← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant appel aux candidatures des organisations des employeurs, des classes moyennes et des travailleurs en vue du renouvellement des mandats au Conseil économique et social de la Région de Bruxelles-Capitale "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant appel aux candidatures des organisations des employeurs, des classes moyennes et des travailleurs en vue du renouvellement des mandats au Conseil économique et social de la Région de Bruxelles-Capitale | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende de oproep tot de kandidaturen van de werkgevers-, middenstands- en werknemersorganisaties met het oog op de hernieuwing van de mandaten in de Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
4 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 4 SEPTEMBER 2003. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale portant appel aux candidatures des organisations | houdende de oproep tot de kandidaturen van de werkgevers-, |
des employeurs, des classes moyennes et des travailleurs en vue du | middenstands- en werknemersorganisaties met het oog op de hernieuwing |
renouvellement des mandats au Conseil économique et social de la | van de mandaten in de Economische en Sociale Raad voor het Brussels |
Région de Bruxelles-Capitale | Hoofdstedelijk Gewest |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance du 8 septembre 1994 portant création du Conseil | Gelet op de ordonnantie van 8 september 1994 houdende oprichting van |
économique et social de la Région de Bruxelles-Capitale et notamment | de Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk |
l'article 3 § 1er et § 2; | Gewest, inzonderheid op artikel 3 § 1 en § 2; |
Considérant qu'il y a lieu d'entreprendre la procédure de | Overwegende dat de procedure tot hernieuwing van de mandaten van de |
renouvellement des mandats des membres du Conseil économique et social | leden van de Economische en Sociale Raad voor het Brussels |
de la Région de Bruxelles-Capitale avant que ces mandats n'arrivent à | Hoofdstedelijk Gewest dient te worden aangevat alvorens deze mandaten |
terme, | verstrijken, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. En vue du renouvellement des mandats au sein du |
Artikel 1.§ 1. Met het oog op de hernieuwing van de mandaten binnen |
Conseil économique et social de la Région de Bruxelles-Capitale, | de Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
chaque organisation représentative des employeurs, des classes | kan elke representatieve werkgevers-, middenstands- en |
moyennes et des travailleurs peut présenter à partir de la date | werknemersorganisatie, vanaf de datum van inwerkingtreding van dit |
d'entrée en vigueur du présent arrêté et jusqu'à quatre semaines après | besluit tot vier weken na de datum van bekendmaking in het Belgisch |
la date de parution au Moniteur belge , sa candidature auprès du | Staatsblad , haar kandidatuur indienen bij de Brusselse |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, représenté par le | Hoofdstedelijke Regering, vertegenwoordigd door de Minister van |
Ministre de l'Economie. Les conditions de représentativité des | Economie. De representativiteitsvoorwaarden voor de |
organisations de classes moyennes sont fixées par l'ordonnance du 8 | middenstandsorganisaties worden vastgesteld door de ordonnantie van 8 |
septembre 1994, article 3, § 2, alinéa 4, 1° et 2°. | september 1994, artikel 3, § 2, alinea 4, 1° en 2° voldoet. |
§ 2. Ces candidatures sont examinées par le Ministre-Président et le | § 2. Deze kandidaturen worden onderzocht door de Minister-Voorzitter |
Ministre de l'Economie. | en de Minister van Economie. |
§ 3. Un groupe de travail composé du Ministre-Président, du Ministre | § 3. Een werkgroep samengesteld uit de Minister-Voorzitter, de |
de l'Economie (ou de leurs représentants) et d'un représentant de | Minister van Economie (of hun vertegenwoordigers) en een |
chaque organisation représentative fait au Gouvernement une | vertegenwoordiger van elke representatieve middenstandsorganisatie |
proposition. Cette proposition résulte d'un consensus, d'une part, | doet een voorstel aan de Regering. Deze voorstel voortvloeit uit een |
entre l'ensemble des organisations représentatives des employeurs, des | consensus enerzijds tussen de werkgeversorganisaties, de |
classes moyennes, et, d'autre part, des organisations représentatives | middenstandsorganisaties en anderzijds tussen de representatieve |
des travailleurs. | werknemersorganisaties. |
Art. 2.Les candidatures visées à l'article 1er, § 1er, du présent |
Art. 2.De kandidaturen bedoeld in artikel 1, § 1 van dit besluit |
arrêté doivent être envoyées au Ministre de l'Economie. | dienen naar de Minister van Economie verstuurd te worden |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge . | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Le Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du présent |
Art. 4.De Minister van Economie is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Bruxelles, le 4 septembre 2003. | Brussel, 4 september 2003. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | belast met de Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la | en Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, |
Recherche scientifique, | |
D. DUCARME | D. DUCARME |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
de l'Economie, de l'Energie et de la Revitalisation des quartiers, | Economie, Energie en Herwaardering van de Wijken, |
E. TOMAS | E. TOMAS |