Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant pour l'an 2004 le nombre de points attribués aux pouvoirs locaux en application de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 février 1998 déterminant les critères de répartition des subventions accordées aux pouvoirs locaux occupant des agents contractuels subventionnés | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van het aantal punten toegekend aan de lokale besturen voor het jaar 2004 in toepassing van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 5 februari 1998 tot bepaling van de verdelingscriteria voor de subsidies toegekend aan lokale besturen die gesubsidieerde contractuelen tewerkstellen |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
19 FEVRIER 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 19 FEBRUARI 2004. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
tot vaststelling van het aantal punten toegekend aan de lokale | |
Bruxelles-Capitale fixant pour l'an 2004 le nombre de points attribués | besturen voor het jaar 2004 in toepassing van het besluit van de |
aux pouvoirs locaux en application de l'arrêté du Gouvernement de la | |
Région de Bruxelles-Capitale du 5 février 1998 déterminant les | Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 5 februari 1998 tot bepaling |
critères de répartition des subventions accordées aux pouvoirs locaux | van de verdelingscriteria voor de subsidies toegekend aan lokale |
occupant des agents contractuels subventionnés | besturen die gesubsidieerde contractuelen tewerkstellen |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 6, § 1er, IX, modifié par les lois spéciales des 8 | instellingen, inzonderheid artikel 6, § 1, IX, gewijzigd bij de |
août 1988 et 16 juillet 1993; | bijzondere wetten van 8 augustus 1988 en 16 juli 1993; |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises, notamment l'article 4; | Brusselse instellingen, inzonderheid artikel 4; |
Vu la loi du 28 décembre 1984 portant suppression ou restructuration | Gelet op de wet van 28 december 1984 tot afschaffing of |
de certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 14; | herstructurering van sommige instellingen van openbaar nut, inzonderheid artikel 14; |
Vu l'arrêté royal n° 474 du 28 octobre 1986 portant création d'un | Gelet op het koninklijk besluit nr. 474 van 28 oktober 1986 tot |
régime de contractuels subventionnés par l'Etat auprès de certains | opzetting van een stelsel van door de Staat gesubsidieerde |
pouvoirs locaux; | contractuelen bij sommige plaatselijke besturen; |
Vu l'ordonnance du 18 décembre 2003 contenant le budget général des | Gelet op de ordonnantie van 18 december 2003 houdende de algemene |
dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire | uitgavenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het |
2004; | begrotingsjaar 2004; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 5 |
février 1998 déterminant les critères de répartition des subventions | februari 1998 tot bepaling van de verdelingscriteria voor de subsidies |
accordées aux pouvoirs locaux occupant des agents contractuels | toegekend aan lokale besturen die gesubsidieerde contractuelen |
subventionnés tel que modifié par l'arrêté du Gouvernement de la | tewerk-stellen, zoals gewijzigd door het besluit van 18 december 2003 |
Région de Bruxelles-Capitale du 18 décembre 2003; | van de Brusselse hoofdstedelijke Regering; |
Vu la décision de la Commission C (2000) 2083 du 4 octobre 2000 | Gelet op de beslissing van de Commissie C (2000) 2083 van 4 oktober |
2000 houdende goedkeuring van het Enig Programmatiedocument voor de | |
portant approbation du document unique de programmation pour les | structurele tegemoetkomingen van de gemeenschappen die ressorteren |
interventions structurelles communautaires relevant de l'objectif 3 en | onder doelstelling 3 in België voor het Brusselse Hoofdstedelijk |
Belgique pour la Région de Bruxelles-Capitale; | Gewest; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de gecoördineerde wetten op de Raad van State van 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, tel que modifié par les lois du 4 | 1973, inzonderheid artikel 3, § 1, zoals gewijzigd bij de wetten van 4 |
juillet 1989 et du 4 août 1996; | juli 1989 en van 4 augustus 1996; |
Vu l'urgence; | Gelet op de hoogdringendheid; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 février 2004; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 februari 2004 |
Vu l'avis du Ministre du Budget, donné le 5 mars 2004; | Gelet op het advies van de Minister van Begroting gegeven op 5 maart |
Considérant que les crédits alloués à l'ORBEm pour la promotion de | 2004. Overwegende dat de kredieten toegekend aan de BGDA voor de bevordering |
l'emploi dans les administrations locales et à repartir en application | van de tewerkstelling in de lokale besturen en te verdelen met |
de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 | toepassing van voornoemd besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
février 1998 précité pour l'année 2004, s'élèvent à 18.862.000 euro ; | Regering van 5 februari 1998 voor het jaar 2004, euro 18.862.000 bedragen; |
Considérant qu'aux termes de l'article 7, alinéas 1er et 2, de | Overwegende dat volgens de bepalingen van artikel 7, eerste en tweede |
lid, van voornoemd besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | |
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 | van 5 februari 1998, een bedrag van euro 906.546 toegekend wordt voor |
février 1998 précité, un montant de 906.546 euro est attribué en vue | |
de l'occupation de travailleurs A.C.S. dans les conditions déterminées | de tewerkstelling van Geco's volgens de voorwaarden vastgesteld door |
par cette disposition; qu'une partie de ce montant, à raison de 45 %, | deze bepaling; dat een gedeelte van dat bedrag, met name 45 %, |
est financée par une subvention accordée à l'ORBEm par le Fonds Social | gefinancierd wordt door een door het Europees Sociaal Fonds toegekende |
Européen en vertu de la décision de la Commission C (2000) 2083 | subsidie aan de BGDA uit hoofde van voornoemde beslissing van de |
précitée; que le montant inscrit à l'allocation est ainsi ramené à | Commissie C (2000) 2083; dat het bedrag aangewezen op de allocatie |
18.363.399,7 euro ; | aldus teruggebracht wordt tot euro 18.363.399,7; |
Considérant qu'aux termes de l'article 7, alinéa 3, de l'arrêté du | Overwegende dat volgens de bepalingen van artikel 7, derde lid, van |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 février 1998 | voornoemd besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 5 |
précité, un montant de 652.579,74 euro est attribué en vue de | februari 1998, een bedrag van euro 652.579,74 toegekend wordt voor de |
l'occupation de travailleurs A.C.S. auprès d'organismes d'accueil tels | tewerkstelling van Geco's bij onthaalinstellingen zoals vastgesteld |
que déterminés dans cette disposition; que le montant inscrit à | door deze bepaling; dat het bedrag aangewezen op de allocatie aldus |
l'allocation est ainsi ramené à 17.710.820 euro ; | teruggebracht wordt tot euro 17.710.820; |
Considérant que le montant annuel de la prime minimale visée à | Overwegende dat het minimum jaarlijks bedrag van de premie bedoeld in |
l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | artikel 5 van voornoemd besluit van 5 februari 1998 van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 5 février 1998 précité est de 5.702 euro ; que | Hoofdstedelijke Regering euro 5.702 bedraagt; dat de budgettaire |
l'impact budgétaire de ce montant peut être ramené à 5.577,60 euro ; | weerslag van dat bedrag kan worden teruggebracht tot euro 5.577,60; |
Considérant qu'aux fins de déterminer le nombre de points, il convient | Overwegende dat om het aantal punten vast te stellen, het saldo van |
de diviser le solde du montant de l'allocation de base ramené à | het bedrag van de basisallocatie teruggebracht tot euro 17.710.820, |
17.710.820 euro, par le montant de 5.577,60 euro ; que le nombre de | moet gedeeld worden door het bedrag van euro 5.577,60; dat het aantal |
points à répartir est de 3.176; | te verdelen punten 3.176 bedraagt; |
Considérant que, conformément aux articles 15, §§ 2, 3 et 7 de | Overwegende dat overeenkomstig artikelen 15, §§ 2, 3 en 7, van |
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 | voornoemd besluit van 5 februari 1998 van de Brusselse Hoofdstedelijke |
février 1998 précité, le nombre de points attribués aux communes est | Regering, het aantal punten toegekend aan de gemeenten 2.536 bedraagt; |
de 2.536; que le nombre de points attribués aux C.P.A.S. est de 640; | dat het aantal punten toegekend aan de O.C.M.W.'s 640 bedraagt; |
Considérant que la répartition des points entre les pouvoirs locaux | Overwegende dat de verdeling der punten tussen de lokale overheden |
doit être effectuée sans délai aux fins de permettre à ces pouvoirs | onverwijld moet gebeuren om aan deze lokale overheden de mogelijkheid |
locaux, informés du nombre d'agents contractuels qui leur est imparti | te bieden, van zodra ze op de hoogte zijn van het aantal contractuelen |
pour l'année 2004, de prendre toutes les mesures indispensables à la | die hen toegewezen zijn voor het jaar 2004, alle onontbeerlijke |
bonne exécution du programme d'engagement d'agents contractuels | maatregelen te nemen voor de goede uitvoering van het programma voor |
subventionnés, et que le Gouvernement est dès lors contraint d'adopter | de aanwerving van gesubsidieerde contractuelen en dat de Regering er |
sans tarder les mesures d'exécution de l'arrêté précité, afin de | bijgevolg toe genoopt is onverwijld de uitvoeringsmaatregelen van |
réaliser la mise en oeuvre rapide de son programme de subventions | voornoemd besluit goed te keuren teneinde haar programma voor de |
accordées aux pouvoirs locaux; | toekenning van subsidies aan de lokale besturen te kunnen uitvoeren; |
Sur la proposition du Ministre chargé de l'Emploi, de l'Economie et du | Op de voordracht van de Minister, bevoegd voor Tewerkstelling, |
Logement, | Economie, Energie en Huisvesting, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.En application de l'article 15, §§ 2 et 3 et 7 de |
Artikel 1.Met toepassing van artikel 15, §§ 2, 3 en 7 van voornoemd |
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 | besluit van 5 februari 1998 van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
février 1998 précité, le nombre de points attribués aux communes et | wordt het aantal punten dat aan de gemeenten en aan de O.C.M.W.'s |
aux C.P.A.S. est respectivement fixé à 2.536 points pour les communes | toegekend wordt, respectievelijk vastgesteld op 2.536 punten voor de |
et à 640 points pour les C.P.A.S. | gemeenten en op 640 punten voor de O.C.M.W.'s. |
Art. 2.Le nombre de points attribués aux communes en exécution de |
Art. 2.Het aantal punten toegekend aan de gemeenten met toepassing |
l'article 15, § 4 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | |
Bruxelles-Capitale du 5 février 1998 précité, est fixé au nombre | van artikelen 15, § 4, van voornoemd besluit van 5 februari 1998 van |
inscrit en regard de leur nom dans la colonne A2 du relevé 6. | de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, is vastgesteld op het aantal |
Les relevés nos 1 et 2, ci-annexés, détaillent la répartition du | vermeld naast hun naam in kolom A2 van staat nr. 6. |
nombre de points visés à l'alinéa 1er et attribués aux communes. | Bijgevoegde staten nrs. 1 en 2 geven de omstandige verdeling van de |
Art. 3.Le nombre de points attribués aux C.P.A.S. en exécution de |
punten bedoeld in het eerste lid en toegekend aan de gemeenten. |
l'article 15, § 5, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | Art. 3.Het aantal punten toegekend aan de O.C.M.W.'s met toepassing |
Bruxelles-Capitale du 5 février 1998 précité, est fixé au nombre | van artikel 15, § 5, van voornoemd besluit van 5 februari 1998 van de |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering, is vastgesteld op het aantal | |
inscrit en regard de leur nom dans la colonne B du relevé 6. | vermeld naast hun naam in kolom B van staat nr. 6. |
Les relevés n° 4 et 5, ci-annexés, détaillent la répartition du nombre | Bijgevoegde staten nrs. 4 en 5 geven de omstandige verdeling van de |
de points visés à l'alinéa 1er et attribués aux C.P.A.S. | punten bedoeld in het eerste lid en toegekend aan de O.C.M.W.'s. |
Art. 4.Le nombre de points attribués aux communes en exécution de |
Art. 4.Het aantal punten toegekend aan de gemeenten met toepassing |
l'article 15, § 7 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | van artikel 15, § 7 van voornoemd besluit van 5 februari 1998 van de |
Bruxelles-Capitale du 5 février 1998 précité est fixé au nombre | Brusselse Hoofdstedelijke Regering, is vastgesteld op het aantal |
inscrit en regard de leur nom dans la colonne A3 du relevé 6. | vermeld naast hun naam in kolom A3 van staat nr. 6. |
Art. 5.Le nombre de points attribués aux communes en exécution de |
Art. 5.Het aantal punten toegekend aan de gemeenten met toepassing |
l'article 7, alinéa 4 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | van artikel 7, lid 4 van voornoemd besluit van 5 februari 1998 van de |
Bruxelles-Capitale du 5 février 1998 précité est fixé au nombre | Brusselse Hoofdstedelijke Regering, is vastgesteld op het aantal |
inscrit en regard de leur nom dans la colonne A4 du relevé 6. | vermeld naast hun naam in kolom A4 van staat nr. 6. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2004 |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2004. |
Bruxelles, le 19 février 2004. | Brussel, 19 februari 2004. |
Le Ministre-Président, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | De Minister-Voorzitter, belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la | Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadvernieuwing en |
Recherche scientifique, | Wetenschappelijk Onderzoek, |
J. SIMONET | J. SIMONET |
Le Ministre chargé de l'Emploi, de l'Economie et du Logement, | De Minister belast met Werkgelegenheid, Economie en Huisvesting, |
E. TOMAS | E. TOMAS |
Le Ministre chargé du Budget, des Finances, de la Fonction publique et | De Minister belast met Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe |
des Relations extérieures, | Betrekkingen, |
G. VANHENGEL | G VANHENGEL |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |