← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant incorporation dans la voirie régionale de l'avenue Josse Goffin située sur le territoire de la commune de Berchem-Sainte-Agathe "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant incorporation dans la voirie régionale de l'avenue Josse Goffin située sur le territoire de la commune de Berchem-Sainte-Agathe | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende indeling bij de gewestwegen van de Josse Goffinlaan gelegen op het grondgebied van de gemeente Sint-Agatha-Berchem |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 4 MARS 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant incorporation dans la voirie régionale de l'avenue Josse Goffin située sur le territoire de la commune de Berchem-Sainte-Agathe Le Gouvernement de la Région de Bruexlles-Capitale, | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 4 MAART 2004. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende indeling bij de gewestwegen van de Josse Goffinlaan gelegen op het grondgebied van de gemeente Sint-Agatha-Berchem De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises, | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 betreffende de |
notamment l'article 4; | Brusselse instellingen, inzonderheid artikel 4; |
Vu l'article 274 de la Nouvelle Loi Communale; | Gelet op artikel 274 van de Nieuwe Gemeentewet; |
Vu l'avis du Conseil communal du 29 juillet 1999 en ce qui concerne le transfert de la voirie visée à l'article 1er du présent arrêté; Considérant que la voirie incorporée dans la voirie régionale revêt un caractère d'intérêt général; Considérant qu'il est indispensable de rationaliser le réseau des voiries régionales afin d'être en mesure de mener une politique cohérente tant en matière de mobilité que d'aménagement de l'espace public; Sur la proposition de notre Ministre des Travaux publics, du Transport, de la Lutte contre l'Incendie et de l'Aide médicale urgente; Après délibération, | Gelet op het advies van Gemeenteraad van 29 juli 1999 betreffende de overdracht der weg bedoeld in artikel 1 van dit besluit; Overwegende dat de bij het gewestelijk wegennet ingedeelde weg een algemeen belang heeft; Overwegende dat het noodzakelijk is het gewestelijk wegennet te rationaliseren om in staat te zijn een coherent beleid te voeren zowel inzake mobiliteit als wat betreft de inrichting van de openbare ruimte; Op voordracht van de Minister van Openbare Werken, Vervoer, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp; Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Est incorporée dans la grande voirie de la Région de |
Artikel 1.Wordt ingedeeld bij het wegennet van het Brussels |
Bruxelles-Capitale, telle que figurée sur le plan ci-annexé : | Hoofdstedelijk Gewest, zoals afgebeeld op het hierbij gevoegde plan : |
- Goffin (avenue Josse). | - Goffinlaan (Josse-). |
Art. 2.La reprise de la voirie prévue à l'article 1er du présent |
Art. 2.De in artikel 1 van dit besluit bedoelde overname van de weg |
arrêté opère transfert, à titre gratuit, de la propriété de l'assiette | is de uitvoering van de kosteloze overdracht van de eigendom van het |
de la voirie concernée, de son dessus, ainsi que de son dessous mais à | weggebied van de betrokken weg, van zijn bovenkant, alsmede van zijn |
l'exception du réseau d'égouttage ainsi que des câbles et | onderkant, maar met uitzondering van het rioolnet en van de kabels en |
canalisations de toute sorte qui y sont ou qui y seront hébergés et | leidingen van alle aard die er liggen of zullen gelegd worden en die |
qui restent la propriété des personnes morales de droit public ou | eigendom blijven van de publiek- of privaatrechtelijke rechtspersonen |
privé qui les y ont installés et qui en assurent la gestion dans le | die ze daar gelegd hebben en die ze beheren met inachtneming van de |
respect des dispositions légales et réglementaires existantes. | bestaande reglementaire en wettelijke bepalingen. |
Art. 3.Le Ministre des Travaux publics, du Transport, de la Lutte |
Art. 3.De Minister van Openbare Werken, Vervoer, Brandbestrijding en |
contre l'Incendie et de l'Aide médicale urgente est chargé de | Dringende Medische Hulp wordt belast met de uitvoering van dit |
l'exécution du présent arrêté. | besluit. |
Bruxelles, le 4 mars 2004. | Brussel, 4 maart 2004. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijk Regering : |
Le Ministre-Président, | De Minister-Voorzitter, |
J. SIMONET | J. SIMONET |
Le Ministre des Travaux publics, du Transport, | De Minister van Openbare Werken, Vervoer, |
de la Lutte contre l'Incendie et de l'Aide médicale urgente, | Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, |
J. CHABERT | J. CHABERT |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |