Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'évaluation des risques pour la santé et l'environnement causés par une pollution du sol | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de evaluatie van de risico's voor de gezondheid en het milieu veroorzaakt door bodemverontreiniging |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 9 DECEMBRE 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'évaluation des risques pour la santé et l'environnement causés par une pollution du sol Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 9 DECEMBER 2004. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de evaluatie van de risico's voor de gezondheid en het milieu veroorzaakt door bodemverontreiniging De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance du 13 mai 2004 relative à la gestion des sols pollués, | Gelet op de ordonnantie van 13 mei 2004 betreffende het beheer van |
notamment l'article 25; | verontreinigde bodems, inzonderheid artikel 25; |
Vu l'avis du Conseil de l'Environnement, donné le 12 mai 2004; | Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu, gegeven op 12 mei 2004; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 13 mai 2004; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13 mei |
Vu l'avis du Conseil économique et social, donné le 29 avril 2004; | 2004; Gelet op het advies van de Sociale en Economische Raad, gegeven op 29 |
Sur proposition de la Ministre de l'Environnement; | april 2004; Op voorstel van de Minister voor Milieu; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Généralités | HOOFDSTUK I. - Algemeen |
Article 1er.On entend par : |
Artikel 1.Er wordt verstaan onder : |
1° « valeur de risque humain » : la valeur pour un polluant donné | 1° « risicowaarde voor de mens » : de waarde van een gegeven |
au-delà de laquelle le risque n'est plus tolérable pour la santé | verontreinigende stof waarboven het risico niet langer draaglijk is |
humaine parce que les doses d'exposition calculées dépassent les | voor de menselijke gezondheid omdat de berekende blootstellingsdoses |
valeurs journalières admissibles (TDI). Les valeurs TDI, exprimées en | de dagelijkse toegestane waarden overschrijden (TDI). De TDI waarden, |
fonction du poids corporel (en mg/kg p.c./jour), représentent les | uitgedrukt in functie van het lichaamsgewicht (mg/kg lg/dag), stellen |
quantités totales qu'une personne pourrait ingérer quotidiennement | de totale hoeveelheden voor die een persoon levenslang dagelijks zou |
durant sa vie entière sans effets nuisibles. | kunnen innemen zonder nadelige effecten. |
2° « valeur de risque de dissémination » : la valeur pour un polluant | 2° « verspreidingsrisicowaarde » : de waarde van een gegeven gifstof |
donné au-delà de laquelle existe le risque d'augmenter les | waarboven het gevaar bestaat de huidige concentraties van |
concentrations actuelles de contaminants d'un des éléments suivants: | verontreinigende stoffen in een van de volgende elementen dreigen toe |
une eau de surface, un captage d'eau potable public, un captage | te nemen : oppervlaktewater, openbare drinkwaterwinning, industriële |
industriel ou particulier ou un terrain voisin. | of privé-winning of een belendend terrein. |
3° « valeur de risque pour les écosystèmes » : la concentration (HC50) | 3° « risicowaarde voor de ecosystemen » : de concentratie (HC50) |
au-delà de laquelle 50 % de la population florale ou animale d'un | waarboven 50 % van de dieren- of plantenpopulatie van een ecosysteem |
écosystème peut subir un impact négatif. | nadelige gevolgen kan ondervinden. |
Art. 2.Le calcul des normes de pollution du sol au-delà desquelles il |
Art. 2.De berekening van de bodemverontreinigingsnormen waarboven er |
existe un risque intolérable pour la santé et l'environnement au sens | een onaanvaardbaar risico bestaat voor de gezondheid en het milieu in |
de l'article 25 de l'ordonnance du 13 mai 2004 relative à la gestion | de zin van artikel 25 van de ordonnantie van 13 mei 2004 betreffende |
des sols pollués est réalisé sur base du modèle d'évaluation des | het beheer van verontreinigde bodems wordt uitgevoerd op basis van het |
risques repris à l'annexe au présent arrêté. | bij dit besluit gevoegde risicoevaluatiemodel. |
CHAPITRE II. - Risques humains | HOOFDSTUK II. - Menselijke risico's |
Art. 3.Lorsque l'étude de risque conclut à la présence d'un risque |
Art. 3.Wanneer de risicostudie besluit tot een aanwezig risico voor |
humain intolérable, la valeur de risque humain est calculée en tenant | de mens, dan wordt de risicowaarde voor de mens berekend met |
compte des éléments suivants : | inachtneming van volgende elementen : |
1° Le taux de matière organique est fixé d'office à 1 %; | 1° het gehalte organisch materiaal wordt ambtelijk op 1 % vastgesteld; |
2° La plus faible profondeur possible de pollution; | 2° de kleinst mogelijke diepte van de verontreiniging; |
3° La présence ou l'absence de cave ou d'autre espace confiné (à | 3° de aan- of afwezigheid van een kelder of andere afgesloten ruimte |
prendre en compte d'office si cette information manque ou si la | (sowieso in rekening te brengen als deze informatie ontbreekt of als |
destination future du site est inconnue); | de toekomstige bestemming onbekend is); |
4° La présence ou l'absence de canalisations d'eau potable (à prendre | 4° de aan- of afwezigheid van drinkwaterleidingen (sowieso in rekening |
en compte d'office si cette information manque ou si la destination | te brengen als deze informatie ontbreekt of als de toekomstige |
future du site est inconnue); | bestemming onbekend is); |
5° Les propriétés physico-chimiques des substances polluantes les plus | 5° de minst gunstige fysisch-chemische eigenschappen van de |
défavorables. | verontreinigde stoffen. |
Art. 4.Si la valeur de risque humain est dépassée pour une ou pour |
Art. 4.Als de risicowaarde voor de mens met betrekking tot één of |
meerdere op het terrein gemeten verontreinigende stoffen overschreden | |
plusieurs substances polluantes mesurées sur le site, le risque est | wordt, dan wordt het risico aanvaardbaar voor de blootstelling van |
rendu tolérable pour l'exposition des personnes et de l'environnement | personen en het leefmilieu krachtens artikel 25 van de ordonnantie van |
au sens de l'article 25 de l'ordonnance du 13 mai 2004 relative à la | 13 mei 2004 inzake het beheer van verontreinigde bodems wanneer de |
gestion des sols pollués, lorsque les concentrations des substances | concentraties aan verontreinigende stoffen die op het terrein gemeten |
polluantes mesurées sur le site sont ramenées à des valeurs | worden teruggebracht worden tot waarden die kleiner dan of gelijk zijn |
inférieures ou égales à 50 % de la valeur de risque humain. | aan 50% van de risicowaarde voor de mens. |
CHAPITRE III. - Risque de dissémination | HOOFDSTUK III. - Verspreidingsrisico's |
Art. 5.Lorsque l'étude de risque conclut à la présence d'un risque de |
Art. 5.Wanneer de risicostudie tot een verspreidingsrisico besluit, |
dissémination, la valeur de risque de dissémination est calculée en | wordt de verspreidingsrisicowaarde berekend met inachtneming van |
tenant compte des éléments suivants : | volgende elementen : |
1° La période maximum de dissémination ne dépasse pas 15 ans; | 1° de maximale verspreidingsperiode is niet langer dan 15 jaar; |
2° Le gradient hydraulique, la conductivité hydraulique et la | 2° de meest ongunstige op het terrein gemeten hydraulische gradiënt, |
porosité, mesurés sur le site, les plus défavorables; | |
3° Le taux de matière organique en zone insaturée est fixé d'office à | hydraulische conductiviteit en porositeit; |
1 %; | 3° het gehalte organisch materiaal wordt ambtelijk op 1 % vastgesteld; |
4° Les données géologiques du site les plus défavorables; | 4° de meest ongunstige geologische gegevens van de site; |
5° Les niveaux d'eau d'une rivière, canal ou autre les plus bas; | 5° de laagste waterniveaus van een rivier, kanaal of andere; |
6° Les concentrations actuelles des récepteurs les plus basses; | 6° de laagste huidige concentraties in de receptoren; |
7° Les propriétés physico-chimiques des substances polluantes les plus | 7° de meest ongunstige fysisch-chemische eigenschappen van de |
défavorables. | verontreinigende stoffen. |
Art. 6.Si la valeur de risque de dissémination est dépassée pour une |
