← Retour vers "Protection du patrimoine Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20
janvier 2005, sont classés comm(...)"
Protection du patrimoine Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 janvier 2005, sont classés comm(...) | Bescherming van het erfgoed Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 januari 2004, worden beschermd als monument de funderingen, de kelders, de voorgevel, de achtergevel, de bedaking, de gemene muren, de overgebleven delen va Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
Protection du patrimoine | Bescherming van het erfgoed |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 januari |
janvier 2005, sont classés comme monument les fondations, les caves, | 2004, worden beschermd als monument de funderingen, de kelders, de |
la façade avant, la façade arrière, la toiture, les murs mitoyens, les | voorgevel, de achtergevel, de bedaking, de gemene muren, de |
éléments de la structure portante originelle conservés aux étages de | overgebleven delen van de origineel draagstructuur op de verdiepingen |
l'immeuble sis rue au Beurre 23, à Bruxelles, en raison de leur | van het gebouw gelegen Boterstraat 23, te Brussel, vanwege hun |
intérêt historique, artistique, esthétique et folklorique. Ce bien est | historische, artistieke, esthetische en volkskundige waarde. Dit goed |
connu au cadastre de Bruxelles, 1re division, section A, 2e feuille, | is bekend ten kadaster te Brussel, 1e afdeling, sectie A, 2e blad, |
parcelle n° 344 c. | perceel nr. 344 c. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |