← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant désignation des agents qui sont chargés de rechercher et de constater les infractions en vertu de l'article 3, 12°, de l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière, sur les lignes gérées par la "Société des Transports intercommunaux de Bruxelles" "
| Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant désignation des agents qui sont chargés de rechercher et de constater les infractions en vertu de l'article 3, 12°, de l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière, sur les lignes gérées par la "Société des Transports intercommunaux de Bruxelles" | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot aanduiding van de ambtenaren die belast worden met het opsporen en vaststellen van de overtredingen krachtens artikel 3, 12°, van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer op de door de "Maatschappij voor het Intercommunaal Vervoer te Brussel" beheerde lijnen |
|---|---|
| MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
| 24 MARS 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 24 MAART 2005. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot |
| Bruxelles-Capitale portant désignation des agents qui sont chargés de | aanduiding van de ambtenaren die belast worden met het opsporen en |
| rechercher et de constater les infractions en vertu de l'article 3, | vaststellen van de overtredingen krachtens artikel 3, 12°, van het |
| 12°, de l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général | koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op |
| sur la police de la circulation routière, sur les lignes gérées par la | de politie van het wegverkeer op de door de "Maatschappij voor het |
| "Société des Transports intercommunaux de Bruxelles" | Intercommunaal Vervoer te Brussel" beheerde lijnen |
| Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
| Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
| modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988, par la loi spéciale du 16 | instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988, bij |
| janvier 1989 relative au financement des communautés et des Régions, | de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van |
| de Gemeenschappen en de Gewesten, bij de bijzondere wet van 16 juli | |
| par la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la structure | 1993 tot vervollediging van de federale Staatsstructuur en bij de |
| fédérale de l'Etat, ainsi que par la loi spéciale du 13 juillet 2001 | bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende overdracht van de diverse |
| portant transfert de diverses compétences aux régions et communautés; | bevoegdheden aan de Gewesten en Gemeenschappen; |
| Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
| bruxelloises, modifiée par la loi spéciale du 16 juillet 1993; | Brusselse instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli |
| Vu l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur | 1993; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen |
| la police de la circulation routière, tel que modifié; | reglement op de politie van het wegverkeer, zoals gewijzigd; |
| Vu l'arrêté royal du 18 décembre 2002 modifiant l'arrêté royal du 11 | Gelet op het koninklijk besluit van 18 december 2002 tot wijziging van |
| octobre 1997 relatif aux modalités particulières de la concertation | het koninklijk besluit van 11 oktober 1997 betreffende de bijzondere |
| visant à déterminer l'emplacement et les circonstances d'utilisation | modaliteiten van het overleg voor de bepaling van de plaatsing en de |
| des appareils fixes fonctionnant automatiquement en l'absence d'un | gebruiksomstandigheden van vaste automatisch werkende toestellen in |
| agent qualifié, destinés à assurer la surveillance sur la voie | afwezigheid van een bevoegd persoon, bestemd om op de openbare weg |
| publique de l'application de la loi relative à la police de la | toezicht te houden op de naleving van de wet betreffende de politie |
| circulation routière et des arrêtés pris en exécution de celle-ci; | over het wegverkeer en haar uitvoeringsbesluiten; |
| Vu l'ordonnance du 22 novembre 1990 relative à l'organisation des | Gelet op de ordonnantie van 22 november 1990 betreffende de |
| transports en commun de la Région de Bruxelles-Capitale; | organisatie van het openbaar vervoer in het Brussels Hoofdstedelijk |
| Vu l'arrêté de l'Exécutif du 6 décembre 1990 portant approbation des | Gewest; Gelet op het besluit van de Executieve van 6 december 1990 tot |
| statuts de la Société des Transports intercommunaux de Bruxelles; | goedkeuring van de statuten van de Maatschappij voor het Intercommunaal Vervoer te Brussel; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement du 18 juillet 2000 portant règlement de | Gelet op het besluit van de Regering van 18 juli 2000 tot regeling van |
| son fonctionnement et réglant la signature des actes du Gouvernement, | haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening van de akten van |
| tel que modifié; | de Regering, zoals gewijzigd; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement du 19 juillet 2004 fixant la répartition | Gelet op het besluit van de Regering van 19 juli 2004 tot vaststelling |
| des compétences entre les ministres du Gouvernement de la Région de | van de bevoegdheden van de ministers van de Brusselse Hoofdstedelijke |
| Bruxelles-Capitale; | Regering; |
| Sur la proposition du Ministre ayant la Mobilité dans ses | Op voorstel van de Minister bevoegd voor Mobiliteit, |
| attributions, | |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont chargés de rechercher et de constater, par |
Artikel 1.Met het opsporen en vaststellen bij processen-verbaal van |
| procès-verbaux, les infractions en vertu de l'article 3, 12°, du | de overtredingen krachtens artikel 3, 12, van het algemeen reglement |
| règlement général sur la police de la circulation routière, sur les | op de politie van het wegverkeer op de door de "Maatschappij voor het |
| lignes gérées par la "Société des Transports intercommunaux de Bruxelles": | Intercommunaal Vervoer te Brussel" beheerde lijnen worden belast : |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.La résidence des agents mentionnés ci-dessus est établie au |
Art. 2.De verblijfplaats der hierboven vermelde agenten is gevestigd |
| siège de la "Société des Transports intercommunaux de Bruxelles", | ter zetel der "Maatschappij voor het Intercommunaal Vervoer te |
| avenue de la Toison d'Or 15, 1050 Bruxelles. | Brussel", Gulden Vlieslaan 15, 1050 Brussel. |
Art. 3.Ils seront subordonnés pour l'exercice de leurs fonctions à M. |
Art. 3.Zij staan voor de uitvoering van hun opdracht onder het gezag |
| A. FLAUSCH, administrateur-directeur général, investi d'un mandat de | van de heer A. FLAUSCH, bestuurder-directeur-generaal, belast met een |
| police judiciaire. | mandaat van gerechtelijke politie. |
Art. 4.Le Ministre de la Mobilité et des Travaux publics est chargé |
Art. 4.De Minister van Mobiliteit en Openbare Werken is belast met de |
| de l'exécution du présent arrêté | uitvoering van onderhavig besluit. |
| Bruxelles, le 24 mars 2005. | Brussel, 24 maart 2005. |
| Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
| Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | |
| Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
| Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du | bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten |
| Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au | en Landschappen, Stadshernieuwing, Openbare Netheid, |
| développement, | Ontwikkelingssamenwerking, |
| Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
| Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor |
| de la Mobilité et des Travaux publics, | Mobiliteit en Openbare Werken, |
| P. SMET | P. SMET |