← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 novembre 2002 portant désignation des membres de la Commission de recours commune aux organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 novembre 2002 portant désignation des membres de la Commission de recours commune aux organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28 november 2002 houdende aanwijzing van de leden van de Gemeenschappelijke Commissie van beroep voor de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
5 DECEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 5 DECEMBER 2003. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de | tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale du 28 novembre 2002 portant désignation des membres | Regering van 28 november 2002 houdende aanwijzing van de leden van de |
de la Commission de recours commune aux organismes d'intérêt public de | Gemeenschappelijke Commissie van beroep voor de instellingen van |
la Région de Bruxelles-Capitale | openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises, | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
notamment l'article 40, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; | Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 40, gewijzigd door de bijzondere wet van 16 juli 1993; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 |
septembre 2002 portant le statut administratif et pécuniaire des | september 2002 houdende het administratief statuut en de |
agents des organismes d'intérêt public de la Région de | bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van |
Bruxelles-Capitale, notamment les articles 17 et 19; | openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, inzonderheid op de artikelen 17 en 19; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28 |
novembre 2002, portant désignation des membres de la Commission de | november 2002 houdende aanwijzing van de leden van de |
recours commune aux organismes d'intérêt public de la Région de | Gemeenschappelijke Commissie van beroep voor de instellingen van |
Bruxelles-Capitale; | openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
Sur la proposition du Ministre chargé de la Fonction publique, | Op de voordracht van de Minister bevoegd voor Ambtenarenzaken, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 3, 1°, b), de l'arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.In artikel 3, 1°, b), van het besluit van de Brusselse |
Région de Bruxelles-Capitale du 28 novembre 2002 portant désignation | Hoofdstedelijke Regering van 28 november 2002 houdende aanwijzing van |
des membres de la Commission de recours commune aux organismes | de leden van de Gemeenschappelijke Commissie van beroep voor de |
instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | |
d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale, M. Guy DEMEIRE | wordt de heer Guy DEMEIRE vervangen door de heer Thierry DAGNELIE als |
est remplacé par M. Thierry DAGNELIE en qualité de représentant | plaatsvervangend afgevaardigde van de Franse taalrol, aangewezen door |
suppléant du rôle linguistique français, désigné par la Centrale | de Christelijke Centrale van de Openbare Diensten (CCOD). |
chrétienne des Service publics (CCSP). | |
Art. 2.A l'article 3, 2°, b), du même arrêté, M. Alex VERBRUGGEN est |
Art. 2.In artikel 3, 2°, b), van hetzelfde besluit wordt de heer Alex |
remplacé par M. Geert VENNEMAN en qualité de représentant suppléant du | VERBRUGGEN vervangen door de heer Geert VENNEMAN als plaatsvervangend |
rôle linguistique néerlandais, désigné par la Centrale chrétienne des | afgevaardigde van de Nederlandse taalrol, aangewezen door de |
Service publics (CCSP). | Christelijke Centrale van de Openbare Diensten (CCOD). |
Art. 3.Le Ministre ayant la Fonction publique dans ses attributions |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Openbaar Ambt, wordt belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 5 décembre 2003. | Brussel, 5 december 2003. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la | Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, |
Recherche scientifique, | |
D. DUCARME | D. DUCARME |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations | Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, |
extérieures, | |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |