← Retour vers "Protection du patrimoine Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 6
mai 2004, est ouverte la procédu(...)"
Protection du patrimoine Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 mai 2004, est ouverte la procédu(...) | Bescherming van het erfgoed Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6 mei 2004, wordt ingesteld de procedure (...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
Protection du patrimoine | Bescherming van het erfgoed |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 mai | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6 mei 2004, |
2004, est ouverte la procédure de classement comme monument, de la | wordt ingesteld de procedure tot bescherming als monument van de |
façade avant, de la façade arrière, de la toiture, de la cave, des | voorgevel, de achtergevel, de bedaking, de kelderverdieping, de |
éléments appartenant à la structure portante originelle (à savoir les | elementen van de oorspronkelijke draagstructuur (namelijk de balken en |
poutres et les solives), ainsi que des murs mitoyens de l'immeuble sis | het bintwerk), de trappen vanaf de eerste verdieping alsmede de gemene |
rue de Flandre 99, à Bruxelles, en raison de son intérêt historique et | muren van het gebouw gelegen Vlaamsesteenweg 99, te Brussel, wegens |
esthétique; connu au cadastre de Bruxelles, 12e division, section N, 2e | zijn historische en esthetische waarde; bekend ten kadaster te |
feuille, parcelle n° 250a. | Brussel, 12e afdeling, sectie N, 2e blad, perceel nr. 250a. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |