Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'octroi de subventions aux communes pour l'élaboration de leur Plan communal de Développement | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering inzake de toekenning van toelagen aan de gemeenten voor de opmaak van hun Gemeentelijk Ontwikkelingsplan |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 11 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'octroi de subventions aux communes pour l'élaboration de leur Plan communal de Développement Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 11 SEPTEMBER 2003. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering inzake de toekenning van toelagen aan de gemeenten voor de opmaak van hun Gemeentelijk Ontwikkelingsplan De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'Ordonnance du 29 août 1991 organique de la planification et de | Gelet op de Ordonnantie van 29 augustus 1991 houdende organisatie van |
l'urbanisme, notamment l'article 15; | de planning en de stedenbouw inzonderheid op het artikel 15; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 7 | Gelet op het besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk |
décembre 1995 relatif à l'octroi de subventions aux communes pour | Gewest van 7 december 1995 betreffende de toekenning van subsidies aan |
l'élaboration de leur plan communal de développement; | de gemeenten voor de uitwerking van hun gemeentelijk |
ontwikkelingsplan; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 | Gelet op het besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk |
juin 2003 relatif au contenu du plan communal de développement et à la | Gewest van 12 juni 2003 betreffende de inhoud van het gemeentelijk |
présentation générale du dossier de base; | ontwikkelingsplan en de algemene voorstelling van het basisdossier; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 28 mai 2003; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 28 mei 2003; |
Vu l'accord du Ministre du budget du 15 juillet 2003; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting van 15 juli 2003; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat du 6 août 2003; | Gelet op het advies van de Raad van State van 6 augustus 2003; |
Sur la proposition du Ministre-Président qui a l'Aménagement du | Op voorstel van de Minister-Voorzitter die Ruimtelijke Ordening in |
Territoire dans ses attributions, | zijn bevoegdheden heeft, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Disposition générale | HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling |
Article 1er.Dans les limites des crédits budgétaires, le Gouvernement |
Artikel 1.Binnen de limieten van de begrotingskredieten, verleent de |
accorde à chaque commune une subvention pour l'élaboration de son plan | Regering een toelage aan elke gemeente voor het opmaken van haar |
communal de développement. | gemeentelijk ontwikkelingsplan. |
CHAPITRE II. - Calcul de la subvention | HOOFDSTUK II. - Berekening van de toelage |
Art. 2.Le montant maximum de la subvention est calculé en appliquant |
Art. 2.Het maximumbedrag van de toelage wordt berekend aan de hand |
la formule suivante : | van volgende formule : |
P = 50.000 Euros + 0.5 H + 12.5 S + 1.25 I + 37.5 V | P = 50.000 Euro + 0.5 H + 12.5 S + 1.25 I + 37.5 V |
où : | waar : |
P : représente le montant total maximum de la subvention plafonné en | P : gelijk is aan het hoogste totale bedrag van het toelageplafond in |
euro; | euro; |
H : représente le nombre d'habitants de la commune, à savoir les | H : gelijk is aan het aantal inwoners van de gemeente, d.w.z. de |
personnes régulièrement inscrites dans le registre de la population; | personen die op rechtmatige wijze zijn ingeschreven in het bevolkingsregister; |
S : représente la superficie du territoire communal en hectares; | S : de oppervlakte in hectare van het grondgebied van de gemeente is; |
I : représente le nombres de biens immobiliers bâtis, recensés par | I : het aantal gebouwde onroerende goederen is, geïnventariseerd door |
l'Institut national de statistique; | het Nationaal Instituut voor de Statistiek; |
V : représente la longueur en kilomètres de l'axe des voiries tel | V : de lengte in kilometer van het wegennet is zoals blijkt uit het |
