Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant incorporation de voiries communales dans la voirie régionale pour les communes suivantes : Anderlecht, Molenbeek-Saint-Jean et Saint-Gilles | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende indeling van gemeentewegen bij de gewestwegen voor de gemeenten Anderlecht, Sint-Jans-Molenbeek en Sint-Gillis |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 10 JUIN 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant incorporation de voiries communales dans la voirie régionale pour les communes suivantes : Anderlecht, Molenbeek-Saint-Jean et Saint-Gilles Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 10 JUNI 2004. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende indeling van gemeentewegen bij de gewestwegen voor de gemeenten Anderlecht, Sint-Jans-Molenbeek en Sint-Gillis De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 betreffende de |
bruxelloises, notamment l'article 4; | Brusselse instellingen, inzonderheid artikel 4; |
Vu l'article 274 de la nouvelle loi communale; | Gelet op artikel 274 van de Nieuwe Gemeentewet; |
Vu la décision du Gouvernement bruxellois du 15 mai 2003 approuvant le | Gelet op de beslissing van de Brusselse regering van 15 mei 2003 tot |
principe de transfert des voiries reprises aux articles 1 à 3 du présent arrêté; Vu l'avis du conseil communal d'Anderlecht du 25 mars 2004 concernant le transfert des voiries visées à l'article 1er du présent arrêté; Vu l'avis du conseil communal de Molenbeek-Saint-Jean du 18 mars 2004 concernant le transfert des voiries visées à l'article 2 du présent arrêté; Vu l'avis du conseil communal de Saint-Gilles du 9 octobre 2003 concernant le transfert des voiries visées à l'article 3 du présent arrêté; | goedkeuring van het principe van de overdracht van de in artikelen 1 tot 3 van dit besluit bedoelde wegen; Gelet op het advies van de Gemeenteraad van Anderlecht van 25 maart 2004 betreffende de overdracht van de in artikel 1 van dit besluit bedoelde wegen; Gelet op het advies van de gemeenteraad van Sint-Jans-Molenbeek van 18 maart 2004 betreffende de overdracht van de in artikel 2 van dit besluit bedoelde wegen; Gelet op het advies van de Gemeenteraad van Sint-Gillis van 9 oktober 2003 betreffende de overdracht van de in artikel 3 van dit besluit bedoelde wegen; |
Sur la proposition du Ministre des Travaux publics, du Transport, de | Op de voordracht van de Minister van Openbare Werken Vervoer, |
la Lutte contre l'incendie et d el'Aide médicale urgente; | Brandbestrijding en Dringende Medisch Hulp; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les voiries ci-après, situées sur le territoire de la |
Artikel 1.De hiernavermelde wegen, gelegen op het grondgebied van de |
commune d'Anderlecht, sont incorporées dans la grande voirie de la | Gemeente Anderlecht, worden ingedeeld bij het wegennet van het |
Région de Bruxelles-Capitale : | Brussels Hoofdstedelijk Gewest : |
- Bara (rue); | - Barastraat; |
- Itterbeek (avenue d'), tronçon entre le boulevard Bracops et | - Itterbeekse laan, gedeelte tussen de Bracopslaan en de |
l'avenue du Luizenmolen; | Luizenmolenlaan; |
- place formée par le boulevard du Prince de Liège, la rue Van Soust | - Plain gevormd door de Prins van Luiklaan, de Van Souststraat en de |
et le boulevard de la grande ceinture; | Grote-Ringlaan; |
- Vanderbruggen (square Emile). | - Vander Bruggensquare (Emile-). |
Art. 2.La voirie ci-après, située sur le territoire de la commune de |
Art. 2.De hiernavermelde weg, gelegen op het grondgebied van de |
Molenbeek-Saint-Jean, est incorporée dans la grande voirie de la | Gemeente Sint-Jans-Molenbeek, wordt ingedeeld bij het wegennet van het |
Région de Bruxelles-Capitale : | Brussels Hoofdstedelijk Gewest : |
- Château (avenue du). | - Kasteellaan. |
Art. 3.Les voiries ci-après, situées sur le territoire de la commune |
Art. 3.De hiernavermelde wegen, gelegen op het grondgebied van de |
de Saint-Gilles, sont incorporées dans la grande voirie de la région | Gemeente Sint-Gillis, worden ingedeeld bij het wegennet van het |
de Bruxelles-Capitale : | Brussels Hoofdstedelijk Gewest : |
- Argonne (rue de l'); tronçon entre la place Bara et l'avenue Fonsny; | - Argonnestraat, gedeelte tussen het Baraplein en de Fonsnylaan; |
- Hollande (rue de), tronçon de 30 m qui sera intégré dans la future | - Hollandstraat, gedeelte van 30 m, dat geïntegreerd wordt in het |
place Marcel Broodhaers; | toekomstig Marcel Broodhaersplein; |
- Vétérinaires (rue des), tronçon entre la rue des Geux Gares et | - Veeartsenstraat, gedeelte tussen de Tweestationsstraat en de |
l'avenue Fonsny. | Fonsnylaan. |
Art. 4.La reprise des voiries prévues aux articles 1 à 3 du présent |
Art. 4.De in artikelen 1 tot 3 van dit besluit bedoelde overname van |
arrêté opère transfert, à titre gratuit, de la propriété de l'assiette | wegen is de uitvoering van de kosteloze overdracht van de eigendom van |
des voiries concernées, de leur dessus, ainsi que de leur dessous mais | het weggebied van de betrokken wegen, van hun bovenkant, alsmede van |
à l'exception du réseau d'égouttage ainsi que des câbles et | hun onderkant, maar met uitzondering van het rioolnet en van de kabels |
canalisations de toute sorte qui y sont ou qui y seront hébergés et | en leidingen van alle aard die er liggen of zullen gelegd worden en |
qui restent la propriété des personnes morales de droit public ou | die eigendom blijven van de publiek- of provaatrechtelijke |
privé qui les y ont installés et qui en assurent la gestion dans le | rechtspersonen die ze daar gelegd hebben en die ze beheren met |
respect des dispositions légales et réglementaires existantes. | inachtneming van de bestaande reglementaire en wettelijke bepalingen. |
Art. 5.Le Ministre des Travaux publics, du Transport, de la Lutte |
Art. 5.De Minister van Openbare Werken, Vervoer, Brandbestrijding en |
contre l'incendie et de l'Aide médicale urgente est chargé de | Dringende Medische Hulp wordt belast met de uitvoering van dit |
l'exécution du présent arrêté. | besluit. |
Bruxelles, le 10 juin 2004. | Brussel, 10 juni 2004. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président, | De Minister-Voorzitter, |
J. SIMONET | J. SIMONET |
Le Ministre des Travaux publics, du Transport, de la Lutte contre | De Minister van Openbare Werken, Vervoer, Brandbestrijding en |
l'Incendie et de l'Aide médicale urgente, | Dringende Medische Hulp, |
J. CHABERT | J. CHABERT |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |