← Retour vers "Protection du patrimoine Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du
6 novembre 2003, est ouverte la pr(...)"
Protection du patrimoine Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 novembre 2003, est ouverte la pr(...) | Bescherming van het erfgoed Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6 november 2003, wordt ingesteld de proce(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
Protection du patrimoine | Bescherming van het erfgoed |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6 november |
novembre 2003, est ouverte la procédure de classement comme monument | 2003, wordt ingesteld de procedure tot bescherming als monument van de |
de la totalité de l'immeuble (en ce compris l'annexe arrière) sis rue | totaliteit van het gebouw (met inbegrip van het bijgebouw achteraan), |
au Beurre 21, à Bruxelles, en raison de son intérêt historique, | gelegen Boterstraat 21, te Brussel, vanwege zijn historische, |
artistique, esthétique et folklorique; connu au cadastre de Bruxelles, | artistieke, esthetische en volkskundige waarde; bekend ten kadaster te |
1re division, section A, 2e feuille, parcelle n° 343 d. | Brussel, 1e afdeling, sectie A, 2e blad, perceel nr. 343 d. |
DELIMITATION DE LA ZONE DE PROTECTION | AFBAKENING VAN DE VRIJWARINGSZONE |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |