← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la Commune d'Anderlecht d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation du sol « Bara I » , approuvé par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 septembre 1995, en sa partie comprise entre la place Bara et le numéro 30 inclus de la rue Bara "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la Commune d'Anderlecht d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation du sol « Bara I » , approuvé par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 septembre 1995, en sa partie comprise entre la place Bara et le numéro 30 inclus de la rue Bara | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de beslissing van de Gemeente Anderlecht tot gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan « Bara I » , goedgekeurd bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 september 1995, meer bepaald het gedeelte tussen het Baraplein en het nummer 30 van de Barastraat inbegrepen |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
22 JANVIER 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 22 JANUARI 2004. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la Commune | houdende goedkeuring van de beslissing van de Gemeente Anderlecht tot |
d'Anderlecht d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation | |
du sol « Bara I » (délimité par la rue de l'Instruction, la rue Bara, | gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan « Bara I » |
la place Bara et la limite communale entre Anderlecht et | (begrensd door de Onderwijsstraat, de Barastraat, het Baraplein en de |
Saint-Gilles), approuvé par arrêté du Gouvernement de la Région de | gemeentegrens tussen Anderlecht en Sint-Gillis), goedgekeurd bij |
Bruxelles-Capitale du 14 septembre 1995, en sa partie comprise entre | besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 september |
la place Bara et le numéro 30 inclus de la rue Bara | 1995, meer bepaald het gedeelte tussen het Baraplein en het nummer 30 |
van de Barastraat inbegrepen | |
Vu l'ordonnance du 29 août 1991 organique de la planification et de | Gelet op de ordonnantie van 29 augustus 1991 houdende organisatie van |
l'urbanisme, modifiée, notamment les articles 65bis à 65quinquies; | de planning en de stedenbouw, gewijzigd, inzonderheid op de artikelen 65bis tot 65quinquies; |
Vu le plan régional d'affectation du sol approuvé par arrêté du | Gelet op het gewestelijk bestemmingsplan goedgekeurd bij besluit van |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2001; | de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2001; |
Vu le plan régional de développement approuvé par arrêté du | Gelet op het gewestelijk ontwikkelingsplan goedgekeurd bij besluit van |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 septembre 2002; | de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 september 2002; |
Vu le plan particulier d'affectation du sol « Bara I » de la Commune | Gelet op het bijzonder bestemmingsplan « Bara I » van de Gemeente |
d'Anderlecht (délimité par la rue de l'Instruction, la rue Bara, la | Anderlecht (begrensd door de Onderwijsstraat, de Barastraat, het |
place Bara et la limite communale entre Anderlecht et Saint-Gilles), | Baraplein en de gemeentegrens tussen Anderlecht en Sint-Gillis), |
approuvé par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale | goedgekeurd bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van |
du 14 septembre 1995; | 14 september 1995; |
Vu la délibération du Conseil communal du 19 septembre 2002, par | Gelet op de beraadslaging van de Gemeenteraad van 19 september 2002 |
laquelle la Commune d'Anderlecht adopte le projet de décision | waarbij de Gemeente Anderlecht haar goedkeuring hecht aan een |
d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation du sol « | ontwerpbeslissing om het bijzonder bestemmingsplan « Bara I » |
gedeeltelijk op te heffen, meer bepaald het gedeelte tussen het | |
Bara I », en sa partie comprise entre la place Bara et le numéro 30 | Baraplein en het nummer 30 van de Barastraat inbegrepen; |
inclus de la rue Bara; | Gelet op het verslag dat het ontwerp vergezelt, waarin de opheffing |
Vu le rapport accompagnant ce projet qui justifie l'abrogation du plan | van het plan wordt gerechtvaardigd in plaats van de wijziging ervan; |
en lieu et place de sa modification; | Gelet op het advies van de Overlegcommissie uitgebracht tijdens de |
Vu l'avis de la Commission de Concertation en séance du 5 mars 2003; | zitting van 5 maart 2003; |
Vu la délibération du Conseil communal du 29 avril 2003, par laquelle | Gelet op de beraadslaging van de Gemeenteraad van 29 april 2003 |
la Commune d'Anderlecht adopte définitivement la décision d'abrogation | waarbij de Gemeente Anderlecht de beslissing tot gedeeltelijke |
partielle du plan particulier d'affectation du sol « Bara I », en sa | opheffingvan het bijzonder bestemmingsplan « Bara I » definitief |
partie comprise entre la place Bara et le numéro 30 inclus de la rue Bara; | goedkeurt, meer bepaald het gedeelte tussen het Baraplein en het nummer 30 van de Barastraat inbegrepen; |
Considérant qu'il apparaît du dossier annexé à cette délibération, que | Overwegende dat uit het bij deze beraadslaging gevoegde dossier blijkt |
les formalités prescrites par les articles 65ter et 65quater de | dat de formaliteiten voorgeschreven door de artikelen 65ter en |
l'ordonnance du 29 août 1991, modifiée, ont été remplies; | 65quater van de ordonnantie van 29 augustus 1991, gewijzigd, vervuld |
Considérant que les principaux objectifs d'aménagement qui ont présidé | zijn; Overwegende dat de voornaamste bestemmings-objectieven, die tot de |
goedkeuring van het bijzonder bestemmingsplan geleid hebben, | |
à l'adoption du plan particulier d'affectation du sol ne sont plus | tegenwoordig niet meer van toepassing zijn; in het bijzonder dat de |
d'actualité aujourd'hui; en particulier que l'élargissement de la rue | uitbreiding van de Barastraat voor het gedeelte tussen het Baraplein |
Bara pour le tronçon entre la place Bara et le n° 30 inclus de la rue Bara n'est plus justifié et nécessiterait l'expropriation d'immeubles occupés; Considérant que l'abrogation du plan particulier d'affectation du sol se justifie en lieu et place de sa modification; Considérant que les éventuelles questions d'affectation seront réglées par les dispositions des plans supérieurs et que celles d'implantation, de gabarit et d'esthétique devront répondre aux prescriptions des règlements d'urbanisme régionaux et communaux, ainsi qu'aux règles du bon aménagement des lieux, | en het nr. 30 van de Barastraat inbegrepen niet meer gerechtvaardigd wordt en de onteigening van bezette gebouwen zou vereisen; Overwegende dat de opheffing van het bijzonder bestemmingsplan gerechtvaardigd is in plaats van de wijziging ervan; Overwegende dat de mogelijke bestemmingsproblemen geregeld zullen worden door de bepalingen van de hogere plannen en dat deze aangaande de inplanting, het bouwprofiel en de esthetische aard zullen moeten voldoen aan de voorschriften van de gewestelijke en de gemeentelijke stedenbouwkundige verordeningen, alsmede aan de regels inzake de goede plaatselijke aanleg, |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. Est approuvée la décision de la Commune d'Anderlecht | Enig artikel. Wordt goedgekeurd de beslissing van de Gemeente |
d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation du sol « | Anderlecht tot gedeeltelijke opheffing van het bijzonder |
Bara I » (délimité par la rue de l'Instruction, la rue Bara, la place | bestemmingsplan « Bara I » (begrensd door de Onderwijsstraat, de |
Bara et la limite communale entre Anderlecht et Saint-Gilles), | Barastraat, het Baraplein en de gemeentegrens tussen Anderlecht en |
approuvé par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale | Sint-Gillis), goedgekeurd bij besluit van de Brusselse |
du 14 septembre 1995, en sa partie comprise entre la place Bara et le | Hoofd-stedelijke Regering van 14 september 1995, meer bepaald het |
numéro 30 inclus de la rue Bara. | gedeelte tussen het Baraplein en het nummer 30 van de Barastraat |
Bruxelles, le 22 janvier 2004. | inbegrepen. Brussel, 22 januari 2004. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la | Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, |
Recherche scientifique, | |
D. DUCARME | D. DUCARME |
Le Secrétaire d'Etat à la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de | De Staatssecretaris bij het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, belast met |
l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites et du Transport | Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen en Bezoldigd Vervoer |
rémunéré des Personnes, | van Personen, |
W. DRAPS | W. DRAPS |