Art. 6.Als de verspreidingsrisicowaarde met betrekking tot één of |
meerdere op het terrein gemeten verontreinigende stoffen overschreden | |
ou pour plusieurs substances polluantes mesurées sur le site, le | is, dan wordt het risico aanvaardbaar voor de blootstelling van |
risque est rendu tolérable pour l'exposition des personnes et de | personen en het leefmilieu krachtens artikel 25 van de ordonnantie van |
l'environnement au sens de l'article 25 de l'ordonnance du 13 mai 2004 | 13 mei 2004 inzake het beheer van verontreinigde bodems wanneer de |
relative à la gestion des sols pollués, lorsque les concentrations des | concentraties aan verontreinigende stoffen die op het terrein gemeten |
substances polluantes mesurées sur le site sont ramenées à des valeurs | worden teruggebracht worden tot waarden die kleiner dan of gelijk zijn |
inférieures ou égales à 50 % de la valeur de risque de dissémination. | aan 50 % van de verspreidingsrisicowaarde. |
CHAPITRE IV. - Risque pour les écosystèmes | HOOFDSTUK IV. - Risico's voor de ecosystemen |
Art. 7.Lorsque l'étude de risque conclut à la présence d'un risque |
Art. 7.Wanneer de risicostudie besluit tot een risico voor de |
pour les habitats, espèces ou éléments naturels qui ont justifié le | habitats, soorten of natuurelementen die de indeling, de inschrijving |
classement, l'inscription sur la liste de sauvegarde, la désignation | op de beschermingslijst, de aanduiding als natuur- of bosreservaat, |
comme réserve naturelle ou forestière ou comme zone spéciale de | speciale beschermingszone of groengebied hebben verantwoord, dan wordt |
conservation ou zone d'espace vert, la valeur de risque pour les | de risicowaarde voor de ecosystemen berekend. |
écosystèmes est calculée. | |
Art. 8.Si la valeur de risque pour les écosystèmes est atteinte ou |
Art. 8.Wanneer de risicowaarde met betrekking tot de ecosystemen |
dépassée, le risque est rendu tolérable pour l'exposition des | bereikt of overschreden is, dan wordt het risico aanvaardbaar voor de |
personnes et de l'environnement au sens de l'article 25 de | blootstelling van personen en het leefmilieu krachtens artikel 25 van |
l'ordonnance du 13 mai 2004 relative à la gestion des sols pollués, | de ordonnantie van 13 mei 2004 inzake het beheer van verontreinigde |
lorsque les concentrations des substances polluantes mesurées sur le | bodems wanneer de concentraties aan verontreinigende stoffen die op |
het terrein gemeten worden teruggebracht worden tot waarden die | |
site sont ramenées à des valeurs inférieures ou égales à 50 % de la | kleiner dan of gelijk zijn aan 50 % van de risicowaarde voor de |
valeur de risque pour les écosystèmes (HC 50). | ecosystemen (HC50). |
CHAPITRE V. - Disposition finale | HOOFDSTUK V. - Slotbepaling |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur au jour de sa publication |
Art. 9.Dit besluit treed in werking op de dag zijn publicatie in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad. |
Art. 10.La Ministre de l'Environnement est chargée de l'exécution du |
Art. 10.De Minister voor Milieu wordt belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Bruxelles, le 9 décembre 2004. | Brussel, 9 december 2004. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Ch. PICQUE La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée de l'Environnement, Mme E. HUYTEBROECK Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'évaluation des risques pour la santé et l'environnement causés par une pollution du sol. Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Ch. PICQUE La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée de l'Environnement, | Namens de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Ch. PICQUE De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Leefmilieu, Mevr. E. HUYTEBROECK Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Brusselse Regering betreffende de risico-evaluatie van bodemverontreiniging voor de gezondheid en het leefmilieu. De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Ch. PICQUE De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Leefmilieu, |
Mme E. HUYTEBROECK | Mevr. E. HUYTEBROECK |