qu'il ressort du rapport communal. | gemeenteverslag. |
CHAPITRE III. - Procédure d'octroi de la subvention | HOOFDSTUK III. - Procedure voor betoelaging |
Art. 3.Toute demande de subvention est accompagnée des documents |
Art. 3.Iedere aanvraag tot toelage wordt vergezeld van de volgende |
suivants en trois exemplaires : | documenten in drie exemplaren : |
1° la décision motivée du conseil communal d'élaborer un plan communal | 1° de met redenen omklede beslissing van de gemeenteraad voor de |
de développement, accompagnée d'une note indiquant les objectifs | opmaak van een gemeentelijk ontwikkelingsplan, vergezeld van een nota |
poursuivis et la description de l'objet de la mission d'élaboration du | welke de beoogde doelstellingen aangeeft, alsook de omschrijving van |
plan; | de opdracht tot opmaak van het plan; |
2° la désignation par le conseil communal de l'auteur de projet agréé; | 2° de aanwijzing door de gemeenteraad van de erkende ontwerper; |
3° le coût du marché conclu avec l'auteur de projet et le montant de | 3° de prijs van de door de ontwerper uit te voeren studie en het |
la subvention demandée; | bedrag van de gevraagde toelating; |
4° le calcul détaillé du montant maximum de la subvention sur base de | 4° de gedetailleerde berekening van het hoogste bedrag van de toelage |
la formule présentée à l'article 2. | op basis van de formule opgegeven in artikel 2 . |
Le Gouvernement décide, dans les trois mois de la réception de la | De Regering beslist, binnen drie maanden na ontvangst van de aanvraag, |
demande, d'accorder ou de refuser la subvention. Il notifie sa | om de toelage toe te kennen of te weigeren. Zij geeft tijdens de |
décision dans le mois qui suit. | daaropvolgende maand kennis van haar beslissing; |
Art. 4.Les versements de la subvention se font selon l'échelonnement suivant : |
Art. 4.De stortingen van de toelagen worden als volgt gespreid : |
1° trente pour-cent à la notification de la décision de subvention; | 1° dertig procent na kennisgeving van de beslissing tot toelage; |
2° trente pour-cent après approbation par le Gouvernement du projet de | 2° dertig procent na de goedkeuring door de Regering van het |
plan sur présentation des documents de ce projet accompagné des | ontwerpplan, na voorlegging van de documenten van het project en |
données, sur support informatique (texte, cartes et tableaux); | daarmee gepaard gaande de gegevens op informatiedrager (tekst, kaarten en tabellen); |
3° trente pour-cent après l'adoption définitive par le conseil | 3° dertig procent na de definitieve goedkeuring van het ontwerpplan |
communal du projet de plan sur présentation des documents de ce projet | door de gemeenteraad, na voorlegging van de documenten van het project |
accompagné des données, sur support informatique (texte, cartes et | en daarmee gepaard gaande de gegevens op informatiedrager (tekst, |
tableaux); | kaarten en tabellen); |
4° le solde est liquidé après approbation du plan par le Gouvernement. | 4° het saldo wordt vereffend na de goedkeuring van het plan door de Regering. |
CHAPITRE IV. - Dispositions transitoires | HOOFDSTUK IV. - Slot- en overgangsbepalingen |
Art. 5.A titre transitoire, les communes qui ont bénéficié d'une |
Art. 5.Als overgangsmaatregel kunnen de gemeentes die een toelage |
subvention octroyée en application de l'arrêté du 7 décembre 1995 | genoten die verleend werd als toepassing van het besluit van 7 |
peuvent bénéficier d'une subvention complémentaire pour l'élaboration | december 1995 voor de uitwerking van hun eerste gemeentelijk |
de leur premier plan communal de développement. | ontwikkelingsplan, genieten een bijkomende toelage. |
La subvention complémentaire octroyée aux communes qui poursuivent | De bijkomende toelage die verleend wordt aan de gemeentes die |
l'élaboration de leur premier plan, sur base de la procédure fixée par | voortgaan met de uitwerking van hun eerste plan volgens de procedure |
l'arrêté du 7 décembre 1995 relatif au contenu du plan communal de | die vastgelegd wordt door het besluit van 7 december 1995 betreffende |
développement et à la présentation générale du dossier de base, est | de inhoud van het gemeentelijk ontwikkelingsplan en de algemene |
fixée à 65 % du coût du marché, avec un montant maximum de 50 % de la | voorstelling van het basisdossier wordt vastgelegd op 65 % van de |
kosten die verbonden zijn aan de opdracht, met een maximumbedrag van | |
subvention initiale. | 50 % van de oorspronkelijke toelage. |
La subvention complémentaire octroyée aux communes qui s'inscrivent | De bijkomende toelage die verleend wordt aan de gemeentes die zich |
dans la nouvelle procédure d'élaboration de leur premier plan communal | aansluiten bij de uitwerkingsprocedure voor hun eerste gemeentelijk |
ontwikkelingsplan, op basis van de procedure vastgelegd bij besluit | |
de développement, sur base de la procédure fixée par l'arrêté du 12 | van 12 juni 2003 betreffende de inhoud van het gemeentelijk |
juin 2003 relatif au contenu du plan communal de développement et à la | ontwikkelingsplan en de algemene voorstelling van het basisdossier |
présentation générale du dossier de base, est fixée à 80 % du montant | wordt vastgelegd op 80 % van het bedrag dat berekend werd volgens de |
calculé suivant les dispositions de l'article 2 du présent arrêté. | bepalingen van artikel 2 van dit besluit. |
Art. 6.A titre transitoire et sans préjudice de l'application de |
Art. 6.Als overgangsmaatregel en onverminderd de toepassing van |
l'article 7 du présent arrêté, les communes dont le premier plan | artikel 7 van dit besluit moeten de gemeentes, waarvan het |
communal de développement n'a pas été réalisé dans les délais visés à | gemeentelijk ontwikkelingsplan niet beëindigd werd binnen de termijnen |
l'article 35 de l'Ordonnance du 29 août 1991 organique de la | gesteld in artikel 35 van de ordonnantie van 29 augustus 1991 houdende |
planification et de l'urbanisme telle que modifiée le 19 décembre | organisatie van de planning en de stedenbouw zoals gewijzigd op 19 |
1996, ne sont pas tenues de rembourser les subventions perçues. | december 1996, de gestorte toelages niet terugbetalen. |
CHAPITRE V. - Dispositions finales | HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen |
Art. 7.Sans préjudice des dispositions de l'application des articles |
Art. 7.Onverminderd de toepassing van artikelen 55 en 57 van de |
55 et 57 des lois sur la comptabilité de l'Etat coordonnées le 17 | wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, |
juillet 1991, lorsque le plan n'est pas soumis à l'approbation du | wanneer het plan niet aan de Regering ter goedkeuring wordt voorgelegd |
Gouvernement dans les 6 mois qui précèdent la fin de la législature | binnen de termijn van 6 maanden die het einde van de gemeentelijke |
communale, la commune est tenue de restituer la moitié des subventions | legislatuur voorafgaan, moet de gemeente de helft van de reeds |
déjà versées en application du présent arrêté, dans les deux mois de | gestorte toelagen terugbetalen en dit binnen de twee maanden na |
la notification du constat opéré par le Ministre de l'Aménagement du | kennisgeving van de vaststelling gedaan door de Minister van |
Territoire. | Ruimtelijke Ordening. |
Art. 8.L'arrêté du 7 décembre 1995 relatif à l'octroi de subventions |
Art. 8.Het besluit van 7 december 1995 betreffende de toekenning van |
aux communes pour l'élaboration de leur plan communal de développement | de toelages aan de gemeentes voor de uitwerking van hun gemeentelijk |
est abrogé. | ontwikkelingsplan wordt opgeheven. |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge . | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 10.Le Ministre-Président qui a l'aménagement du territoire dans |
Art. 10.De Minister-Voorzitter die ruimtelijke ordening in zijn |
ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | bevoegdheden heeft wordt belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 11 septembre 2003. Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et des Sites, de la Rénovation urbaine et de la Recherche scientifique, D. DUCARME Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargés des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, G. VANHENGEL | Brussel, 11 september 2003. Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, D. DUCARME De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Financiën, Begroting, Ambtenarenzaken en Externe Betrekkingen, G. VANHENGEL |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |