← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la Commune d'Etterbeek d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation du sol couvrant les blocs 618, 619 , 623 et 625 (délimité par la rue Gray, la place Jourdan, la chaussée Saint-Pierre, la chaussée de Wavre, la rue de Theux, la rue du Brochet et la limite communale entre Etterbeek et Ixelles), approuvé par arrêté royal du 2 mai 1984, en sa partie constituée par les îlots 618, 619 (partie) et 623 "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la Commune d'Etterbeek d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation du sol couvrant les blocs 618, 619 , 623 et 625 (délimité par la rue Gray, la place Jourdan, la chaussée Saint-Pierre, la chaussée de Wavre, la rue de Theux, la rue du Brochet et la limite communale entre Etterbeek et Ixelles), approuvé par arrêté royal du 2 mai 1984, en sa partie constituée par les îlots 618, 619 (partie) et 623 | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de beslissing van de Gemeente Etterbeek tot gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan met betrekking tot de blokken 618, 619 , 623 en 625 (begrensd door de Graystraat, het Jourdanplein, de Sint-Pieterssteenweg, de Waversesteenweg, de de Theuxstraat, de Snoekstraat en de gemeentegrens tussen Etterbeek en Elsene), goedgekeurd bij koninklijk besluit van 2 mei 1984, meer van bepaald van het gedeelte dat de blokken 618, 619 (deel) en 623 omvat |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
2 OCTOBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 2 OKTOBER 2003. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la Commune | houdende goedkeuring van de beslissing van de Gemeente Etterbeek tot |
d'Etterbeek d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation | gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan met |
du sol couvrant les blocs 618, 619 (partie), 623 et 625 (délimité par | betrekking tot de blokken 618, 619 (deel), 623 en 625 (begrensd door |
la rue Gray, la place Jourdan, la chaussée Saint-Pierre, la chaussée | de Graystraat, het Jourdanplein, de Sint-Pieterssteenweg, de |
de Wavre, la rue de Theux, la rue du Brochet et la limite communale | Waversesteenweg, de de Theuxstraat, de Snoekstraat en de gemeentegrens |
entre Etterbeek et Ixelles), approuvé par arrêté royal du 2 mai 1984, | tussen Etterbeek en Elsene), goedgekeurd bij koninklijk besluit van 2 |
en sa partie constituée par les îlots 618, 619 (partie) et 623 | mei 1984, meer van bepaald van het gedeelte dat de blokken 618, 619 (deel) en 623 omvat |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance du 29 août 1991 organique de la planification et de | Gelet op de ordonnantie van 29 augustus 1991 houdende organisatie van |
l'urbanisme, modifiée, notamment les articles 65bis à 65quinquies ; | de planning en de stedenbouw, gewijzigd, inzonderheid op de artikelen 65bis tot 65quinquies ; |
Vu le plan régional d'affectation du sol approuvé par arrêté du | Gelet op het gewestelijk bestemmingsplan goedgekeurd bij besluit van |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2001; | de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2001; |
Vu le plan régional de développement approuvé par arrêté du | Gelet op het gewestelijk ontwikkelingsplan goedgekeurd bij besluit van |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 septembre 2002; | de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 september 2002; |
Vu le plan particulier d'affectation du sol couvrant les blocs 618, | Gelet op het bijzonder bestemmingsplan met betrekking tot de blokken |
619 (partie), 623 et 625 de la Commune d'Etterbeek (délimité par la | 618, 619 (deel), 623 en 625 van de Gemeente Etterbeek (begrensd door |
rue Gray, la place Jourdan, la chaussée Saint-Pierre, la chaussée de | de Graystraat, het Jourdanplein, de Sint-Pieterssteenweg, de |
Wavre, la rue de Theux, la rue du Brochet et la limite communale entre | Waversesteenweg, de de Theuxstraat, de Snoekstraat en de gemeentegrens |
Etterbeek et Ixelles), approuvé par arrêté royal du 2 mai 1984; | tussen Etterbeek en Elsene), goedgekeurd bij koninklijk besluit van 2 |
Vu la délibération du conseil communal du 20 mars 2003, par laquelle | mei 1984; Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 20 maart 2003 |
la Commune d'Etterbeek adopte le projet de décision d'abroger | waarbij de Gemeente Etterbeek haar goedkeuring hecht aan een |
ontwerpbeslissing om het bijzonder bestemmingsplan met betrekking tot | |
partiellement le plan particulier d'affectation du sol couvrant les | de blokken 618, 619 (deel), 623 en 625 gedeeltelijk op te heffen, meer |
blocs 618, 619 (partie), 623 et 625, en sa partie constituée par les | van bepaald van het gedeelte dat de blokken 618, 619 (deel) en 623 omvat; |
îlots 618, 619 (partie) et 623; | Gelet op het verslag dat het ontwerp vergezelt, waarin de |
Vu le rapport accompagnant ce projet qui justifie l'abrogation | gedeeltelijke opheffing van het plan wordt gerechtvaardigd in plaats |
partielle du plan en lieu et place de sa modification; | van de wijziging ervan; |
Vu l'avis de la Commission de Concertation en séance du 10 juin 2003; | Gelet op het advies van de Overlegcommissie uitgebracht tijdens de zitting van 10 juni 2003; |
Vu la délibération du conseil communal du 25 juin 2003, par laquelle | Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 25 juni 2003 waarbij |
la Commune d'Etterbeek adopte définitivement la décision d'abrogation | de Gemeente Etterbeek de beslissing tot gedeeltelijke opheffing van |
partielle du plan particulier d'affectation du sol couvrant les blocs | het bijzonder bestemmingsplan met betrekking tot de blokken 618, 619 |
618, 619 (partie), 623 et 625; | (deel), 623 en 625 definitief goedkeurt; |
Considérant qu'il apparaît du dossier annexé à cette délibération, que | Overwegende dat uit het bij deze beraadslaging gevoegde dossier blijkt |
les formalités prescrites par les articles 65ter et 65quater de | dat de formaliteiten voorgeschreven door de artikelen 65ter en |
l'ordonnance du 29 août 1991, modifiée, ont été remplies; | 65quater van de ordonnantie van 29 augustus 1991, gewijzigd, vervuld zijn; |
Considérant que les îlots 618 et 619 ont été bâtis, conformément aux | Overwegende dat de blokken 618 en 619 bebouwd zijn overeenkomstig de |
options du plan particulier d'affectation du sol; | opties van het bijzonder bestemmingsplan; |
Considérant que le maintien du plan particulier d'affectation du sol | Overwegende dat de handhaving van het bijzonder bestemmingsplan |
entrave les possibilités de revitalisation du quartier en limitant les | afbreuk doet aan de herwaarderingsmogelijkheden van de wijk door het |
surfaces affectées au logement et, de ce fait, ne permet pas de | beperken van de oppervlakte voor huisvesting, waardoor het niet |
répondre favorablement aux objectifs du plan régional de | mogelijk is gevolg te geven aan de doelstellingen van het gewestelijk |
ontwikkelingsplan, waarin de omgeving van het Jourdanplein aangeduid | |
développement, lequel indique les alentours de la place Jourdan en « | is als « ruimte voor versterkte ontwikkeling van de huisvesting en de |
espace de développement renforcé du logement et de la rénovation »; | stadsvernieuwing »; |
Considérant que le maintien du plan particulier d'affectation du sol | Overwegende dat de handhaving van het bijzonder bestemmingsplan de |
restreint le développement d'espaces verts en consacrant l'intérieur | ontwikkeling van groene ruimten beknot door de binnenterreinen van de |
des îlots 623 et 625 au commerce et à l'artisanat et, de ce fait, ne | blokken 623 en 625 te bestemmen voor handel en ambacht, waardoor geen |
permet pas de répondre favorablement à la prescription générale 0.6 | gevolg gegeven kan worden aan het algemeen voorschrift 0.6 (inzake de |
(relative à la qualité des intérieurs d'îlots) du plan régional | kwaliteit van binnenterreinen van huizenblokken) van het gewestelijk |
d'affectation du sol, ni aux objectifs du plan régional de | bestemmingsplan, noch aan de doelstellingen van het gewestelijk |
développement, lequel indique les îlots situés au sud de la place Jourdan en « périmètre de verdoiement et de création d'espaces verts »; Considérant que l'abrogation partielle du plan particulier d'affectation du sol se justifie en lieu et place de sa modification; Considérant toutefois que les prescriptions du plan particulier d'affectation du sol pour le bloc 625, non visé par la demande d'abrogation, sont également préjudiciables à l'aménagement harmonieux du quartier, notamment en ce qu'elles ne préconisent pas l'amélioration des caractéristiques végétales, minérales, esthétiques et paysagères de l'intérieur de l'îlot; considérant qu'il convient que la Commune d'Etterbeek étudie la possibilité d'abrogation de cette dernière partie du plan particulier d'affectation du sol; Considérant que les éventuelles questions d'affectation seront réglées par les dispositions des plans supérieurs et que celles d'implantation, de gabarit et d'esthétique devront répondre aux prescriptions des règlements d'urbanisme régionaux et communaux, ainsi qu'aux règles du bon aménagement des lieux, | ontwikkelingsplan, waarin de blokken ten zuiden van het Jourdanplein aangeduid zijn als « perimeter voor begroening en de realisatie van groene ruimten », Overwegende dat de gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan gerechtvaardigd is in plaats van wijziging ervan; Overwegende dat de voorschriften van het bijzonder bestemmingsplan voor blok 625, dat niet betrokken is bij het opheffingsverzoek, eveneens afbreuk doen aan een harmonische aanleg van de wijk, meer bepaald in die zin dat ze niet voorzien in de verbetering van de groene, minerale, esthetische en landschapskenmerken van de binnenterreinen van huizenblokken; overwegende dat de Gemeente Etterbeek de mogelijkheid dient te onderzoeken om dit laatste gedeelte van het bijzonder bestemmingsplan op te heffen; Overwegende dat de mogelijke bestemmingsproblemen geregeld zullen worden door de bepalingen van de hogere plannen en dat deze aangaande de inplanting, het bouwprofiel en de esthetische aard zullen moeten voldoen aan de voorschriften van de gewestelijke en de gemeentelijke stedenbouwkundige verordeningen, alsmede aan de regels inzake de goede plaatselijke aanleg, |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. Est approuvée la décision de la Commune d'Etterbeek | Enig artikel. Wordt goedgekeurd de beslissing van de Gemeente |
d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation du sol | Etterbeek tot gedeeltelijke opheffing van het bijzonder |
couvrant les blocs 618, 619 (partie), 623 et 625 (délimité par la rue | bestemmingsplan met betrekking tot de blokken 618, 619 (deel), 623 en |
625 (begrensd door de Graystraat, het Jourdanplein, de | |
Gray, la place Jourdan, la chaussée Saint-Pierre, la chaussée de | Sint-Pieterssteenweg, de Waversesteenweg, de de Theuxstraat, de |
Wavre, la rue de Theux, la rue du Brochet et la limite communale entre | Snoekstraat en de gemeentegrens tussen Etterbeek en Elsene), |
Etterbeek et Ixelles), approuvé par arrêté royal du 2 mai 1984, en sa | goedgekeurd bij koninklijk besluit van 2 mei 1984, meer bepaald van |
partie constituée par les îlots 618, 619 (partie) et 623. | het gedeelte dat de blokken 618, 619 (deel) en 623 omvat. |
Bruxelles, le 2 octobre 2003. | Brussel, 2 oktober 2003. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la | Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, |
Recherche scientifique, | |
D. DUCARME | D. DUCARME |
Le Secrétaire d'Etat à la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de | De Staatssecretaris bij het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, belast met |
l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites et du Transport | Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen en Bezoldigd Vervoer |
rémunéré des Personnes, | van Personen, |
W. DRAPS | W. DRAPS |