d'expropriation et, ce conformément au prescrit de la loi du 26 op het onteigeningsplan en dit in overeenkomst met de bepalingen van
juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij dringende
d'expropriation pour cause d'utilité publique, omstandigheden inzake onteigening voor openbaar nut,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Est approuvé le plan d'expropriation n° 045001 relatif

Artikel 1.Goedgekeurd wordt het onteigeningsplan nr. 045001

aux biens immeubles non bâti et bâti cadastrés comme suit : betreffende de onbebouwde en bebouwde onroerende goederen gekadastreerd :
2e Division, Section C, n° 18/K/10 sis rue Joseph Dekeyn 40 (terrain à 2e Afdeling, Sectie C, nr 18/K/10 gelegen Joseph Dekeynstraat 40 (het
l'arrière accessible par l'avenue Georges Petre, 32 a-b); achterste terrein toegankelijk door Georges Petrelaan, 32 a-b);
2e Division, Section C, n° 21/P/9 sis rue de la Cible 12. 2e Afdeling, Sectie C, nr 21/P/9 gelegen Schietschijfstraat 12.

Art. 2.Il est indispensable, pour cause d'utilité publique, de

Art. 2.Het is noodzakelijk om, omwille van openbaar nut, de

prendre immédiatement possession des parcelles mentionnées à l'article onmiddellijke inbezitneming van de percelen aangegeven op artikel 1 en
1er et qui figurent au plan d'expropriation. die op het onteigeningsplan vermeld zijn te vorderen.

Art. 3.Saint-Josse-ten-Noode est autorisée à procéder à

Art. 3.Sint-Joost-ten-Node wordt gemachtigd om over te gaan tot de

l'expropriation. onteigening.

Art. 4.Il y a lieu d'appliquer à cette expropriation la procédure

Art. 4.De rechtspleging bij dringende omstandigheden, bepaald bij de

d'extrême urgence prévue par la loi du 26 juillet 1962. wet van 26 juli 1962, kan op de onteigening worden toegepast
Bruxelles, le 26 mai 2005. Brussel, 26 mei 2005.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en
territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au
développement, Ontwikkelingssamenwerking,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^