← Retour vers "Promotions. - Mobilités Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5
juillet 2004, M. BUELENS, Jean-Pierre, adjoint, est promu par voie d'accession au niveau supérieur au
grade d'attaché ... la date du 15 juin 2004 au cadre Par
arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 juillet 2004, Mme HOLLAY, Ma(...)"
Promotions. - Mobilités Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 juillet 2004, M. BUELENS, Jean-Pierre, adjoint, est promu par voie d'accession au niveau supérieur au grade d'attaché ... la date du 15 juin 2004 au cadre Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 juillet 2004, Mme HOLLAY, Ma(...) | Bevorderingen. - Mobiliteiten Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 5 juli 2004 wordt de heer BUELENS, Jean-Pierre, adjunct, bevorderd door overgang naar een hoger niveau in de hoedanigheid van attaché met ingang van 15 juni Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 5 juli 2004 wordt Mevr. HOLLAY, Marti(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
Promotions. - Mobilités | Bevorderingen. - Mobiliteiten |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 5 juli 2004 |
juillet 2004, M. BUELENS, Jean-Pierre, adjoint, est promu par voie | wordt de heer BUELENS, Jean-Pierre, adjunct, bevorderd door overgang |
d'accession au niveau supérieur au grade d'attaché ... la date du 15 | naar een hoger niveau in de hoedanigheid van attaché met ingang van 15 |
juin 2004 au cadre linguistique français. | juni 2004 binnen het Frans taalkader. |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 5 juli 2004 |
juillet 2004, Mme HOLLAY, Martine, adjoint, est promue par voie | wordt Mevr. HOLLAY, Martine, adjunct, bevorderd door overgang naar een |
d'accession au niveau supérieur au grade d'attaché ... la date du 15 | hoger niveau in de hoedanigheid van attaché met ingang van 15 juni |
juin 2004 au cadre linguistique français. | 2004 binnen het Frans taalkader. |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 5 juli 2004 |
juillet 2004, M. VREBOSCH, Daniel, adjoint principal, est promu par | wordt de heer VREBOSCH, Daniel, eerste adjunct, bevorderd door |
voie d'accession au niveau supérieur au grade d'attaché ... la date du | overgang naar een hoger niveau in de hoedanigheid van attaché met |
15 juin 2004 au cadre linguistique français. | ingang van 15 juni 2004 binnen het Frans taalkader. |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 5 juli 2004 |
juillet 2004, Mme DEBROUX, Pascale, assistant, est promue par voie | wordt Mevr. DEBROUX, Pascale, assistent, bevorderd door overgang naar |
d'accession au niveau supérieur au grade d'attaché ... la date du 15 | een hoger niveau in de hoedanigheid van attaché met ingang van 15 juni |
juin 2004 au cadre linguistique français. | 2004 binnen het Frans taalkader. |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 5 juli 2004 |
juillet 2004, Mme BOREANAZ, Marina, assistant, est promue par voie | wordt Mevr. BOREANAZ, Marina, assistent, bevorderd door overgang naar |
d'accession au niveau supérieur au grade d'attaché ... la date du 15 | een hoger niveau in de hoedanigheid van attaché met ingang van 15 juni |
juin 2004 au cadre linguistique français. | 2004 binnen het Frans taalkader. |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 5 juli 2004 |
juillet 2004, Mme BELIARD, Sybille, assistant, est promue par voie | wordt Mevr. BELIARD, Sybille, assistent, bevorderd door overgang naar |
d'accession au niveau supérieur au grade d'attaché ... la date du 15 | een hoger niveau in de hoedanigheid van attaché met ingang van 15 juni |
juin 2004 au cadre linguistique français. | 2004 binnen het Frans taalkader. |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 5 juli 2004 |
juillet 2004, Mme VERCRUYSSE, Martine, assistant, est promue par voie | wordt Mevr. VERCRUYSSE, Martine, assistent, bevorderd door overgang |
d'accession au niveau supérieur au grade d'attaché ... la date du 15 | naar een hoger niveau in de hoedanigheid van attaché met ingang van 15 |
juin 2004 au cadre linguistique français. | juni 2004 binnen het Frans taalkader. |
Par arrêté du 19 mars 2004, M. CLEMENT, Christian est soumis ... une | Bij besluit van 19 maart 2004 wordt de heer CLEMENT, Christian |
période d'essai de 6 mois préalable ... son transfert par voie de | onderworpen aan een proefperiode van 6 maanden vooraleer hij in de |
mobilité intrarégionale volontaire en qualité d'adjoint ... partir du | hoedanigheid van adjunct via vrijwillige intraregionale mobiliteit |
1er mars 2004 au cadre linguistique français du Ministère de la Région | wordt overgeplaatst vanaf 1 maart 2004 naar het Franstalige taalkader |
de Bruxelles-Capitale. | van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
Par arrêté du 26 avril 2004, M. MEHOUDENS, Alain, est soumis ... une | Bij besluit van 26 april 2004 wordt de heer MEHOUDENS, Alain, |
période d'essai de 6 mois préalable ... son transfert par voie de | onderworpen aan een proefperiode van 6 maanden vooraleer hij in de |
mobilité intrarégionale volontaire en qualité d'adjoint ... partir du | hoedanigheid van adjunct via vrijwillige intraregionale mobiliteit |
1er avril 2004 au cadre linguistique français du Ministère de la | wordt overgeplaatst vanaf 1 april 2004 naar het Franstalige taalkader |
Région de Bruxelles-Capitale. | van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
Par arrêté du 12 mai 2004, M. HENRY, Daniel, est soumis ... une | Bij besluit van 12 mei 2004 wordt de heer HENRY, Daniel, onderworpen |
période d'essai de 6 mois préalable ... son transfert par voie de | aan een proefperiode van 6 maanden vooraleer hij in de hoedanigheid |
mobilité intrarégionale volontaire en qualité d'adjoint ... partir du | van adjunct via vrijwillige intraregionale mobiliteit wordt |
1er mai 2004 au cadre linguistique français du Ministère de la Région | overgeplaatst vanaf 1 mei 2004 naar het Franstalige taalkader van het |
de Bruxelles-Capitale. | Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 7 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 7 juni 2004 |
juin 2004, M. CIESLAK, Philippe, est transféré par voie de mobilité | wordt de heer CIESLAK, Philippe, via vrijwillige intraregionale |
intrarégionale volontaire en qualité d'assistant ... partir du 1er | mobiliteit overgeplaatst vanaf 1 april 2004 in de hoedanigheid van |
avril 2004 au cadre linguistique français du Ministère de la Région de | assistent naar het Franstalige taalkader van het Ministerie van het |
Bruxelles-Capitale (période d'essai 6 mois). | Brussels Hoofdstedelijk Gewest (proefperiode 6 maand). |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 7 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 7 juni 2004 |
juin 2004, M. DEBROUX, Jean-Claude, est transféré par voie de mobilité | wordt de heer DEBROUX, Jean-Claude, via vrijwillige intraregionale |
intrarégionale volontaire en qualité d'assistant ... partir du 1er mai | mobiliteit overgeplaatst vanaf 1 mei 2004 in de hoedanigheid van |
2004 au cadre linguistique français du Ministère de la Région de | assistent naar het Franstalige taalkader van het Ministerie van het |
Bruxelles-Capitale. (période d'essai 6 mois). | Brussels Hoofdstedelijk Gewest (proefperiode 6 maand). |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6 augustus |
ao-t 2004, M. DIERICKX, Willy, est transféré par voie de mobilité | 2004, wordt de heer DIERICKX, Willy via vrijwillige intraregionale |
intrarégionale volontaire en qualité d'assistant ... partir du 1er | mobiliteit overgeplaatst vanaf 1 juni 2004 in de hoedanigheid van |
juin 2004 au cadre linguistique néerlandais du Ministère de la Région | assistent naar het Nederlandse taalkader van het Ministerie van het |
de Bruxelles-Capitale (période d'essai 6 mois). | Brussels Hoofdstedelijk Gewest (proefperiode 6 maand). |
Le recours en annulation des actes précités ... portée individuelle | Beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
peut être soumis ... la section administrative du Conseil d'Etat | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze mededeling. Het | |
endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
être envoyée au Conseil d'Etat (rue de la Science 33, 1040 Bruxelles), | State (Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel) te worden toegezonden. |
sous pli recommandé ... la Poste. | |
Ce délai est augmenté de trente jours en faveur des personnes | Deze termijn wordt met dertig dagen verlengd ten behoeve van de |
demeurant dans un pays d'Europe qui n'est pas limitrophe de la | personen die hun woonplaats hebben in een Europees land dat niet aan |
Belgique et de nonante jours en faveur de celles qui demeurent hors | België grenst en met negentig dagen te behoeve van hen die hun |
d'Europe. | woonplaats buiten Europa hebben. |