Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 10/07/2003
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant nomination de M. Michel Boland au grade de premier attaché au Centre d'Informatique pour la Région bruxelloise "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant nomination de M. Michel Boland au grade de premier attaché au Centre d'Informatique pour la Région bruxelloise Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende benoeming van de heer Michel Boland tot de graad van eerste attaché voor het Centrum voor Informatica voor het Brusselse Gewest
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
10 JUILLET 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 10 JULI 2003. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale portant nomination de M. Michel Boland au grade de houdende benoeming van de heer Michel Boland tot de graad van eerste
premier attaché (rang A2 - Expert) au Centre d'Informatique pour la attaché (rang A2 - Expert) voor het Centrum voor Informatica voor het
Région bruxelloise Brusselse Gewest
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26
novembre 1998 fixant le cadre organique du Centre d'Informatique pour november 1998 tot vaststelling van de personeelsformatie van het
la Région bruxelloise; Centrum voor Informatica voor het Brusselse Gewest;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19
décembre 2002 fixant les cadres linguistiques du Centre d'Informatique december 2002 tot vaststelling van de taalkaders van het Centrum voor
pour la Région bruxelloise; Informatica voor het Brusselse Gewest;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19
décembre 2002 déterminant en vue de l'application de l'article 43 des december 2002 tot vaststelling, met het oog op, de toepassing van
lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées artikel 43 van het gebruik van de talen in bestuurzaken, gecoördineerd
le 18 juillet 1966, les grades des agents du Centre d'Informatique op 18 juli 1966, van de graden van de personeelsleden van het Centrum
pour la Région bruxelloise qui constituent un même degré de la voor Informatica voor het Brusselse Gewest, die eenzelfde trap van de
hiérarchie; hiërarchie vormen;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26
septembre 2002 portant statut administratif et pécuniaire des agents september 2002 houdende het administratiefe statuut en de
des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale; bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instelling van openbaar
nut van de Brussels hoofdstedelijk Gewest;
Vu la description de fonction approuvée par le Directeur général et le Gelet op de functiebeschrijving goedgekeurd door de Directeur-generaal
Directeur général-adjoint du Centre d'Informatique pour la Région en de Adjunct Directeur-generaal van het Centrum voor Informatica voor
bruxelloise; het Brussels Gewest;
Vu la décision du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du Gelet op de Beslissing van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van
22 mai 2003 déclarant vacant l'emploi de premier attaché (rang A2 - 22 mei 2003 tot vacantverklaring van de functie van eerste attaché
fonction expert) au Centre d'Informatique pour la Région bruxelloise; (rang A2 - functie expert) bij het Centrum voor Informatica voor het Brussels Gewest;
Vu l'avis favorable émis par le Directeur générale et le Gelet op het gunstig van de Directeur-generaal en de Adjunct
Directeur-général-adjoint du Centre d'Informatique pour la Région Directeur-generaal van het Centrum voor Informatica voor het Brussels
bruxelloise; Gewest;
Considérant qu'à la lecture du dossier, la description de l'emploi à Overwegende dat bij het lezen van het dossier, de beschrijving van de
pourvoir, il apparaît clairement que la fonction à conférer concerne vacantverklaring, het heel duidelijk is dat te bespreken functie
principalement la législation sur les marchés publics dans le secteur hoofdzakelijk betrekking heeft op de wetgeving betreffende de
informatique et du droit de la société de l'information, domaines overheidsopdrachten in de informaticasector en de wetgeving van de
particulièrement complexes; informatiemaatschappij, beide bijzonder complexe domeinen;
Considérant qu'à la lecture du dossier et particulièrement de l'acte Overwegende dat bij het lezen van het dossier en in het bijzonder de
de candidature, le parcours professionnel de M. Michel Boland démontre akte van kandidatuurstelling, de professionele loopbaan van de heer
qu'il possède les aptitudes pour être promu au grade de premier Michel Boland aantoont dat hij over de gepaste bekwaamheden beschikt
attaché (rang A2 - fonction expert); om in graad van eerste attaché bevorderd te worden (rang A2 - functie
Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région expert); Op voordracht van de Minister-Voorzitter van de Brusselse
de Bruxelles-Capitale, du Ministre des Finances, du Budget, de la Hoofdstedelijke Regering, de Minister van Financiën, van Begroting,
Fonction publique et des Relations extérieures; van Ambtenarenzaken en Externe betrekkingen;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.M. Michel Boland, né le 1er mars 1955, domicilié rue

Artikel 1.De heer Michel Boland, geboren op 1 maart 1955, wonende rue

Henri Maus 163, à Liège, est nommé au grade de premier attaché (rang Henri Maus 163, te Luik, wordt benoemd tot eerste attaché (rang A2 -
A2 - Expert) au Centre d'informatique pour la Région bruxelloise, dans Expert) bij het Centrum voor Informatica voor het Brussels Gewest, in
le cadre linguistique francophone. het frans taalkader.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2003.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2003.

Art. 3.Le présent arrêté sera notifié à l'intéressé et une copie sera

Art. 3.Dit besluit wordt aan de betrokkene betekend en een afschrift

transmise à la Cour des Comptes. van dit besluit wordt toegestuurd aan het Rekenhof.
Bruxelles, le 10 juillet 2003. Brussel, 10 juli 2003.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
D. DUCARME D. DUCARME
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met het
de la Fonction publique, Openbaar Ambt,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
^