← Retour vers "Protection du patrimoine Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du
6 novembre 2003, est ouverte la pr(...)"
Protection du patrimoine Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 novembre 2003, est ouverte la pr(...) | Bescherming van het erfgoed Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6 november 2003, wordt ingesteld de proce(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
Protection du patrimoine | Bescherming van het erfgoed |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6 november |
novembre 2003, est ouverte la procédure de classement comme monument, | 2003, wordt ingesteld de procedure tot bescherming als monument, |
en raison de leur valeur historique, artistique esthétique et | omwille van hun historische, artistieke, esthetische en |
folklorique de certaines parties de l'immeuble sis rue au Beurre | folkloristische waarde, van bepaalde delen van het gebouw gelegen |
25-27, à Bruxelles, connu au cadastre de Bruxelles, 1re division, | Boterstraat 25-27, te Brussel, bekend ten kadaster te Brussel, 1e |
section A, 2e feuille, parcelle n° 345 f. | afdeling, sectie A, 2e blad, perceel nr. 345 f. |
DELIMITATION DE LA ZONE DE PROTECTION | AFBAKENING VAN DE VRIJWARINGSZONE |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |