Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 10/07/2003
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'octroi d'un pécule de vacances au personnel de l'Agence régionale pour la Propreté, Bruxelles-Propreté "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'octroi d'un pécule de vacances au personnel de l'Agence régionale pour la Propreté, Bruxelles-Propreté Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de toekenning van een vakantiegeld aan het personeel van het Gewestelijk Agentschap voor Netheid, Net Brussel
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 10 JUILLET 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'octroi d'un pécule de vacances au personnel de l'Agence régionale pour la Propreté, Bruxelles-Propreté Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 10 JULI 2003. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de toekenning van een vakantiegeld aan het personeel van het Gewestelijk Agentschap voor Netheid, Net Brussel De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu l'ordonnance du 19 juillet 1990 portant création de l'Agence Gelet op de ordonnantie van 19 juli 1990 houdende oprichting van het
régionale pour la Propreté, notamment l'article 8, § 2; Gewestelijk Agentschap voor Netheid, inzonderheid op artikel 8 § 2;
Vu l'arrêté royal du 30 janvier 1979 relatif à l'octroi d'un pécule de Gelet op het koninklijk besluit van 30 januari 1979 betreffende de
vacances aux agents de l'administration générale du Royaume; toekenning van een vakantiegeld aan het personeel van 's Lands
algemeen bestuur;
Vu l'accord sectoriel 2001-2002, point 2.2. du protocole 2002/11 du 19 juin 2002; Gelet op het sectoraal akkoord 2001-2002, punt 2.2. van het protocol 2002/11 van 19 juni 2002;
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 3 juin 2003; Gelet op het akkoord van de Minister van Openbaar Ambt, gegeven op 3 juni 2003;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 mars 2003; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 12
Vu l'avis à l'Inspection des Finances, donné le 25 février 2003; maart 2003; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 februari 2003;
Vu le protocole du Comité de secteur XV n° 2003/9 du 10 mars 2003; Gelet op het protocol nr. 2003/9 van sector XV van 10 maart 2003;
Vu la délibération du Gouvernement sur la demande d'avis à donner par Gelet op het besluit van de Regering over het verzoek aan de Raad van
le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; State om advies te geven binnen een termijn van één maand;
Vu l'avis 35.248/4 du Conseil d'Etat, donné le 5 mai 2003 en Gelet op het advies 35.248/4 Van de Raad van State, gegeven op 5 mei
application de l'article 84, alinéa 1er, 1° des lois coordonnées sur 2003 met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de
le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre chargé de la Propreté publique, Op voorstel van de Minister belast met Openbare Netheid,
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.§ 1er. Pour l'application des dispositions de la présente

Artikel 1.§ 1. Voor de toepassing van de bepalingen van deze afdeling

section, il faut entendre par : wordt verstaan onder :
« année de référence » : l'année civile précédant l'année pendant « referentiejaar » : het kalenderjaar dat voorafgaat aan het jaar
laquelle les vacances doivent être accordées; tijdens hetwelk de vakantie moet worden toegestaan;
« traitement annuel » : le traitement, le salaire, la rétribution « jaarwedde » : de wedde, het loon, de gewaarborgde bezoldiging of de
garantie, l'indemnité ou la prime entrepreneuriale ou l'allocation
tenant lieu de traitement ou de salaire y compris l'allocation de daarmee gelijkgestelde vergoeding of ondernemingspremie of toelage, de
foyer ou l'allocation de résidence éventuelle. eventuele haardtoelage of de standplaatstoelage inbegrepen.
§ 2. Les membres du personnel bénéficient chaque année d'un pécule de § 2. De personeelsleden genieten ieder jaar van een vakantiegeld
vacances dont le montant est égal à 80 % d'un douzième du ou des waarvan het bedrag gelijk is aan 80 % van een twaalfde van de
traitement(s) annuel(s), lié(s) à l'indice des prix à la consommation, jaarlijkse wedde(n), zoals die gekoppeld is (zijn) aan de index van de
qui détermine(nt) le ou les traitement(s) du(s) pour le mois de mars consumptieprijzen, die de wedde(n) bepalen die verschuldigd is (zijn)
de l'année de vacances. voor de maand maart van het vakantiejaar.
Ce pourcentage se calcule sur le ou les traitement(s) qui aurai(en)t Dit percentage wordt berekend op basis van de wedde(n) die zou(den)
été du(s) pour le mois considéré, lorsque le membre du personnel n'a verschuldigd zijn voor de beschouwde maand, wanneer het personeelslid
bénéficié pour ledit mois d'aucun traitement ou seulement d'un voor die maand geen of slechts een gedeeltelijke wedde ontvangen
traitement réduit. heeft.
§ 3. Pour des prestations complètes accomplies durant toute l'année de § 3. Voor volledige prestaties verricht gedurende het gehele
référence, le membre du personnel bénéficie d'un pécule de vacances referentiejaar, geniet het personeelslid van een volledig
complet. vakantiegeld.
§ 4. Lorsque le membre du personnel n'a pas accompli des prestations § 4. Wanneer het personeelslid geen volledige prestaties heeft
complètes durant toute l'année de référence, le montant du pécule de verricht gedurende het gehele referentiejaar, wordt het bedrag van het
vacances est fixé comme suit : vakantiegeld als volgt vastgesteld :
1° un douzième du montant annuel pour chaque période de prestations 1° een twaalfde van het jaarbedrag voor elke prestatieperiode die een
s'étendant sur la totalité d'un mois; ganse maand beslaat;
2° un trentième du montant mensuel par jour civil lorsque les 2° een dertigste van het maandbedrag per kalenderdag wanneer de
prestations ne s'étendent pas sur la totalité d'un mois. prestaties geen ganse maand beslaan.
§ 5. En dérogation au § 4, sont prises en considération pour le calcul § 5. In afwijking van § 4, worden voor de berekening van het bedrag
du montant du pécule de vacances, les périodes pendant lesquelles, au van het vakantiegeld in aanmerking genomen de perioden waarin het
cours de l'année de référence, le membre du personnel : personeelslid, tijdens het referentiejaar :
1° a suspendu ses fonctions à cause des obligations lui incombant en 1° zijn functies heeft opgeschort wegens de verplichtingen die hem
vertu de la loi du 16 mai 2001 portant statut des militaires du cadre opgelegd zijn krachtens de wet van 16 mei 2001 houdende statuut van de
de réserve des forces années; militairen van her reservekader van de krijgsmacht;
2° a bénéficié d'un congé parental; 2° met ouderschapsverlof was;
3° a été absent suite à un congé ou à une interruption visés aux 3° afwezig geweest is ingevolge een verlof of een arbeidsonderbreking
articles 39 et 42 à 43bis de la loi du 16 mars 1971 sur le travail ou zoals vermeld in de artikelen 39 en 42 tot 43bis van de arbeidswet van
à l'article 18, alinéa 2 de la loi du 14 décembre 2000 fixant certains 16 maart 1971 of in artikel 18, tweede lid van de wet van 14 december
aspects de l'aménagement du temps de travail. 2000 tot vaststelling van sommige aspecten van de arbeidstijd.
§ 6. Est également prise en considération pour le calcul du pécule de § 6. Voor de berekening van het vakantiegeld wordt eveneens in
vacances, la période allant du 1er janvier de l'année de référence aanmerking genomen de periode vanaf 1 januari van het referentiejaar
jusqu'au jour précédant celui où le membre du personnel a acquis cette tot de dag die de datum voorafgaat waarop het personeelslid die
qualité, à condition : hoedanigheid heeft verkregen, op voorwaarde :
1° d'être âgé de moins de 25 ans à la fin de l'année de référence; 1° minder dan 25 jaar oud te zijn op het einde van het referentiejaar;
2° d'être entré en fonction au plus tard le dernier jour ouvrable de 2° uiterlijk in dienst te zijn getreden op de laatste werkdag van de
la période de quatre mois qui suit : vier maanden volgend op :
soit la date à laquelle le membre du personnel a quitté hetzij de datum waarop het personeelslid de inrichting heeft verlaten
l'établissement où il a effectué ses études dans les conditions waarin hij zijn studie heeft gedaan onder de voorwaarden bepaald in
prévues à l'article 62 les lois coordonnées relatives aux allocations artikel 62 van de gecoordineerd wetten betreffende de kinderbijslag
familiales pour travailleurs salariés; voor loonarbeiders;
soit à la date à laquelle le contrat d'apprentissage prend fin. hetzij de datum waarop de leerovereenkomst werd beëindigd.
Le membre du personnel doit faire la preuve qu'il réunit les Het personeelslid moet het bewijs leveren dat hij aan de gestelde
conditions requises. voorwaarden voldoet.
§ 7. Deux ou plusieurs pécules de vacances, y compris ceux acquis par § 7. Twee of meer vakantiegelden met inbegrip van deze verkregen in
application des lois coordonnées relatives aux vacances annuelles des toepassing van de gecoordineerde wetten betreffende de jaarlijkse
travailleurs salariés, ne peuvent être cumulés au-delà du montant vakantie van werknemers, kunnen niet gecumuleerd worden boven een
correspondant au pécule de vacances le plus élevé, qui est obtenu bedrag overeenkomend met het hoogste vakantiegeld dat bekomen wordt
lorsque les pécules de vacances de toutes les fonctions ou activités wanneer de vakantiegelden van al de uitgeoefende ambten of
sont calculés sur base de prestations complètes. activiteiten berekend worden op basis van volledige prestaties.
A cet effet, le pécule de vacances d'une ou de plusieurs fonctions est Hiervoor wordt het vakantiegeld van één of meerdere ambten verminderd
réduit ou retenu à l'exception du pécule de vacances en exécution des lois coordonnées relatives aux vacances annuelles des travailleurs salariés. Si les retenues ou réductions doivent ou peuvent se faire sur plusieurs pécules de vacances, le pécule de vacances le moins élevé est d'abord réduit ou supprimé. Pour l'application des alinéas précédents, il y a lieu d'entendre par pécule de vacances en exécution des lois coordonnées relatives aux vacances annuelles des travailleurs salariés, la partie du pécule de vacances qui ne correspond pas à la rémunération des jours de vacances. Pour l'application des alinéas précédents, le membre du personnel qui cumule des pécules de vacances est tenu d'en communiquer le montant calculé pour des prestations complètes, à chaque service du personnel dont il dépend. Toute infraction à l'alinéa précédent peut entraîner des peines disciplinaires. 8. Le pécule de vacances est payé pendant le mois de mai de l'année pendant laquelle les vacances doivent être accordées. En dérogation à la règle énoncée à l'alinéa précédent, le pécule de of ingehouden, met uitzondering van het vakantiegeld in uitvoering van de gecoördineerde wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van werknemers. Indien de inhoudingen of verminderingen moeten of kunnen gebeuren op verscheidene vakantiegelden, wordt eerst het kleinste vakantiegeld ingehouden of verminderd. Voor de toepassing van voorgaande leden moet onder het vakantiegeld in uitvoering van de gecoordineerde wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van werknemers worden verstaan, het gedeelte van het vakantiegeld dat niet overeenstemt met het loon voor de vakantiedagen. Voor de toepassing van voorgaande leden is het personeelslid dat vakantiegelden cumuleert, gehouden het bedrag ervan, evenals eventueel het bedrag berekend voor volledige prestaties, mede te delen aan elke personeelsdienst waarvan het afhangt. Iedere inbreuk op het voorgaande lid kan aanleiding geven tot tuchtstraffen. § 8. Het vakantiegeld wordt uitbetaald tijdens de maand mei van het jaar gedurende hetwelk de vakantie moet worden toegekend. In afwijking van de in de vorige lid omschreven regel, wordt het
vacances est payé dans le courant du mois qui suit la date de la mise vakantiegeld uitbetaald tijdens de maand volgend op de datum waarop de
à la retraite, du décès, de la démission, du licenciement ou de la ambtenaar de leeflijdsgrens bereikt, of op de datum van overlijden,
révocation de l'intéressé. van ontslagneming, van afdanking of van afzetting van de
belanghebbende.
Pour l'application de l'alinéa précédent, le pécule de vacances est Voor de toepassing van het vorige lid wordt het vakantiegeld berekend
calculé compte tenu du pourcentage et de la retenue éventuelle en rekening houdend met het percentage en de eventuele inhouding die op
vigueur à la date considérée; le pourcentage est appliqué au de beschouwde datum gelden; het percentage wordt toegepast op de
traitement annuel qui sert de base au calcul du traitement dont le jaarwedde die als basis dient voor de berekening van de wedde die het
membre du personnel bénéficie à la même date. personeelslid op die datum geniet.
S'il ne bénéficie à cette date d'aucun traitement ou d'un traitement Wanneer hij op die datum geen wedde of een verminderde wedde
réduit, le pourcentage se calcule sur le ou les traitement(s) qui lui geniet,wordt het percentage berekend op de wedde(n) die hem dan
aurai(en)t été du(s). verschuldigd zouden geweest zijn.
§ 9. Une retenue de 13,07 % est effectuée sur le pécule de vacances. » § 9. Op het vakantiegeld wordt een inhouding van 13,07 % uitgevoerd ».

Art. 2.En dérogation à l'article 1er, § 2, alinéa 1er, le pourcentage

Art. 2.In afwijking van artikel 1, § 2, eerste lid, verschilt het

du montant du pécule de vacances pour 2003 et pour 2004, sur base des percentage van het bedrag van het vakantiegeld voor 2003 en 2004, op
prestations effectuées durant l'année qui précède, diffère en fonction basis van de in het voorgaande jaar geleverde prestaties, naar gelang
du niveau du membre du personnel selon le tableau ci-dessous : van het niveau van het personeelslid volgens de hiernavolgende tabel :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 3.L'arrêté royal du 30 janvier 1979 relatif à l'octroi d'un

Art. 3.Het koninklijk besluit van 30 januari 1979 betreffende de

pécule de vacances aux agents de l'administration générale du Royaume, toekenning van een vakantiegeld aan het personeel van 's lands
est abrogé en ce qui concerne le personnel de l'Agence régionale pour algemeen bestuur wordt opgeheven wat het personeel van het gewestelijk
la Propreté. Agentschap voor Netheid betreft.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets au 1er mai 2003.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 2003.

Art. 5.Le Ministre qui a la propreté publique dans ses attributions

Art. 5.De Minister bevoegd voor Openbaar Netheid wordt belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, 10 juillet 2003. Brussel, 10 juli 2003.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek,
Recherche scientifique,
D. DUCARME D. DUCARME
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
de la Propreté publique, Openbare Netheid,
D. GOSUIN D. GOSUIN
^