← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 janvier 1993 organisant l'octroi de chèques-repas au personnel du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale et de certains organismes d'intérêt public placés sous l'autorité ou le contrôle de l'Exécutif "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 janvier 1993 organisant l'octroi de chèques-repas au personnel du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale et de certains organismes d'intérêt public placés sous l'autorité ou le contrôle de l'Exécutif | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 20 januari 1993 tot regeling van de toekenning van maaltijdbons aan het personeel van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en van sommige instellingen van openbaar nut die onder het gezag of controle staan van de Executieve |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
10 DECEMBRE 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 10 DECEMBER 2004. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Région de | tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale du 20 janvier 1993 organisant l'octroi de | Executieve van 20 januari 1993 tot regeling van de toekenning van |
chèques-repas au personnel du Ministère de la Région de | maaltijdbons aan het personeel van het Ministerie van het Brussels |
Bruxelles-Capitale et de certains organismes d'intérêt public placés | Hoofdstedelijk Gewest en van sommige instellingen van openbaar nut die |
sous l'autorité ou le contrôle de l'Exécutif | onder het gezag of controle staan van de Executieve |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises, notamment l'article 40, § 1er, modifié par la loi | Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 40, § 1, gewijzigd |
spéciale du 16 juillet 1993; | door de bijzondere wet van 16 juli 1993; |
Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1969, pris en exécution de la loi du | Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering |
27 juin 1969 révisant l'arrêté loi du 28 décembre 1944 concernant la | van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 |
december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, | |
sécurité sociale des travailleurs, notamment l'article 19bis, § 2, | inzonderheid op artikel 19bis, § 2, gewijzigd door de koninklijke |
modifié par les arrêtés royaux du 3 février 1998, du 10 juin 2001, du | besluiten van 3 februari 1998, 10 juni 2001, 18 februari 2003 en 11 |
18 février 2003 et du 11 juillet 2003; | juli 2003; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van |
janvier 1993 organisant l'octroi de chèques-repas au personnel du | 20 januari 1993 tot regeling van de toekenning van maaltijdbons aan |
Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale et de certains organismes | het personeel van het Ministerie van het Brusselse Hoofdstedelijk |
d'intérêt public placés sous l'autorité ou le contrôle de l'Exécutif, | Gewest en van sommige instellingen van openbaar nut die onder het |
modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Région de | gezag of de controle staan van de Executieve, gewijzigd door de |
Bruxelles-Capitale des 10 juin 1993, 25 février 1999 et 19 avril 2001; | besluiten van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 10 juni 1993, 25 februari 1999 en 19 april 2001; |
Vu l'avis du comité de gestion de l'Office régional bruxellois de | Gelet op het advies van het beheerscomité van de Brusselse |
l'Emploi du 23 novembre 2004; | Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling van 23 november 2004; |
Vu l'avis du conseil d'administration de la Société du Logement de la | Gelet op het advies van de raad van bestuur van de Brusselse |
Région bruxelloise du 23 novembre 2004; | Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij van 23 november 2004; |
Vu l'avis du conseil d'administration du Port de Bruxelles du 29 octobre 2004; | Gelet op het advies van de raad van bestuur van de Haven van Brussel van 29 oktober 2004; |
Vu l'accord sectoriel novembre 2003-2004, n° 2004/13 du Comité du | Gelet op het sectoraal akkoord 2003-2004, nr. 2004/13 van het |
secteur XV du 5 mai 2004; | Sectorcomité XV van 5 mei 2004; |
Vu le protocole 2004/15 du Comité du secteur XV du 10 décembre 2004; | Gelet op het protocol 2004/15 van het Sectorcomité XV van 10 december |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 novembre 2004; | 2004; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | november 2004; Gelet op de wetten op de van Raad van State, gecoördineerd op 12 |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | januari 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van |
modifié pa r la loi du 4 août 1996; | 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant l'engagement pris dans l'accord sectoriel 2003-2004 | Overwegende dat de bij het sectoraal akkoord 2003-2004 van 5 mei 2004 |
faisant l'objet du protocole d'accord 2004/13 approuvé par le | aangegane verbintenis die het voorwerp uitmaakt van het protocol van |
Gouvernement le 29 avril 2004 et signé le 5 mai 2004, prévoyant | akkoord 2004/13, goedgekeurd door de Regering op 29 april 2004 en |
l'entrée en vigueur dès le 1er janvier 2005 de la mesure visant à | ondertekend op 5 mei 2004, erin voorziet dat het opvoeren van het |
porter le montant des chèques-repas à 6 EUR pour l'ensemble du | bedrag van de maaltijdcheques tot 6 EUR voor het geheel van het |
personnel concerné; | betrokken personeel vanaf 1 januari 2005 van toepassing wordt; |
Sur la proposition du Ministre chargé de la Fonction publique, | Op voorstel van de Minister bevoegd voor Openbaar Ambt, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 3 de l'arrêté de l'Exécutif de la Région de |
Artikel 1.Artikel 3 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale du 20 janvier 1993 organisant l'octroi de | Executieve van 20 januari 1993 tot regeling van de toekenning van |
chèques-repas au personnel du Ministère de la Région de | maaltijdbons aan het personeel van het Ministerie van het Brussels |
Bruxelles-Capitale et de certains organismes d'intérêt public placés | Hoofdstedelijk Gewest en van sommige instellingen van openbaar nut die |
sous l'autorité ou le contrôle de l'Exécutif, est remplacé par | onder het gezag of controle staan van de Executieve, wordt vervangen |
l'article suivant : | door het volgende artikel: |
« Les membres du personnel visés aux articles 1er et 2 reçoivent des | « De in artikelen 1 en 2 bedoelde personeelsleden ontvangen |
chèques-repas d'une valeur faciale de 6 EUR dont le nombre est calculé | maaltijdbons met een nominale waarde van 6 EUR waarvan het aantal |
conformément à l'article 19bis, §2, 2° de l'arrêté royal du 28 | berekend is overeenkomstig artikel 19bis, § 2, 2° van het koninklijk |
novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant | besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni |
l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des | 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende |
de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, gewijzigd door de | |
travailleurs, modifié par les arrêtés royaux du 3 février 1998, du 10 | koninklijke besluiten van 3 februari 1998, 10 juni 2001, 18 februari |
juin 2001, du 18 février 2003 et du 11 juillet 2003. | 2003 en 11 juli 2003. |
L'intervention du Ministère et des organismes d'intérêt public placés | De tegemoetkoming van het Ministerie en van de instellingen van |
sous l'autorité ou le contrôle du Gouvernement dans le prix des | openbaar nut die onder het gezag of de controle staan van de Regering |
chèques-repas est de 4,91 EUR; l'intervention du membre du personnel | in de kostprijs van een maaltijdbon bedraagt 4,91 EUR; de |
est de 1,09 EUR par chèque-repas. » | tegemoetkoming van het personeelslid bedraagt 1,09 EUR per maaltijdbon. » |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2005. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2005. |
Art. 3.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Openbaar Ambt is belast met de |
du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 10 décembre 2004. Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au développement, Ch. PICQUE Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures | Brussel, 10 december 2004. Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, Ch. PICQUE De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |