Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 28/10/2004
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune d'Anderlecht d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation du sol « Bara - Brogniez - Clemenceau » approuvé par arrêté royal du 7 juin 1989 "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune d'Anderlecht d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation du sol « Bara - Brogniez - Clemenceau » approuvé par arrêté royal du 7 juin 1989 Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Anderlecht tot gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan « Bara - Brogniez - Clemenceau » goedgekeurd bij koninklijk besluit van 7 juni 1989
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
28 OCTOBRE 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 28 OKTOBER 2004. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Anderlecht tot
d'Anderlecht d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan « Bara -
du sol « Bara - Brogniez - Clemenceau » approuvé par arrêté royal du 7 Brogniez - Clemenceau » goedgekeurd bij koninklijk besluit van 7 juni
juin 1989 1989
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu le Code bruxellois de l'aménagement du territoire, notamment les Gelet op het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, inzonderheid
articles 58 à 61; op de artikelen 58 tot 61;
Vu le plan régional d'affectation du sol approuvé par arrêté du Gelet op het gewestelijk bestemmingsplan goedgekeurd bij besluit van
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2001; de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2001;
Vu le plan régional de développement approuvé par arrêté du Gelet op het gewestelijk ontwikkelingsplan goedgekeurd bij besluit van
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 septembre 2002; de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 september 2002;
Vu le plan particulier d'affectation du sol « Bara - Brogniez - Gelet op het bijzonder bestemmingsplan « Bara - Brogniez - Clemenceau
Clemenceau » de la Commune d'Anderlecht (délimité par la place Bara, » van de Gemeente Anderlecht (begrensd door het Baraplein, de
la rue de Fiennes, la rue Jorez, la chaussée de Mons, les limites Fiennesstraat, de Jorezstraat, de Bergense steenweg, de
communales avec la Ville de Bruxelles et la Commune de Saint-Gilles) gemeentegrenzen met de Stad Brussel en de Gemeente Sint-Gillis)
approuvé par arrêté royal du 7 juin 1989; goedgekeurd bij koninklijk besluit van 7 juni 1989;
Vu la délibération du Conseil communal du 20 novembre 2003, par Gelet op de beraadslaging van de Gemeenteraad van 20 november 2003
laquelle la Commune d'Anderlecht adopte le projet de décision waarbij de Gemeente Anderlecht haar goedkeuring hecht aan een
d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation du sol « ontwerpbeslissing om het bijzonder bestemmings-plan « Bara - Brogniez
Bara - Brogniez - Clemenceau » en ses parties constituées par l'îlot - Clemenceau » gedeeltelijk op te heffen, meer bepaald de gedeelten
compris entre l'avenue Clemenceau, la chaussée de Mons, les rues Bissé gevormd door het huizenblok tussen de Clemenceaulaan, de Bergense
steenweg, de Bisse- en de Kliniekstraat en door het huizenblok tussen
et de la Clinique et l'îlot compris entre les rues de la Clinique, de Kliniek-, de Gheude-, de Brogniez- en de Memlingstraat;
Gheude, Brogniez et Memling; Gelet op het verslag dat het ontwerp vergezelt, waarin de
Vu le rapport accompagnant ce projet qui justifie l'abrogation gedeeltelijke opheffing van het plan gerechtvaardigd wordt in plaats
partielle du plan en lieu et place de sa modification; van de wijziging ervan;
Vu l'avis de la Commission de Concertation en séance du 17 mars 2004; Gelet op het advies van de Overlegcommissie uitgebracht tijdens de zitting van 17 maart 2004;
Vu la délibération du conseil communal du 29 avril 2004, par laquelle Gelet op de beraadslaging van de Gemeenteraad van 29 april 2004
la commune d'Anderlecht adopte définitivement la décision d'abrogation waarbij de Gemeente Anderlecht de beslissing tot gedeeltelijke
partielle du plan particulier d'affectation du sol « Bara - Brogniez - opheffing van het bijzonder bestemmingsplan « Bara - Brogniez -
Clemenceau »; Clemenceau » definitief goedkeurt;
Considérant qu'il apparaît du dossier annexé à cette délibération que Overwegende dat uit het bij deze beraadslaging gevoegde dossier blijkt
les formalités prescrites par les articles 59 et 60 du Code bruxellois dat de formaliteiten voorgeschreven door de artikelen 59 en 60 van het
de l'aménagement du territoire ont été remplies; Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening vervuld zijn;
Considérant que pour l'îlot délimité par l'avenue Clemenceau, la Overwegende dat het bijzonder bestemmingsplan voor het huizenblok
chaussée de Mons, les rues Bissé et de la Clinique, le plan begrensd door de Clemenceaulaan, de Bergense steenweg, de Bisse- en de
particulier d'affectation du sol prévoit l'élargissement de deux Kliniekstraat voorziet in de verbreding van twee wegen; dat enkel een
voiries; que seul un aménagement global permettrait la réalisation de globale aanleg de realisatie van dit programma mogelijk zou maken,
ce programme, alors que le site est morcelé par plusieurs propriétés terwijl de plaats versnipperd is in meerdere grondeigendommen en de
foncières et que les objectifs du plan ne rencontrent pas les besoins doelstellingen van het plan niet beantwoorden aan de huidige behoeften
actuels dans le quartier; in de wijk;
Considérant que pour l'îlot délimité par les rues de la Clinique,
Gheude, Brogniez et Memling, le plan particulier d'affectation du sol Overwegende dat het bijzonder bestemmingsplan voor het huizenblok
prévoit la construction d'un complexe de commerces et de bureaux begrensd door de Kliniek-, de Gheude-, de Brogniez- en de
tandis que le plan régional d'affectation du sol affecte cet espace en Memlingstraat voorziet in de bouw van een handels- en kantoorcomplex
"zone de parcs"; qu'il y a par conséquent non conformité du plan terwijl het gewestelijke bestemmingsplan deze ruimte bestemd tot
communal avec le plan régional qui lui est supérieur; "parkgebied"; dat het gemeentelijk plan bijgevolg niet in
Considérant que l'abrogation du plan particulier d'affectation du sol overeenstemming is met het hogere gewestelijk plan;
se justifie en lieu et place de sa modification; Overwegende dat de opheffing van het bijzonder bestemmingsplan
Considérant que les éventuelles questions d'affectation seront réglées par les dispositions des plans supérieurs et que celles d'implantation, de gabarit et d'esthétique devront répondre aux prescriptions des règlements d'urbanisme régionaux et communaux, ainsi qu'aux règles du bon aménagement des lieux; Sur proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au Développement; Après délibération, gerechtvaardigd is in plaats van de wijziging ervan; Overwegende dat de mogelijke bestemmings-problemen geregeld zullen worden door de bepalingen van de hogere plannen en dat deze aangaande de inplanting, het bouwprofiel en de esthetische aard zullen moeten voldoen aan de voorschriften van de gewestelijke en de gemeentelijke stedenbouwkundige verordeningen, alsmede aan de regels inzake de goede plaatselijke aanleg; Op voorstel van de Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stads-vernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking; Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Est approuvée la décision de la Commune d'Anderlecht

