Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 28/10/2004
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale approuvant le plan particulier d'affectation du sol « Pont de Cureghem » de la commune d'Anderlecht "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale approuvant le plan particulier d'affectation du sol « Pont de Cureghem » de la commune d'Anderlecht Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van het bijzonder bestemmingsplan « Brug van Kuregem » van de gemeente Anderlecht
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
28 OCTOBRE 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 28 OKTOBER 2004. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale approuvant le plan particulier d'affectation du sol houdende goedkeuring van het bijzonder bestemmingsplan « Brug van
« Pont de Cureghem » de la commune d'Anderlecht Kuregem » van de gemeente Anderlecht
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu l'ordonnance du 29 août 1991 organique de la planification et de Gelet op de ordonnantie van 29 augustus 1991 houdende organisatie van
l'urbanisme, modifiée, notamment les articles 56 à 58; de planning en de stedenbouw, gewijzigd, inzonderheid op de artikelen 56 tot 58;
Considérant que l'article 127 de l'ordonnance du 19 février 2004 Overwegende dat artikel 127 van de ordonnantie van 19 februari 2004
portant sur certaines dispositions en matière d'aménagement du betreffende enkele bepalingen inzake ruimtelijke ordening de volgende
territoire prescrit que « les articles (...) 33 à 47 (...) de la bepaling bevat : « de artikelen (...) 33 tot 47 (...) van deze
présente ordonnance ne sont pas applicables (...) aux plans ordonnantie zijn niet van toepassing op (...) de bijzondere
particuliers d'affectation du sol dont le dossier de base ou le projet bestemmings-plannen waarvan het basisdossier of het ontwerp voorlopig
a été adopté provisoirement par le conseil communal conformément aux door de gemeenteraad werd goedgekeurd overeenkomstig artikelen (...)
articles (...) 52 ou 56 avant l'entrée en vigueur de la présente 52 of 56 vóór de inwerkingtreding van deze ordonnantie, voor zover het
ordonnance, pour autant que le plan définitif soit adopté le 21 definitieve plan uiterlijk op 21 juli 2006 is goedgekeurd »;
juillet 2006 au plus tard »; Vu le plan régional d'affectation du sol approuvé par arrêté du Gelet op het gewestelijk bestemmingsplan goedgekeurd bij besluit van
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2001; de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2001;
Vu le plan régional de développement approuvé par arrêté du Gelet op het gewestelijk ontwikkelingsplan goedgekeurd bij besluit van
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 septembre 2002; de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 september 2002;
Vu le plan particulier d'affectation du sol « Quartier de l'ancienne Gelet op het bijzonder bestemmingsplan « Wijk van de voormalige
fabrique de bougies » de la commune d'Anderlecht approuvé par arrêté kaarsenfabriek » van de gemeente Anderlecht goedgekeurd bij koninklijk
royal du 27 avril 1955, modifié partiellement par arrêtés royaux des besluit van 27 april 1955, gedeeltelijk gewijzigd bij de koninklijke
19 octobre 1960, 27 juillet 1961, 23 août 1979 et 4 novembre 1985; besluiten van 19 oktober 1960, 27 juli 1961, 23 augustus 1979 en 4
november 1985;
Vu le plan dénommé « Zone industrielle d'Anderlecht » affectant Gelet op het plan « Nijverheidszone van Anderlecht » waarin bepaalde
certains immeubles à l'usage de terrains industriels sur le territoire goederen bestemd worden als industrieterreinen op het grondgebied van
de la commune d'Anderlecht, approuvé par arrêté royal du 14 février de gemeente Anderlecht, goedgekeurd bij koninklijk besluit van 14
1962; februari 1962;
Vu le schéma directeur pour la rénovation et le développement de la « Gelet op het richtschema voor de renovatie en ontwikkeling van de «
Zone du Canal de Bruxelles » approuvé par arrêté de l'Exécutif de la Brusselse Kanaalzone » goed-gekeurd bij besluit van de Brusselse
Région de Bruxelles-Capitale du 11 juillet 1991; Hoofdstedelijke Executieve van 11 juli 1991;
Vu le dossier de base du plan particulier d'affectation du sol « Pont Gelet op het basisdossier van het bijzonder bestemmingsplan « Brug van
de Cureghem » de commune d'Anderlecht, approuvé le 18 novembre 1998 Kuregem » van de gemeente Anderlecht, op 18 november 1998 goedgekeurd
par dépassement du délai, en vertu de l'article 54, § 3, de door verstrijking van de termijn, op grond van artikel 54 § 3 van de
l'ordonnance du 29 août 1991, modifiée; ordonnantie van 29 augustus 1991, gewijzigd;
Vu la délibération du conseil communal du 29 janvier 2004, par Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 29 januari 2004
laquelle la commune d'Anderlecht adopte provisoirement le projet de waarbij de gemeente Anderlecht overgaat tot voorlopige aanneming van
het ontwerp-plan van het bijzonder bestemmingsplan « Brug van Kuregem
plan particulier d'affectation du sol « Pont de Cureghem » ( délimité » ( begrensd door de Pierre Marchantstraat, de Bergense steenweg, de
par la rue Pierre Marchant, la chaussée de Mons, la rue de Douvres, la Doverstraat, de Scheutveldstraat, de Orchideeënstraat, de
rue Scheutveld, la rue des Orchidées, la rue du Collecteur, le square Hoofdrioolstraat, de Albert I-square, perceelgrenzen op het
Albert Ier, des limites parcellaires en intérieur d'îlot, le square binnenterrein van een huizenblok, de Joodse Martelarensquare, de
des Martyrs juifs, la rue des Bassins, la rue Prévinaire et la rue des Kommenstraat, de Previnairestraat en de Grondelsstraat) dat bestaat
Goujons) comportant un plan de localisation, un plan de situation uit een liggingsplan, een plan van de bestaande rechtstoestand een
existante de droit, un plan de situation existante de fait, un plan de plan van de bestaande feitelijke toestand, een plan van grafische
prescriptions graphiques et un carnet comprenant un exposé des motifs, voorschriften en een bundel met een memorie van toelichtingen,
des prescriptions littérales et un rapport d'incidences; geschreven voorschriften en een effectenversag;
Vu l'avis de la Commission de Concertation en séances des 21 avril et Gelet op het advies van de Overlegcommissie tijdens de zittingen van
2 juin 2004; 21 april en 2 juni 2004;
Vu la délibération du conseil communal du 24 juin 2004, par laquelle Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 24 juni 2004 waarbij
la commune d'Anderlecht adopte définitivement le projet de plan de gemeente Anderlecht overgaat tot definitieve aanneming van het
particulier d'affectation du sol « Pont de Cureghem »; ontwerp-plan van het bijzonder bestemmingsplan « Brug van Kuregem »;
Considérant qu'il apparaît du dossier annexé à cette délibération que Overwegende dat uit het bij deze beraadslaging gevoegde dossier blijkt
les formalités prescrites par les articles 56, 56bis en 57 de dat de formaliteiten voor-geschreven door de artikelen 56, 56bis, en
l'ordonnance du 29 août 1991, modifiée, ont été remplies; 57 van de ordonnantie van 29 augustus 1991, gewijzigd, vervuld zijn;
Considérant que le projet de plan particulier d'affectation du sol « Overwegende dat het bijzonder bestemmingsplan « Brug van Kuregem » de
Pont de Cureghem » tend à assurer le développement économique, social economische, sociale en culturele ontwikkeling van het gebied beoogt,
et culturel du site, dans la perspective du maintien et du met het oog op het behoud en de versterking van het bestaande
renforcement du cadre physique existant et de la mixité des activités materieel kader en het gemengd karakter van de activiteiten die er
qui s'y organisent; georganiseerd worden;
Considérant que le dossier de base ayant été approuvé avant l'adoption Overwegende dat het basisdossier werd goedgekeurd vóór de goedkeuring
du plan régional d'affectation du sol actuellement en vigueur, le van het thans geldende gewestelijk bestemmingsplan en dat het
ontwerp-plan gewijzigd werd om het in overeenstemming te brengen met
projet de plan a été amendé afin de s'y conformer; dit gewestelijk bestemmingsplan;
Considérant qu'il convient, au regard de la forte densité du bâti Overwegende dat de gemeente Anderlecht wegens de hoge bouwdichtheid
autorisée par le plan particulier d'affectation du sol, que la commune die het bijzonder bestemmingsplan toelaat bij het onderzoek van de
d'Anderlecht veille à la création et au maintien d'espaces verdurisés aanvragen om stedenbouwkundige attesten en vergunningen moet toezien
dans les intérieurs d'îlots en zones d'habitation ainsi qu'en zones op de aanleg en het behoud van groenruimten op de binnenterreinen van
mixtes et de forte mixité, lors de l'instruction des demandes de de huizenblokken in de typische woongebieden en in de gemengde en
permis ou de certificats d'urbanisme; sterk gemengde gebieden;
Sur proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Op voorstel van de Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Regering, bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening,
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du Monumenten en Landschappen, Stads-vernieuwing, Huisvesting, Openbare
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au Netheid en Ontwikkelingssamenwerking;
Développement;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Est approuvé le plan particulier d'affectation du sol «

Artikel 1.Wordt goedgekeurd het bijzonder bestemmingsplan « Brug van

Pont de Cureghem » de la commune d'Anderlecht (délimité par la rue Kuregem » van de gemeente Anderlecht (begrensd door de Pierre
Pierre Marchant, la chaussée de Mons, la rue de Douvres, la rue Marchantstraat, de Bergense steenweg, de Doverstraat, de
Scheutveld, la rue des Orchidées, la rue du Collecteur, le square Scheutveldstraat, de Orchideeënstraat, de Hoofdrioolstraat, de Albert
Albert Ier, des limites parcellaires en intérieur d'îlot, le square I-square, perceelgrenzen op het binnenterrein van een huizenblok, de
des Martyrs juifs, la rue des Bassins, la rue Prévinaire et la rue des Joodse Martelarensquare, de Kommenstraat, de Previnairestraat en de
Goujons) comportant un plan de localisation, un plan de situation Grondelsstraat) dat bestaat uit een liggingsplan, een plan van de
existante de droit, un plan de situation existante de fait, un plan de bestaande rechtstoestand een plan van de bestaande feitelijke
prescriptions graphiques et un carnet comprenant un exposé des motifs, toestand, een plan van grafische voorschriften en een bundel met een
des prescriptions littérales et un rapport d'incidences. memorie van toelichtingen, geschreven voorschriften en een

Art. 2.Ce plan particulier d'affectation du sol modifie partiellement

effectenverslag.

Art. 2.Dit bijzonder bestemmingsplan wijzigt gedeeltelijk het

le plan particulier d'affectation du sol « Quartier de l'ancienne
fabrique de bougies » de la commune d'Anderlecht, approuvé par arrêté bijzonder bestemmingsplan « Wijk van de voormalige kaarsenfabriek »
royal du 27 avril 1955, et modifié partiellement par arrêtés royaux van de gemeente Anderlecht, goedgekeurd bij koninklijk besluit van 27
april 1955, gedeeltelijk gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 19
des 19 octobre 1960, 27 juillet 1961, 23 août 1979 et 4 novembre 1985, oktober 1960, 27 juli 1961, 23 augustus 1979 en 4 november 1985,
ainsi que le plan dénommé « Zone industrielle d'Anderlecht » affectant alsook het plan « Nijverheidszone van Anderlecht » waarin bepaalde
certains immeubles à l'usage de terrains industriels sur le territoire goederen bestemd worden als industrieterreinen op het grondgebied van
de la commune d'Anderlecht, approuvé par arrêté royal du 14 février de gemeente Anderlecht, goedgekeurd bij koninklijk besluit van 14
1962. februari 1962.

Art. 3.Le Ministre qui a l'Urbanisme dans ses attributions est chargé

Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheden Stedenbouw behoort, wordt

de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 28 octobre 2004. Brussel, 28 oktober 2004.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au
Développement, Ontwikkelingssamenwerking,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^