← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant transfert de M. ERMENS, René ... l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement "
| Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant transfert de M. ERMENS, René ... l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende overdraging van de heer ERMENS, René aan het Brussels Instituut voor Milieubeheer |
|---|---|
| MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
| 6 FEVRIER 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 6 FEBRUARI 2003. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
| Bruxelles-Capitale portant transfert de M. ERMENS, René ... l'Institut | houdende overdraging van de heer ERMENS, René aan het Brussels |
| bruxellois pour la Gestion de l'Environnement | Instituut voor Milieubeheer |
| Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
| Vu l'ordonnance du 17 avril 1997 relative ... la mise ... disposition | Gelet op de ordonnantie van 17 april 1997 betreffende de |
| du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale des membres du | terbeschikkingstelling van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van |
| personnel de l'ex-Province du Brabant et de l'Office National des | de naar het Gewest overgehevelde personeelsleden van de ex-Provincie |
| Débouchés Agricoles et Horticoles transférés ... la Région; | Brabant en van de Nationale Dienst voor Afzet van Land- en Tuinbouwproducten; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 |
| janvier 1995 réglant ... titre transitoire la situation du personnel | januari 1995 ter tijdelijke regeling van de situatie van het personeel |
| de la Province du Brabant transféré ... la Région de | van de Provincie Brabant overgeheveld naar het Brussels Hoofdstedelijk |
| Bruxelles-Capitale; | Gewest; |
| Considérant que par cette ordonnance les membres du personnel de | Overwegende dat door deze ordonnantie de naar het Brussels |
| l'ex-Province du Brabant et de l'Office National des Débouchés | Hoofdstedelijk Gewest overgehevelde personeelsleden van de |
| Agricoles et Horticoles transférés ... la Région sont mis ... la | ex-Provincie Brabant en van de Nationale Dienst voor Afzet van Land- |
| disposition du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale | en Tuinbouwproducten ter beschikking worden gesteld van de Brusselse |
| Hoofdstedelijke Regering; | |
| Considérant qu'il appartient au Gouvernement de la Région de | Overwegende dat het de Brusselse Hoofdstedelijke Regering toebehoort |
| Bruxelles-Capitale d'affecter les membres du personnel mis ... sa | de te harer beschikking gestelde personeelsleden hetzij aan te stellen |
| disposition, soit au Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, | bij het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, hetzij over |
| soit ... un organisme d'intérêt public de la Région de | te dragen aan een instelling van openbaar nut van het Brussels |
| Bruxelles-Capitale | Hoofdstedelijk Gewest; |
| Considérant que M. ERMENS, René est mis ... la disposition de | Overwegende dat de heer ERMENS, René ter beschikking is gesteld van |
| l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement depuis le 1er septembre 1995; | het Brussels Instituut voor Milieubeheer sinds 1 september 1995; |
| Considérant que des places vacantes sont disponibles dans le cadre | Overwegende dat er binnen de personeelsformatie van het Brussels |
| organique de l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement, | Instituut voor Milieubeheer openstaande betrekkingen beschikbaar zijn, |
| permettant l'intégration de ce membre du personnel; | waardoor de integratie van dit personeelslid mogelijk wordt gemaakt; |
| Considérant que par arrêté du Gouvernement de la Région de | Overwegende dat bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
| Bruxelles-Capitale du 17 décembre 2001 M. ERMENS, René a été transféré | van 17 december 2001 de heer ERMENS, René werd overgedragen aan het |
| ... l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement, dans le | Brussels Instituut voor Milieubeheer met de graad van beambte; |
| grade de préposé; Considérant que le grade d'ouvrier dont M. ERMENS, René était | Overwegende dat de graad van vakman waarvan de heer ERMENS, René |
| titulaire ... la Province du Brabant lors de son transfert ... la | titularis was bij de Provincie Brabant bij zijn overdracht aan het |
| Région de Bruxelles-Capitale et de son affectation provisoire au | Brussels Hoofdstedelijk Gewest en zijn voorlopige bestemming bij het |
| Ministère, a été converti au grade d'ouvrier de précision; que | Ministerie, omgezet werd in de graad van precisiewerkman; dat deze |
| celui-ci a été converti au grade de commis suite ... l'entrée en | laatste graad werd omgezet naar de graad van klerk naar aanleiding van |
| vigueur du statut des agents des organismes d'intérêt public de la | de inwerkingtreding van het statuut van de ambtenaren van de |
| Région de Bruxelles-Capitale; | instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
| Que, dès lors, ce grade lui doit être accordé; | Dat deze laatste graad hem bijgevolg moet worden toegekend; |
| Sur la proposition du Ministre chargé de la Fonction publique, | Op voorstel van de Minister bevoegd voor Ambtenarenzaken, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.M. ERMENS, René est transféré ... l'Institut bruxellois |
Artikel 1.De heer ERMENS, René wordt overgedragen aan het Brussels |
| pour la gestion de l'environnement, dans le grade de commis. | Instituut voor Milieubeheer met de graad van klerk. |
Art. 2.L'arrêté du 17 décembre 2001 par lequel M. ERMENS, René a été |
Art. 2.Het besluit van 17 december 2001 waarbij de heer ERMENS, René |
| transféré ... l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement | met de graad van beambte werd overgedragen aan het Brussels Instituut |
| dans le grade de préposé, est retiré. | voor Milieubeheer, wordt ingetrokken. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 21 mars 2002. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 21 maart 2002. |
Art. 4.Le présent arrêté sera notifié ... l'intéressé et une copie |
Art. 4.Dit besluit zal aan de betrokkene betekend worden en een |
| envoyée ... la Cour des Comptes pour information. | afschrift ervan zal voor informatie naar het Rekenhof gestuurd worden. |
| Bruxelles, le 6 février 2003. | Brussel, 6 februari 2003. |
| Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: |
| Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
| Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
| Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la | Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, |
| Recherche Scientifique, | |
| F.X. de DONNEA | F.X. de DONNEA |
| Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met |
| des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations | Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, |
| extérieures, | |
| G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |