Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif aux systèmes de protection anti-incendie et d'extincteurs contenant des halons | 25 SEPTEMBER 2003 - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de halonen bevattende brandbeveiligingssystemen en brandblusapparaten |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 25 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif aux systèmes de protection anti-incendie et d'extincteurs contenant des halons Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu l'ordonnance du 7 mars 1991 relative à la prévention et à la | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 25 SEPTEMBER 2003 - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de halonen bevattende brandbeveiligingssystemen en brandblusapparaten De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de ordonnantie van 7 maart 1991 betreffende de preventie en |
gestion des déchets, notamment les articles 4, § 2, 1° et 26, modifiée | het beheer van afvalstoffen, inzonderheid op de artikelen 4, § 2, 1° |
par l'ordonnance du 8 novembre 2001; | en 26, als gewijzigd bij de ordonnantie van 8 november 1991; |
Vu l'ordonnance du 25 mars 1999 relative à l'évaluation et | Gelet op de ordonnantie van 25 maart 1999 betreffende de beoordeling |
l'amélioration de la qualité de l'air ambiant, notamment l'article 13, | en de verbetering van de luchtkwaliteit, inzonderheid op artikel 13, |
1er alinéa, 1° et 2° et l'article 23, modifiée par l'ordonnance du 8 novembre 2001; | eerste lid, 1° en 2°, en artikel 23, als gewijzigd bij de ordonnantie van 8 november 2001; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 25 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 25 |
avril 2002 établissant la liste de déchets et de déchets dangereux; | april 2002 tot vaststelling van de lijst van afvalstoffen en gevaarlijke afvalstoffen ; |
Vu l'avis du Conseil de l'Environnement de la Région de | Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu voor het Brussels |
Bruxelles-Capitale, émis le 11 juin 2003; | Hoofdstedelijk, Gewest gegeven op 11 juni 2003; |
Gelet op het advies van het Coördinatiecomité als opgericht op grond | |
Vu l'avis du Comité de coordination institué par les articles 11 à 13 | van de artikelen 11 tot 13 van de voornoemde ordonnantie van 25 maart |
de l'ordonnance du 25 mars 1999 précitée, rendu le 10 septembre 2003; | 1999, gegeven op 10 september 2003; |
Vu la délibération du Gouvernement sur la demande d'avis à donner par | Gelet op de beslissing van de Regering over het inwinnen van het |
le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas trente jours; | advies van de Raad van State binnen dertig dagen; |
Vu l'avis n° 35.732/1/V du Conseil d'Etat, donné le 19 août 2003, en | Gelet op advies nr 35.732/1/V van de Raad van State, gegeven op 19 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1° des lois | augustus 2003, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Considérant que tous les systèmes de protection anti-incendie et les | Overwegende dat alle halonen bevattende brandbeveiligingssystemen en |
extincteurs contenant des halons doivent être éliminés pour le 31 | blusapparaten tegen 31 december 2003 verwijderd moeten worden; |
décembre 2003; | |
Sur la proposition du Ministre de l'Environnement; | Op voorstel van de Minister van Leefmilieu; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté vise à mettre en oeuvre, en ce qui |
Artikel 1.Dit besluit beoogt, wat betreft de halonen bevattende |
concerne les systèmes de protection anti-incendie et les extincteurs | brandbeveiligingssystemen en blusapparaten, de tenuitvoerlegging van |
contenant des halons, le règlement (CE) n° 2037/2000 du Parlement | verordening (EG) nr. 2037/2000 van het Europees Parlement en de Raad |
européen et du Conseil, du 29 juin 2000, relatif à des substances qui | betreffende de ozonlaag afbrekende stoffen van 29 juni 2000, gewijzigd |
appauvrissent la couche d'ozone, modifié par les règlements (CE) n° | |
2038/2000 et 2039/2000, du 28 septembre 2000, et par la décision | bij de verordeningen (EG) nr. 2038/2000 en 2039/2000 van 28 september |
2003/160/CE de la Commission, du 7 mars 2003. | 2000, en bij besluit 2003/160/EG van de Commissie van 7 maart 2003. |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par : |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1. Règlement : le règlement (CE) n° 2037/2000 du Parlement européen et | 1. Verordening : de verordening (EG) nr. 2037/2000 van het Europees |
du Conseil, du 29 juin 2000, relatif à des substances qui | Parlement en de Raad betreffende de ozonlaag afbrekende stoffen van 29 |
appauvrissent la couche d'ozone, modifié par les règlements (CE) n° | juni 2000, gewijzigd bij de verordeningen (EG) nr. 2038/2000 en |
2038/2000 et 2039/2000, du 28 septembre 2000, et par la décision | 2039/2000 van 28 september 2000, en bij besluit 2003/160/EG van de |
2003/160/CE de la Commission, du 7 mars 2003. | Commissie van 7 maart 2003. |
2. Halons : les substances qui figurent dans le groupe III du tableau | 2. Halonen : de stoffen die opgenomen zijn in bijlage I, groep III van |
en annexe I du règlement, y compris leurs isomères; | de verordening, met inbegrip van de isomeren ervan; |
3. Hydrochlorofluorocarbures (HCFC) : les substances réglementées | 3. Chloorfluorkoolwaterstoffen (HCFK's) : de gereguleerde stoffen die |
énumérées dans le groupe VII de l'annexe I du règlement, y compris | opgenomen zijn in bijlage I, groep VII van de verordening, met |
leurs isomères. | inbegrip van de isomeren ervan; |
4. Elimination : la collecte, le transport et le traitement des | 4. Verwijdering : het ophalen, vervoeren en verwerken van afvalstoffen |
déchets débouchant ou non sur une possibilité de récupération, de | die al dan niet vatbaar zijn voor terugwinning, recycling, hergebruik, |
recyclage, de réutilisation, de réemploi direct ou sur toute autre | rechtstreeks hergebruik of elke andere nuttige toepassing van |
revalorisation des déchets. | afvalstoffen; |
Art. 3.Les systèmes de protection anti-incendie et les extincteurs |
Art. 3.De halonen bevattende brandbeveiligingssystemen en |
contenant des halons et ne consistant pas en utilisations critiques | blusapparaten, die niet in de kritische toepassingen, zoals bepaald in |
visées à l'annexe VII du règlement, doivent être mis hors service | bijlage VII van de verordening, gebruikt worden, moeten vóór 1 januari |
avant le 1er janvier 2004 et doivent être éliminés conformément à la | 2004 buiten gebruik worden gesteld en moeten worden verwijderd |
législation applicable à l'élimination des déchets dangereux. | overeenkomstig de geldende wetgeving voor de verwijdering van |
gevaarlijke afvalstoffen. | |
Art. 4.Toute émission de halons dans l'atmosphère qui ne fait pas |
Art. 4.Elke uitstoot van halonen in de atmosfeer die geen gevolg is |
suite à un incendie accidentel, est interdit. | van een toevallige brand is verboden. |
Art. 5.L'utilisation des hydrochlorofluorocarbures comme agent de |
Art. 5.Het is verboden om, ter vervanging van halonen, in bestaande |
lutte contre les incendies dans les systèmes de protection existants, | brandbeveiligingsapparatuur gebruik te maken van |
en remplacement des halons, dans les utilisations désignées à l'annexe | chloorfluorkoolwaterstoffen als blusmiddel, in de toepassingen zoals |
VII du règlement, est interdite. | bepaald in bijlage VII van de verordening. |
L'utilisation de hydrochlorofluorocarbures comme agent d'extinction | Het is verboden in nieuwe installaties chloorfluorkoolwaterstoffen als |
est interdite dans toutes les nouvelles installations. Le remplissage | blusmiddel te gebruiken. Het navullen van bestaande |
des systèmes de protection existants avec des | brandbeveiligingsapparatuur met chloorfluorkoolwaterstoffen is |
hydrochlorofluorocarbures est interdit. | verboden. |
Art. 6.Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont punies |
Art. 6.Overtredingen van de voorschriften van dit besluit worden |
des peines prévues, selon le cas, par l'article 23 de l'ordonnance du | gestraft met een straf als naargelang de omstandigheden bepaald in |
25 mars 1999 relative à l'évaluation et à l'amélioration de la qualité | artikel 23 van de ordonnantie van 25 maart 1999 betreffende de |
de l'air ambiant ou par l'article 26 de l'ordonnance du 7 mars 1991 | beoordeling en de verbetering van de luchtkwaliteit of in artikel 26 |
relative à la prévention et à la réduction des déchets. | van de ordonnantie van 7 maart 1991 betreffende de preventie en het |
beheer van afvalstoffen. | |
Art. 7.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
Art. 7.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Bruxelles, le 26 septembre 2003. | Brussel, 26 september 2003. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast |
Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la | Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, |
Recherche scientifique, | |
D. DUCARME | D. DUCARME |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met |
de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de la Conservation de | Leefmilieu en Waterbeleid, Natuurbehoud, Openbare Netheid en |
la Nature et de la Propreté publique et du Commerce extérieur, | Buitenlandse Handel, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |