Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 04/09/2003
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 juillet 1999 fixant la répartition des compétences entre les Ministres du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 juillet 1999 fixant la répartition des compétences entre les Ministres du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 juli 1999 tot vaststelling van de bevoegdheden van de Ministers van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
4 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 4 SEPTEMBER 2003. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke
Bruxelles-Capitale du 16 juillet 1999 fixant la répartition des Regering van 16 juli 1999 tot vaststelling van de bevoegdheden van de
compétences entre les Ministres du Gouvernement de la Région de Ministers van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu les articles 3, 39, et 166, § 2, de la Constitution, coordonnée par Gelet op de artikelen 3, 39 en 166, § 2 van de Grondwet, gecoördineerd
la loi du 17 février 1994; bij de wet van 17 februari 1994;
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988, par la loi spéciale du 16 instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988, bij
janvier 1989, par la loi spéciale du 13 juillet 2001 relative au de bijzondere wet van 16 januari 1989, bij de bijzondere wet van 13
juli 2001, betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de
financement des Communautés et des Régions, par la loi spéciale du 16 Gewesten, bij de bijzondere wet van 16 juli 1993 bij de bijzondere wet
juillet 1993 par la loi spéciale du 13 juillet 2001 et par la loi van 13 juli 2001 en bij bijzondere wet van 12 augustus 2003 tot
spéciale du 12 août 2003 visant à achever la structure fédérale de vervollediging van de federale staatsstructuur;
l'Etat; Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de
bruxelloises, modifiée par la loi spéciale du 16 juillet 1993 et par Brusselse instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli
la loi spéciale du 13 juillet 2001 visant à achever la structure 1993 en bij de bijzondere wet van 13 juli 2001 tot vervollediging van
fédérale de l'Etat; de federale staatsstructuur;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16
juillet 1999 tel que modifié par l'arrêté du 19 octobre 2000 et par juli 1999 zoals gewijzigd bij besluit van 19 oktober 2000 en bij
l'arrêté du 6 juin 2003 fixant la répartition des compétences entre besluit van 6 juni 2003 tot vaststelling van de Bevoegdheden van de
les Ministres du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale Ministers van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering;
Vu l'urgence, justifiée par la nécessité pour le Gouvernement Gelet op de dringende noodzakelijkheid voor de Regering om onverwijld
d'assurer son fonctionnement sans délai; het werk voort te zetten;
Sur proposition du Ministre-Président, Op voordracht van de Minister-Voorzitter,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée par les

Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid bedoeld bij artikelen

articles 3, 39, et 166, § 2, de la Constitution, coordonnée par la loi 3, 39 en 166, § 2, van de Grondwet, gecoördineerd bij de wet van 17
du 17 février 1994. februari 1994.

Art. 2.L'article 6 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de

Art. 2.Artikel 6 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke

Bruxelles-Capitale du 16 juillet 1999 tel que modifié par l'arrêté du Regering van 16 juli 1999 zoals gewijzigd bij besluit van 19 oktober
19 octobre 2000 et par l'arrêté du 6 juin 2003 fixant la répartition 2000 en bij besluit van 6 juni 2003 tot vaststelling van de
des compétences entre les Ministres du Gouvernement de la Région de bevoegdheden van de Ministers van de Brusselse Hoofdstedelijke
Bruxelles-Capitale est complété par les alinéas suivants : Regering wordt aangevuld met de volgende leden :
4° l'importation, exportation et le transit d'armes, de munitions, et 4° de in-, de uit- en de doorvoer van wapens, munitie en materieel die
de matériel devant servir spécialement à un usage militaire ou de in het bijzonder bestemd zijn voor een militair gebruik, voor de
maintien de l'ordre et de la technologie y afférente ainsi que des ordehandhaving en van de daarmee verband houdende technologie, evenals
produits et des technologies à double usage, sans préjudice de la van de producten en technologieën voor beide doeleinden, onverminderd
compétence fédérale pour l'importation et l'exportation concernant de federale bevoegdheid voor de in- en uitvoer met betrekking tot
l'armée et la police et dans le respect des critères définis par le leger en politie, en mits naleving van de criteria die bepaald zijn
Code de conduite de l'Union européenne en matière d'exportation door de Gedragscode van de Europese Unie inzake wapenuitvoer, zoals
d'armements, tel que défini à l'article 6, § 1er, VI, premier alinéa, bepaald in artikel 6, § 1, VI, eerste lid, 4°, van de bijzondere wet;
4°, de la loi spéciale;
5° l'octroi des licences pour l'importation, exportation et le transit 5° het toekennen van licenties voor de in-, de uit- en de doorvoer van
d'armes, de munitions, et de matériel devant servir spécialement à un wapens, munitie en materieel die in het bijzonder bestemd zijn voor
usage militaire ou de maintien de l'ordre et de la technologie y een militair gebruik, voor de ordehandhaving en van de daarmee verband
afférente ainsi que des produits et des technologies à double usage, houdende technologie, evenals van de producten en technologieën voor
sans préjudice de la compétence fédérale pour l'importation et beide doeleinden, onverminderd de federale bevoegdheid voor de in- en
l'exportation concernant l'armée et la police, tel que défini à uitvoer met betrekking tot leger en politie, zoals bepaald in artikel
l'article 6, § 1er, VI, dernier alinéa, 8°, de la loi spéciale. 6, § 1, VI, laatste lid, 8°, van de bijzondere wet.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2003.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2003.

Art. 4.Le Ministre-Président est chargé de l'exécution du présent

Art. 4.De Minister-Voorzitter is belast met de uitvoering van dit

arrêté. besluit.
Bruxelles, le 4 septembre 2003. Brussel, 4 september 2003.
Par le Gouvernement de la Région Bruxelles-Capitale : Door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
D. DUCARME, D. DUCARME,
Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast
chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des met Plaatselijke besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en
Monuments et des Sites, de la Rénovation urbaine et de la Recherche Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek
scientifique
J. CHABERT, J. CHABERT,
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
des Travaux publics, du Transport, de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente Openbare Werken, Vervoer, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp
E. TOMAS, E. TOMAS,
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
l'Emploi, de l'Economie, de l'Energie et du Logement belast met Tewerkstelling, Economie, Energie en Huisvesting
D. GOSUIN, D. GOSUIN,
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de la Conservation de la Leefmilieu en Waterbeleid, Natuurbehoud, Openbare Netheid en
Nature et de la Propreté publique et du Commerce extérieur. Buitenlandse Handel
G. VANHENGEL, G. VANHENGEL,
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen
extérieures .
^