← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation du plan d'expropriation d'Ixelles "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation du plan d'expropriation d'Ixelles | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van het onteigeningsplan van Elsene |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 21 AVRIL 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation du plan d'expropriation d'Ixelles Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 21 APRIL 2005. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van het onteigeningsplan van Elsene De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi du 27 mai 1870 portant simplification des formalités | Gelet op de wet van 27 mei 1870 houdende vereenvoudiging der |
administratives en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique; | bestuurlijke pleegvormen in zaken van onteigening voor openbaar nut; |
Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence | Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij |
en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique; | dringende omstandigheden inzake onteigening voor openbaar nut; |
Vu l'ordonnance du 22 février 1990 relative aux expropriations pour | Gelet op de ordonnantie van 22 februari 1990 betreffende de |
cause d'utilité publique poursuivies ou autorisées par le Gouvernement | onteigeningen voor openbaar nut doorgevoerd en toegestaan door de |
de la Région de Bruxelles-Capitale; | Brusselse Hoofdstedelijke Regering; |
Vu l'ordonnance du 7 octobre 1993 organique de la revitalisation des | Gelet op de ordonnantie van 7 oktober 1993 houdende organisatie van |
quartiers, notamment l'article 6; | herwaardering van de wijken, inzonderheid op het artikel 6; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 | Gelet op het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 |
décembre 2002 octroyant une subvention au bénéfice d'Ixelles pour la | december 2002 waarbij een subsidie wordt verleend aan Elsene voor de |
réalisation du programme de revitalisation du quartier Blyckaerts; | verwezenlijking van het programma voor de herwaardering van de Blyckaertswijk; |
Vu les délibérations des 25 novembre 2004 et 17 février 2005 par | Gelet op de beraadslagingen van 25 november 2004 en 17 februari 2005 |
lesquelles le conseil communal d'Ixelles adopte le plan | waarbij de gemeenteraad van Elsene het onteigeningsplan betreffende de |
d'expropriation relatif aux biens cadastrés comme suit : | als volgt gecadastreerde onroerende goederen heeft genomen : |
Division 1 Section A Numéro 873 V 9 sis chaussée de Wavre 128 | Afdeling 1 Sectie A Nummer 873 V 9 gelegen Waverse steenweg, 128 |
Division 1 Section A Numéro 873 T 12 sis chaussée de Wavre 130 | Afdeling 1 Sectie A Nummer 873 T 12 gelegen Waverse steenweg, 130 |
Division 1 Section A Numéro 873 V 11 sis rue Major René Dubreucq 4 | Afdeling 1 Sectie A Nummer 873 V 11 gelegen Majoor René Dubreucqstraat |
Division 1 Section A Numéro 873 Z 12 sis rue Major René Dubreucq | 4Afdeling 1 Sectie A Nummer 873 Z 12 gelegen Majoor René Dubreucqstraat |
6-8-10 | 6-8-10 |
Division 1 Section A Numéro 873 D 12 et 873 E 12 sis rue Major René | Afdeling 1 Sectie A Nummer 873 D 12 en 873 E 12 gelegen Majoor René |
Dubreucq 12 | Dubreucqstraat 12 |
Considérant qu'il est indispensable, pour cause d'utilité publique, de | Overwegende de noodzakelijkheid, voor openbaar nut, van het vorderen |
prendre possession des parcelles qui figurent au plan d'expropriation | tot inbezitneming van de percelen, aangegeven op het onteigeningsplan, |
afin de permettre la réalisation du projet prévu lors de la | om het project voorzien bij de wijziging van het programma van de |
modification du programme du contrat de quartier « Blyckaerts »; | herwaardering van de wijk « Blyckaerts », mogelijk te maken; |
Considérant que le projet consiste à réaliser au minimum 21 logements à caractère sociaux; | Overwegende dat het project bestaat uit het verwezenlijken van minstens 21 sociale woningen; |
Considérant que le quartier Blyckaerts, qui jouxte les institutions | Overwegende het feit dat de Blyckaertswijk grenst aan de Europese |
européennes et le quartier des affaires, subit une pression | instellingen en de zakenwijk en daardoor een belangrijke |
immobilière importante; | immobiliëndruk ondergaat; |
Considérant qu'un des objectifs du contrat de quartier est de faire | Overwegende dat één van de doelstellingen van het wijkcontract de |