Artikel 1.Wordt goedgekeurd de beslissing van de Gemeente Anderlecht

d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation du sol « tot gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan « Bara -
Bara - Brogniez - Clemenceau » (délimité par la place Bara, la rue de Brogniez - Clémenceau » (begrensd door het Baraplein, de
Fiennes, la rue Jorez, la chaussée de Mons, les limites communales Fiennesstraat, de Jorezstraat, de Bergense steenweg, de
avec la Ville de Bruxelles et la Commune de Saint-Gilles), approuvé gemeentegrensen met de Stad Brussel en de Gemeente Sint-Gillis),
par arrêté royal du 7 juin 1989, en ses parties constituées par l'îlot goedgekeurd bij koninklijk besluit van 7 juni 1989, meer bepaald van
compris entre l'avenue Clemenceau, la chaussée de Mons, les rues Bissé de gedeelten gevormd door het huizenblok tussen de Clemenceaulaan, de
Bergense steenweg, de Bisse- en de Kliniekstraat en door het
et de la Clinique et l'îlot compris entre les rues de la Clinique, huizenblok tussen de Kliniek-, de Gheude-, de Brogniez- en de
Gheude, Brogniez et Memling. Memlingstraat.

Art. 2.Le Ministre qui a l'Urbanisme dans ses attributions est chargé

Art. 2.De Minister tot wiens bevoegdheden Stedenbouw behoort, wordt

de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 28 octobre 2004. Brussel, 28 oktober 2004.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au
Développement, Ontwikkelingssamenwerking,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^