face à la forte spéculation foncière; | sterke grondspeculatie tegen te gaan is; |
Considérant que le projet aura comme effet une plus grande mixité | Overwegende dat het project als gevolg zal hebben een grotere sociale |
sociale dans le quartier en augmentant l'offre de logements à loyer modéré et à caractère social; Considérant que le projet permet d'aller à l'encontre du délogement de la population à faible revenu par les projets haut de gamme qui entraînent des augmentations drastiques de loyers; Considérant que la réalisation d'une vingtaine de logements permet de résorber un chancre urbain, en l'état depuis de nombreuses années. Considérant que les négociations avec les propriétaires, menées durant les deux premières années du contrat de quartier, ont échoué, malgré l'ensemble des démarches entreprises pour parvenir au montage du projet en volet 3; | vermenging in de wijk door een verhoging van het aanbod van woningen tegen een redelijke huurprijs en met een sociaal karakter; Overwegende dat het project de aftocht tegengaat van de bevolking met een laag inkomen, veroorzaakt door luxe projecten die een drastische verhoging van de huurprijzen met zich meebrengen; Overwegende dat het realiseren van een twintigtal woningen een stadskanker, die al jaren bestaat, zal helpen wegwerken; Overwegende dat de onderhandelingen met de eigenaars gedurende de twee eerste jaren van het wijkcontract, mislukt zijn, ondanks al de ondernomen stappen om het ontwerp in luik 3 op te bouwen; |
Considérant que le programme de revitalisation du quartier « | Overwegende dat de termijn van de herwaardering van de wijk « |
Blyckaerts » arrive à échéance le 23 décembre 2006; | Blyckaerts » afloopt op 23 december 2006; |
Considérant dès lors qu'il est indispensable, pour cause d'utilité | Overwegende dat het daarom noodzakelijk is om tot de inbezitneming |
publique, de prendre possession des parcelles qui figurent au plan | over te gaan van het perceel dat voorkomt op het onteigeningsplan |
d'expropriation et, ce conformément au prescrit de la loi du 26 | omwille van openbaar nut en dit in overeenkomst met de bepalingen van |
juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière | de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij dringende |
d'expropriation pour cause d'utilité publique, | omstandigheden inzake onteigening voor openbaar nut, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Est approuvé le plan d'expropriation relatif au biens |
Artikel 1.Goedgekeurd wordt het onteigeningsplan betreffende de |
immeubles bâtis et non bâtis cadastrés comme suit : | bebouwde en onbebouwde onroerende goederen gecadastreerd : |
Division 1 Section A Numéro 873 V 9 sis chaussée de Wavre 128 | Afdeling 1 Sectie A Nummer 873 V 9 gelegen Waversesteenweg, 128 |
Division 1 Section A Numéro 873 T 12 sis chaussée de Wavre 130 | Afdeling 1 Sectie A Nummer 873 T 12 gelegen Waversesteenweg, 130 |
Division 1 Section A Numéro 873 V 11 sis rue Major René Dubreucq 4 | Afdeling 1 Sectie A Nummer 873 V 11 gelegen Majoor René Dubreucqstraat |
Division 1 Section A Numéro 873 Z 12 sis rue Major René Dubreucq | 4Afdeling 1 Sectie A Nummer 873 Z 12 gelegen Majoor René Dubreucqstraat |
6-8-10 | 6-8-10 |
Division 1 Section A Numéro 873 D 12 et 873 E 12 sis rue Major René | Afdeling 1 Sectie A Nummer 873 D 12 en 873 E 12 gelegen Majoor René |
Dubreucq 12 | Dubreucqstraat 12 |
Art. 2.Il est indispensable, pour cause d'utilité publique, de |
Art. 2.Het is noodzakelijk, omwille van openbaar nut, de |
prendre immédiatement possession des parcelles et qui figurent au plan | onmiddellijke inbezitneming van de percelen aangegeven op het |
d'expropriation. | onteigeningsplan te vorderen. |
Art. 3.Ixelles est autorisée à procéder à l'expropriation. |
Art. 3.Elsene wordt gemachtigd om over te gaan tot de onteigening. |
Art. 4.Il y a lieu d'appliquer à cette expropriation la procédure |
Art. 4.De rechtspleging bij dringende omstandigheden, bepaald bij de |
d'extrême urgence prévue par la loi du 26 juillet 1962. | wet van 26 juli 1962, kan op de onteigening worden toegepast. |
Bruxelles, le 21 avril 2005. | Brussel, 21 april 2005. |
Ch. PICQUE, | Ch. PICQUE, |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du | Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en |
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au | |
Développement | Ontwikkelingssamenwerking |